Дикие розы (СИ) - "duchesse Durand"
Усевшись на жесткую и неудобную скамью, он, наконец, оглядел зал. Напротив него сидело все семейство Шенье, представлявшие потерпевшего, как ближайшие родственники и являющиеся истцами в этом деле. Присяжные, презрительно поджав губы, смотрели на него и Эдмон, сверкнув глазами в их сторону, нагло улыбнулся и слегка кивнул головой: что ж, если его участь уже решена, он хотя бы будет погибать красиво. Прокурор о чем-то негромко шептался с приставом и без конца перекладывал свои бумаги. Зрители тоже негромко шептались, особенно усердно женщины и девушки, уже сходя с ума от обвиняемого, который ещё более притягательным из-за обвинения.
— Господин герцог, — зашептал подбежавший адвокат, которого Эдмон уже успел возненавидеть, — умоляю вас, будьте скромны, не видите себя вызывающе, иначе я ничего не смогу сделать. Отвечайте точно так, как мы договаривались, потому что если вы не понравитесь присяжным…
— Меня ждет гильотина, я знаю, — нетерпеливо прервал его Дюран. — Я сам юрист, если вы помните. Идите и занимайтесь тем, чем можете, если можете, конечно. И помните все то, о чем я вам говорил.
Адвокат поспешно закивал и убежал на свое место, тоже заваленное бумагами.
***
Зрители напряженно следили за каждым движением всех участников разворачивавшейся на их глазах драмы. Некоторые переговаривались еле слышным шепотом, делая прогнозы о решении. Всем было прекрасно известно — либо помилование, либо казнь. Никаких полутонов, тюрем и ссылок, все духе времени и подсудимого.
— Такой красавец, разве он мог кого-нибудь убить? — шептались дамы. — Будет так жаль, если ему отрубят голову.
— Мало шансов, что его оправдают, — говорили мужчины. — Против него весь суд, а он так спокоен, как будто и правда не виновен.
— Сегодня, 25 апреля, 1854 года, в 12 часов по полудню, заседание суда по делу об убийстве Андре Лорана объявляется открытым, — объявил судья и, словно для убедительности, стукнул молотком. В зале мгновенно воцарилась гробовая тишина. Судья пристально оглядел зал и объявил, обращаясь к своему секретарю:
— Господин Мартин, доложите о явке сторон и свидетелей.
— Ваша честь, все свидетели явились и удалены из зала для ожидания вызова для дачи их показаний, — бойко отрапортовал господин Мартин, не очень красивый, но весьма щеголеватого вида человек.
— Подсудимый, — судья снова обратился к Эдмону, — назовите ваше полное имя и фамилию.
— Эдмон Кармель Антуан де Дюран, — спокойно отозвался Эдмон.
— Место и дата вашего рождения? — продолжал расспросы судья.
— Регион Иль-де-Франс, поместье «Терра Нуара» близ Вилье-сен-Дени, 4 мая 1829 года, — Эдмон все ещё старался быть спокойным, понимая необходимость этих вопросов.
— Где вы проживаете на данный момент?
— Вышеуказанное поместье, — Дюран краем глаза взглянул на секретаря, который усердно сверял его слова с имеющимися у суда данными.
— Как долго вы живете на этом месте? — вопрос был не по делу, но Эдмон все же ответил:
— Около полугода, с ноября 1853.
— Какого ваше образование и род занятий? — бессмысленным вопросам, казалось, не будет конца.
— Я окончил Сорбонну, факультет юридических наук с углублением в изучение адвокатской деятельности, — Эдмон, в который раз криво усмехнулся, услышав, как зашептались в зале, не привыкнув видеть на скамье подсудимых адвоката. — С тех пор ни чем не занимался, кроме путешествий по странам Европы.
— Как и когда вы познакомились с убитым?
— В Руане, в 1849, кажется.
— Какого ваше семейное положение?
— Я не женат, — спокойно ответил Дюран, уже предвкушая следующий вопрос.
— Есть ли у вас дети и если есть то, какого их количество?
— Я точно знаю об одном, но вероятно их больше, — герцог был все так же спокоен.
— Потрудитесь припомнить точное количество, — сказал судья, поджимая губы.
— Я не знаю, я их не считал. Это внебрачные дети, ваша честь. О большинстве я даже понятия не имею, — Эдмон улыбнулся, вызывая новый приступ недовольства своей натурой в зале. Судья снова поджал губы и задал последний вопрос:
— Были ли вы приставлены к наградам, участвовали в боевых действиях?
— Нет, я не был замечен ни в чем подобном, — Эдмон продолжал улыбаться. Зачем он вел себя так нагло перед людьми, от которых зависела его жизнь, он и сам не мог понять. Судья ещё раз окинул подсудимого полным презрения взглядом и, с неимоверной гордостью огласил состав суда, а так же их многочисленные права, позволявшие им с головой утопить обвиняемого. У Эдмона было лишь право не отвечать на вопросы, на которые он сочтет нужным не отвечать и обязанность вести себя в рамках приличий и не мешать проведению процесса. Были представлены присяжные. Все они были невероятно напыщенными и смотрели на герцога Дюрана, как на кусок мяса на рынке, словно уже видели его на эшафоте в центре Парижа. Наконец, закончив с чересчур бюрократической частью, судья объявил о начале судебного следствия и перешел к самой интересной, на взгляд зрителей, части. Настолько интересной, что все снова замолчали затаив дыхание.
— Эдмон Кармель Антуан де Дюран, вы обвиняетесь в непреднамеренном убийстве Андре Лорана вследствие нанесения ему нескольких ударов по голове повлекших смерть потерпевшего. Подсудимый, понятно ли вам обвинение и признаете ли вы себя виновным? — грозно спросил судья, поворачиваясь к осужденному.
— Ваша честь, в вашей практике был хоть один человек, который признал бы себя виновным? — к величайшему ужасу адвоката осведомился Эдмон, сопровождая вопрос обворожительной улыбкой.
— Обвиняемый, отвечайте на поставленный вопрос! — крикнул судья, начиная багроветь от злости.
— Нет, не признаю, — спокойно ответил Эдмон, продолжая улыбаться. По залу прокатился легкий гул неодобрения столь вызывающего поведения.
— Изложите свою версию событий, — сказал судья. Эдмон уже с трудом сдерживался, что бы хотя бы выглядеть спокойным: к такому обращению он не привык. Пусть он хоть тысячу раз будет убийцей, но он все ещё герцог де Дюран и к нему должны относиться с должным уважением.
— Мою версию событий… — протянул он и, откинувшись на спинку скамьи, начал, — Допустим, какая-то неведомая сила поднимает человека и заставляет его ночью идти в лес. Допустим, он идет ночью в лес, что само по себе уже является не самым обычным действием. Случается так, что в этом лесу он встречает кого-то, кто его убивает. По странному стечению обстоятельств это случается почему-то в границе моих владений. По совпадению, но уже более роковому, все сложилось так, что мои отношения с убитым, не буду это скрывать, были весьма не гладкими. Убийца прячет тело путем закапывания его в землю, но тело находят и обвиняют меня, как хозяина земли, на которой было совершено преступление, в убийстве. А тут ещё получается так, что я всем сердцем ненавидел жертву. Спасибо, что хотя бы в непреднамеренном убийстве, а не спланированном заранее. Но если вас всех волнует вопрос, почему я убил Андре Лорана, хотя я его не убивал, то меня больше мучает вопрос, что он делал на моих землях глубокой ночью. На месте всех здесь присутствующих, я бы в первую очередь задумался…
— Подсудимый! — судья резко оборвал пустившегося в рассуждения Эдмона. — Это все, что вы можете сказать по поводу вашей версии событий?
— Да, ваша честь.
— Хорошо, — судья принял более удобную позу, подавшись вперед и с видом, полным какого-то злорадства, произнес, — У суда, я думаю у всех здесь присутствующих, есть вопрос, где вы были в ту ночь, когда произошло убийство?
— Я имею право не отвечать на некоторые вопросы, — Эдмон гордо вскинул голову, — И насколько я знаю, это не должно расцениваться, как признание мной своей вины и не может быть использовано, как доказательство моей виновности. А раз это так, в идеале, конечно же, я откажусь отвечать на данный вопрос.
В зале зашептались, выдвигая догадки о том, что в деле замешана женщина, которую нельзя скомпрометировать, пусть даже ради этого придется отдать свою жизнь.
Похожие книги на "Дикие розы (СИ)", "duchesse Durand"
"duchesse Durand" читать все книги автора по порядку
"duchesse Durand" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.