Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина

Тут можно читать бесплатно Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143

– Делакруа, – голос Джованны был спокоен. – Позвольте мне решать эти вопросы, а сами лучше займитесь больными. У нас в приемной с утра сидит мальчик с болью в желудке, а вы только мешаетесь под ногами у рабочих. Я сделаю все очень хорошо, доверьтесь мне. Здесь будет удобно…

– Мне придется приезжать сюда каждый день! А если кому-нибудь станет плохо ночью?

– Мы придумаем, что с этим делать. Но поймите, тот сарай…

– Вы просто придумали себе игрушку, мадам! Но я не стану исполнять роль марионетки, так и знайте!

Он вышел, хлопнув дверью, и столкнулся нос к носу с разъяренным Валентином.

– Я слышал, доктор, с утра есть пациент, которого вы все никак не примете. Это так?

– Господин губернатор… я…

Делакруа побелел от страха.

– Я очень советую вам заняться мальчиком, а мона Джованна займется остальным, как считаете?

– Верно, я пойду…

Делакруа проскользнул мимо Валентина. Валентин вошел и удивился, увидев три простых кровати в комнате.

– Валентин! – Джованна подлетела к нему и взяла под руку. Она была оживлена и счастлива, сердце брата радостно запело при взгляде на нее. – Посмотри: тут все, как мечтал Марко. Две отдельные комнаты по три кровати, можем размещать тяжелобольных прямо здесь на несколько дней. Есть комната для перевязок и операций, там сейчас Делакруа, надеюсь, осматривает нашего первого пациента.

– Ты воплощаешь в жизнь планы Марко? – Валентин с нежностью коснулся щеки Джованны. Она, видно, сильно любила его.

– Я хочу как-то продлить память о нем, – виновато подтвердила она его догадку.

Валентин поцеловал ее в лоб.

– Я не виню тебя, он был хорошим человеком. Я пришел попрощаться, но уже завтра вечером вернусь. Продержишься тут без меня и Рауля? – он кивнул на кабинет врача.

Джованна задорно улыбнулась.

– Непременно. Я думаю, мы с Делакруа в конце концов найдем общий язык. Но это определенно будет не французский, – помрачнела она.

Валентин рассмеялся и крепко ее обнял.

– Я в тебя верю, сестренка. Послушай, я хочу познакомить тебя кое с кем. На острове всегда есть пятнадцать человек опытных солдат на случай атаки пиратов. Так как я уезжаю, командир отряда остается здесь за главного. Ты можешь обращаться к нему за помощью.

Брат и сестра вышли вместе. Джованна при виде высокого широкоплечего и заросшего мужчины вдруг радостно вскрикнула, и в следующий момент Валентин ошеломленно наблюдал, как его сестра и капитан радостно обнимаются.

– Андреа! Андреа! Глазам своим не верю!!!

– Князь! Ты ли это?!!! Черт побери!!! Как же ты изменился! Какая грива!

– Князь? – Валентин ничего не понимал.

– Помнишь, я рассказывала тебе о том, как была кондотьером? Это же Андреа, тот самый!

Лохматый Андреа светился от радости, ласково окидывая взглядом хрупкую фигурку девушки.

– Андреа, это моя сестра, Джованна Альба, – вмешался Валентин. – И все-таки… потише, поспокойнее, а то привлечете внимание. Значит, я могу ее оставить под надежной охраной?

Капитан улыбнулся и переглянулся с Джованной.

– Конечно, хоть у нас и были… ээээ… разные моменты, но мы все-таки друзья, и я за нее отдам жизнь, если надо. Она меня спасала не раз.

– Она тебя? – Валентин перевел взгляд на смеющуюся сестру. – Ты не все мне рассказала, Джованна. Я думал, ты была кондотьером несколько дней.

– Дольше, братец, дольше. Просто не все рассказала. Но теперь непременно, когда вернешься. А Андреа поправит, если надо.

– Мессер Валентин, не беспокойтесь, буду ходить за ней как привязанный, если понадобится, беречь как зеницу ока, – улыбка не сходила с лица обычно мрачноватого кондотьера.

– Ему действительно можно доверять, брат, – Джованна видела мучительные сомнения Валентина. – Не волнуйся. Андреа – хороший человек.

Когда первая радость от встречи улеглась, Андреа рассказал, что его хотели осудить за пособничество в бегстве Князя, потом неожиданно отправили в Неаполь на допрос. Кондотьер смекнул, что там придется несладко, сбежал и попросил помощи у одного из капитанов Черного Аристократа.

– Меня долгое время испытывали в боях, давали задания, проверяли. А потом привезли сюда. И честно скажу, я не жалею, что уехал.

Они прогуливались по набережной, наблюдая, как корабль Валентина отплывает. Джованне было радостно от встречи с Андреа. Как будто появилась еще одна рука, на которую она может опереться в случае необходимости.

Когда корабль Валентина скрылся на горизонте и Андреа ушел проверять охрану в порту, Джованна почувствовала себя снова уязвимой, как будто выставленной напоказ на площади. Она усилием воли прогнала это сравнение. Весь день она провоевала с Делакруа и очень сильно устала. Когда они наконец расстались и недовольный француз уехал прочь, Джованна пошла пешком до дома. Мужчины по дороге раскланивались с ней весьма настойчиво, но не приближались: сестра губернатора как-никак.

Она зашла в дом, и навстречу ей выбежала маленькая Беатриче. Девочка преимущественно передвигалась бегом с тех пор, как научилась делать первые шаги. Джованна поймала племянницу и подбросила в воздухе. Беатриче заливисто засмеялась.

– Беатриче! – раздался строгий голос Катарины.

Джованна и Беатриче переглянулись.

– Она со мной, Катарина! – сказала Джованна, входя в зал.

Катарина стояла у окна с кислым выражением лица.

– Опусти ее на пол, она вполне может ходить сама, – бросила она Джованне.

Джованна послушно поставила ребенка на ножки, Беатриче захныкала, потянулась ручками обратно.

– Ты ее избаловала, теперь все ее должны таскать на руках!

– Катарина, – спокойно сказала Джованна, – почему я тебя так раздражаю? Я бы очень хотела быть твоей подругой, но ты даже близко меня не подпускаешь. Разве я виновата в чем-то перед тобой?

Катарина хотела сдержаться, но почувствовала, что больше не может. Обида переполнила чашу ее терпения.

– Ты любишь только себя и думаешь только о себе! Мой кузен и муж ослеплены тобой. А я – нет! Думаешь, все кругом обязаны тебе поклоняться?

– Я никогда такого не думала, Катарина. Пожалуйста, давай сядем и поговорим, – Джованна хотела взять Катарину за руки, но та отскочила от нее, как от прокаженной.

– Поговорим, когда я опять стану хозяйкой в своем собственном доме!

– Хочешь, чтобы я ушла? – Джованна почувствовала легкий приступ удушья, на глазах выступили слезы.

– Я не могу тебя прогнать, потому что Валентин обидится.

– Я ему ничего не скажу. Пока он не вернется, я посплю в больнице, если тебе так спокойнее.

Джованна еще раз посмотрела на Катарину, повернулась и пошла прочь из залы.

И в этот момент прозвучал первый пушечный выстрел.

Глава 11. Львица

– О Господи, – Катарина подскочила, нервно сжимая руки.

– Что это? – спросила Джованна.

– Сигнал. Приближаются пираты. Скорее! Беатриче! Скорее, надо собрать детей, бежать в крепость!

Джованна бросилась впереди Катарины на поиски девочки, но ту уже подхватила на руки служанка.

– В крепость! Берите плащ, мона Джованна, там сыро, – бросила служанка, выбежав на улицу.

Джованна побежала к себе, торопясь, путаясь в шнуровке, сняла с себя платье, надела мужской костюм, который привезла с собой с корабля. Она успела выбежать следом за Катариной, которая задержалась, сворачивая одежду в мешок.

– Я помогу, – Джованна выхватила у нее сверток с плащами.

В это время к ним приблизился всадник.

– Князь! – Андреа остановил перед ней лошадь. – В крепости уже полгарнизона, помогают распределить людей.

– Что случилось?

– Плохо дело. Четыре корабля… у нас только три пушки, совсем не хватает людей. Надо продержаться до возвращения губернатора. Поторопитесь.

И он снова сел на коня и уехал.

Джованна поднималась к крепости в толпе испуганных жителей. Отсюда, с холма, были видны корабли, оснащенные пушками, которые, судя по открытым люкам на бортах, были хищно нацелены на берег. Сердце Джованны пропустило удар.

Ознакомительная версия. Доступно 29 страниц из 143

Перейти на страницу:

Линдт Нина читать все книги автора по порядку

Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на Лань. История одной одержимости (СИ), автор: Линдт Нина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*