Бесстрашный рыцарь - Келли Джослин
– Ты хочешь совать свой прелестный носик во все наши дела?
– Нет. У меня нет к ним ни малейшего интереса. Я спросила только потому, что опасаюсь всего, что может задержать вас с Кристианом и помешать спасению моей сестры.
Он засунул руку под одежду, вытащил кольцо и поднял его. Стеклянная бусина была оправлена в серебро. В центре ее можно было разглядеть три переплетенные друг с другом синие спирали.
– Что это? – спросила она шепотом, глядя на кольцо как зачарованная – цвета, казалось, закружились вихрем, когда Гай слегка наклонил кольцо и в нем отразился огонь камина.
– Простое кольцо. Я выиграл его у старика когда-то давно.
– Если ты его выиграл, то почему вид старика опечалил тебя?
Он пожал плечами, подбросил кольцо в воздух и поймал его.
– Я удивился, увидев его здесь. Не знал, что он принадлежит к дворне Делиля. Он сидел один. Возможно, он тоже путешественник, нашедший здесь приют.
– Верно.
Гай сжал кольцо в ладони.
– Возьми его. Синее идет к твоим глазам, а мне оно слишком мало. Я не могу принять такой подарок.
– Но ты приняла нашу помощь в деле спасения твоей сестры. По сравнению с этим кольцо – пустяк. – Он силой заставил ее сжать руку с кольцом. – Возьми его.
Авиза нахмурилась, почувствовав дрожь его руки. С ним было что-то неладно и было что-то странное в том, что он подарил ей кольцо, но что, она не знала.
Она начала было возражать:
– Я...
– Вода готова, – раздался голос Болдуина от камина, и это помешало ей ответить.
– Уже? – нахмурился Гай.
– Она уже вскипела на кухонной плите и по пути сюда почти не охладилась.
Авиза указала на постель:
– Пожалуйста, ляг, Гай.
Он хмыкнул и снова показался ей плутом.
– Это приказ, которому я с радостью подчинюсь. Можешь распоряжаться мной, прекрасная Авиза. Я весь твой. Можешь просить меня о чем угодно.
– Просто ляг.
Она услышала какой-то приглушенный звук за спиной и посмотрела на Болдуина.
Смех? Волосы пажа упали на лицо, и нельзя было разглядеть его выражения, пока он вынимал из-за пояса свой кожаный мешочек и передавал ей.
Она держала в одной руке кольцо, в другой мешочек.
– Что у тебя там?
– Нитки и игла, а также полотно для перевязок, – ответил мальчик.
– Ты хорошо подготовлен.
– Как и полагается пажу. – Он вскочил на ноги. Авиза улыбнулась ему, и мальчик ответил ей гордой и довольной улыбкой. Он был похож на щенка, полного желания понравиться и приходящего в восторг от похвалы. Ее улыбка потускнела, когда она повернулась к кровати и увидела, что Гай пытается уложить рядом с собой служанку, принесшую воду. Его свободная рука оказалась на груди девушки, и он что-то нашептывал ей на ухо. Девушка хихикала.
Авиза схватила служанку за руку и силой заставила подняться.
– Уходи! – приказала она так резко, как говорила только со своими ученицами, притворявшимися, что упражняются, но не прилагающими усилий, чтобы отточить свое мастерство к следующему уроку.
Улыбка девушки поблекла.
– Если я заняла ваше место, миледи, я...
– Ступай!
Девушка метнулась из комнаты.
«Ваше место»? Авизе вовсе не хотелось, чтобы Гай Ловелл лапал ее. Он был красивым мужчиной, похожим на брата, но в глазах его она видела холодное лукавство, и это ее смущало. Будто он оценивал каждого из них, чтобы добиться своего быстрейшим и самым легким путем.
Она уронила кольцо на постель возле него.
– Оставь его у себя и подари бабенке в надежде на то, что она даст тебе, что ты хочешь.
– Я так и поступил.
– В таком случае зря старался.
Он схватил ее левой рукой и заставил надеть кольцо на безымянный палец.
– Это еще посмотрим.
Авиза попыталась стянуть кольцо, но от ее усилий палец только покраснел и распух.
– Ну? – пробормотал Гай, поднимая короткую, до колен, тунику. Его кожаные чулки доходили только до колен и придерживались там ремешками, которые, как ей было известно, крепились к штанам. – Тебе надо спустить мои чулки.
Он схватил ее за руку и силой заставил просунуть руку под тунику.
Она отдернула руку, прежде чем он успел прижать ее к своему паху. Ее пальцы сжались в кулак, когда она отвернулась, чтобы не видеть его понимающей улыбки. Что за животное!
– Я думала, что ты взрослее и больше, – сказала Авиза, и голос ее не дрогнул.
– Больше? – Его шаловливая улыбка уступила место гневу, окрасившему его щеки.
– Взрослый человек знает, что не должен уступать плотским желаниям во время поста.
Он сплюнул, а она склонилась над его ногой, чтобы скрыть улыбку. Возможно, она была несведуща в вопросах отношений мужчин и женщин, но не страдала отсутствием мозгов. За то время, что Авиза путешествовала с Кристианом и его спутниками, она многое усвоила.
Тем же тоном она сказала:
– Ты должен снять штаны. Дырка, проделанная стрелой, не дает мне возможности легко обработать твою рану.
– О! – Он нахмурился. – Уж лучше бы это сделал Болдуин.
Авиза посмотрела ему в лицо и тотчас же отвела глаза. Несмотря на все ее усилия, его наглая усмешка выводила ее из равновесия. И тотчас же ей на ум пришла улыбка Кристиана, прежде чем он ее поцеловал. Она была совсем иной. Глаза Кристиана горели страстью, в глазах же Гая она видела холодный расчет.
– Сюда, миледи, – сказал Болдуин, – вот влажная ткань, чтобы помочь вам снять с него повязку.
– Благодарю, – сказала она, гадая, понял ли Болдуин, что она поблагодарила его не только за предложенную ткань.
Ей хотелось сказать мальчику, что она справится с раной Гая, но она промолчала. Одно необдуманное слово могло изменить намерения этих людей. А она больше всего боялась, что они откажутся продолжать путешествие с ней в замок лорда де Соммервиля.
– Будь со мной помягче, прекрасная Авиза, – пробормотал Гай, когда она склонилась над его раненым бедром.
– Я не собираюсь причинять тебе боль.
– Но ты причина боли, которая таится в глубине моей души.
Она не обратила внимания на его слова, а сосредоточилась на том, чтобы снять прилипшую к ране заскорузлую повязку. Она осторожно размочила края, где кровь полосами пропитала и окрасила ткань, отчего концы повязки слиплись.
Гай пробормотал проклятие, потом закричал:
– Ты хочешь содрать с меня кожу?
– Я еще и не дотронулась до твоей кожи.
– В таком случае, может быть, тебе следует это сделать. Это лучше, чем если ты будешь тыкать пальцем в мою рану.
И снова Авиза не обратила внимания на его слова. Сделав знак Болдуину приподнять ногу Гая и свернуть повязку, отклеив ее от ноги, она порывисто вздохнула, почувствовав, что ее схватили за руку.
– Ты могла бы сделать это занятие более увлекательным, – сказал Гай, проводя большим пальцем по ее ладони.
– Замечательная мысль.
Его глаза расширились.
– Неужели?
– Действительно. Почему бы нам не попытаться поиграть в игры? – Она понизила голос до шепота, стараясь воспроизвести тон служанки гостиницы, где останавливалась на ночлег. – Хочешь поиграть в игры, Гай?
– Если ты будешь играть хорошо, прекрасная Авиза.
– Несомненно буду.
– И что это за игра?
– Она начнется с того, что ты не будешь ничего произносить как можно дольше. – Она надеялась, что ее улыбка выглядит достаточно завлекательно. – Отсроченное наслаждение.
– Зачем лишать себя удовольствия быть с тобой, прекрасная Авиза?
Он потянулся к ней, но тотчас же упал на постель, опираясь на локти.
– Осторожнее ты, болван! – бросил он Болдуину, все еще продолжавшему сматывать повязку.
Авиза догадывалась, что паж привык к высокомерию Гая, и надеялась, что Гай не заметил смешинок в глазах пажа. Она снова увлажнила повязку в том месте, где она прилипла к телу.
Гай вскрикнул.
Авиза молча молилась о даровании ей терпения, и не ради Гая, а ради себя самой. Не было иного способа снять с него присохшую повязку. Она уперлась в кровать правой ногой и приподняла подол платья. Когда Гай пошевелился, она приостановилась, заметив, что он заглядывает ей под юбку.
Похожие книги на "Бесстрашный рыцарь", Келли Джослин
Келли Джослин читать все книги автора по порядку
Келли Джослин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.