Рассвет над Байонной (СИ) - Гальярди Марко
— Если вы сейчас не успокоитесь, Ингвар, мы не сможем поговорить. Я уйду и буду ожидать королевскую стражу. Где в этом дворце тюремный каземат я уже прекрасно осведомлён, — голос графа де Энсина предательски дрожал, но младший муж отчаянно, только уповая на свою волю, закаленную годами беспрестанного унижения, обид и несправедливости, пытался держать себя в руках.
— Ладно, говори… — злость откатилась, спряталась в глубинах сердца, уступая место трезвому расчету. «Если Альваро сейчас взбрыкнёт как норовистый конь, то все надежды Эдвина полетят к чертям. И всё из-за того, что я не смог сдержаться». Ингвар опустил меч, слегка упирая его концом лезвия в землю.
— Если вы, Ингвар, не начнёте верить мне на слово, то ваша с королем миссия в Байонне будет провальной. Я могу рассказывать ужасные вещи, говорить о совершенно диких, с вашей точки зрения, законах и традициях, могу умолчать о чём-либо, но клянусь… я не солгу ни словом, ни действием. Мне очень плохо, Ингвар, я чувствую себя продажной женщиной, пытаясь вам угодить, но еще хуже для меня будет в родных стенах, если вы приедете и оскотинитесь подобно Рикану!
— Я уже понял, что ты не сладкий леденец, Альваро, — ответил Ингвар уже более миролюбиво. «Оскотинитесь? Почему?». — Тогда скажи мне честно, почему де Альма перестал тебе верить на слово?
— Не почему, а когда, — поправил младший муж. — Когда понял, что больше жаждет власти, чем любви.
— Прозрел, что у тебя член длиннее? — спросил Ингвар, не стесняясь в выражениях.
Альваро хмыкнул и отвел взгляд. По его лицу было заметно, какая жестокая борьба идет внутри, чтобы опять не начать себя жалеть, сдержать слезы и не впасть в оцепенение, предавшись воспоминаниям:
— Да.
— У меня тоже не короче твоего. Как предлагаешь вести нашу дальнейшую совместную жизнь?
Альваро столкнулся с ним взглядом:
— Как старший и младший муж по нашим традициям. Вы не мешаете мне исполнять мои обязанности, я не мешаю вашим с Эдвином планам. Но вы будете обязаны выполнять и обязанности старшего…
— Иногда засовывать свой член тебе в зад? — Ингвар вопрошающе поднял бровь, понимая, что в собственных обидах на действия младшего мужа уже переходит границы приличий.
— И это тоже, — Альваро прикусил губу. — Вам всё объяснят подробно. Мне нужно лишь одно — ваше доверие.
— А мне твоё! Зачем скрыл, что написал письма? — старший муж сделал несколько шагов вперед, приблизившись почти вплотную. — И еще пытался мне голову заморочить, отвлечь.
— Я уже сказал, что мне стыдно, и больше этого не повторится, — Альваро опустил голову и принялся носком башмака вычерчивать узоры на песке.
Ингвар положил меч на песок рядом с собой, распрямился, почти на голову возвышаясь над младшим мужем. Взял его за плечи, тот расцепил руки, в свою очередь, сделав полшага навстречу. Едва не уткнулся лицом в шею Ингвара и поднял голову, чуть покраснел от волнения, задышал чаще. Ингвар моргнул, прогоняя застлавшую глаза пелену, два огромных сапфира упёрлись в него, приманивая своей глубиной.
— Напомни мне подарить тебе кольцо с камнем под цвет твоих глаз.
«Что я несу?». Такое предложение уже получила не одна девчонка, что встретилась на его пути, но Ингвар не любил посещать ювелирные лавки.
— Я был бы счастлив получить от тебя подарок, старший муж, — прошептал Альваро, вспыхивая пламенем в его объятиях.
========== Глава 10. Ужин у короля ==========
Младший муж, сославшись только на ему ведомое утомление, по возвращении в покои разделся и лёг спать.
«Подарок! — недовольно ворчал Ингвар, сидя за столом и поцеживая вино. — Еще бы потребовал удвоить приданое [1]. Да… как-то обошлись и без подарков на свадьбу. Единственная драгоценность, вон, лежит в кровати, и вроде как спит».
Ингвар все никак не мог избавиться от чувства, что опалило его жаркое пламя, оставив ожог на коже и выплавив внутренности. Может, был бы младший муж женщиной, то он назвал бы его «горячей штучкой». И сейчас не мог объяснить свои ощущения, кроме как игрой богов. Понять бы каких: или солнце поджарило или свет его, породивший богиню Любви и страсти.
«Сидеть тут и сторожить не буду!» — решил про себя Ингвар, поднялся и подошел к низкому топчану, стоящему у входной двери, куда он охапкой кинул свою одежду, снятую перед упражнениями с мечом. На пол с тихим стуком упал футляр для писем, спрятанный во внутреннем кармане. Ингвар покосился в сторону кровати, но Альваро спал.
«Он просил доверять ему. Будет ли честным скрыть?» Он совсем недавно злился на то, что младший муж действовал самостоятельно и втайне, а сейчас получается, что скрывать королевские тайны от графа де Энсина начинает сам Ингвар. Он держал футляр между двумя пальцами, брезгливо, испытывая противоречивые чувства и не зная, как поступить. «Альваро, приехав домой узнает, что его письмо не было отослано, — начал размышлять старший муж. — Парень он умный, сразу поймёт, что письмо у Эдвина, а значит, я тоже его прочёл. Расстроится…».
Мертвая телячья кожа под пальцами показалась змеиной. Будто опасная гадина затаилась внутри и готовится укусить. Ингвар присел на постель, склонился над Альваро и потряс за плечо. Младший муж, не успев открыть глаза, инстинктивно закрыл лицо руками, заслоняясь, и сжался, будто ожидая удара.
— Альваро, это я! — стараясь придать своему голосу ласковые ноты, позвал Ингвар.
Младший муж распахнул глаза, понял, что находится в безопасности, и медленно опустил руки, но не преминул натянуть до подбородка одеяло. — Я с тобой поговорить хочу.
— Говорите… — спокойно произнёс граф де Энсина, но с места не двинулся.
— Лучше присядь.
— Я полежу.
— Упрямец! — беззлобно ругнулся Ингвар. — Ну, как хочешь!
Он повернулся к нему спиной, открывая крышку и вытаскивая на свет свернутый в трубочку свиток. На нем красовалась круглая восковая печать с гербом Байонны: два крылатых льва, будто кусающие друг друга за хвост, на самом деле — обнимающие. Она уже была отклеена с одного конца секретарями Эдвина, но сейчас — хрустнула, сломавшись пополам.
Ингвар через плечо кинул взгляд в сторону Альваро: тот чуть привстал, вытягивая шею и сверля спину своего старшего мужа напряженным взглядом.
— Ты просил тебе доверять. Я сейчас прочитаю одно письмо. Оно не отправилось путешествовать по длинной дороге в сторону юга. Осталось здесь. И было отдано мне. Ты понимаешь, о каком письме я сейчас говорю?
— Да, понимаю, — отозвался у него за спиной Альваро.
— Ты хочешь, чтобы я его прочёл? — испытующе спросил Ингвар.
— Ты всё равно его прочтёшь, — глухо отозвался младший муж и упал обратно на подушку, — моё желание тут ничего не значит!
— Смотри сюда! — потребовал Ингвар, но увидев, что Альваро не реагирует, громко рявкнул. — Я приказываю тебе смотреть!
Тот сразу подскочил, уставился взглядом, полным ярости.
Ингвар поставил на стол лампаду, потом подошел к камину, отыскал внутри него огниво, ударил, высекая искру, зажег фитиль. Повернулся к Альваро, поводил перед ним письмом в воздухе, чтобы тот удостоверился собственными глазами, что бумага не была развернута, и поднес край к пламени. Догорающие остатки бросил внутрь камина:
— Не сомневаюсь, младший муж, что ты распорядился принять своего нового старшего мужа и герцога Байонны со всеми подобающими почестями.
— Не сомневайтесь, старший муж, что вам будут оказаны величайшие почести, — сначала холодно ответил Альваро, а потом добавил более теплое. — Спасибо!
Ингвар надел камизу и жилет, еле засунув руки в рукава. «Неправильно, их же потом завязывают!». Он оставил младшего мужа смотреть сны, а сам поспешил разыскать секретарей Эдвина. Подобные письма относились к дипломатической переписке, поэтому, несомненно, должна была остаться копия.
***
«Всем этарам [пометка на полях — жрец, помощник], которых это касается.
Мой старший муж, Рикан де Альма, был казнён по обвинению в измене королем Эдвином III из рода Готвиндов. Мне была дарована жизнь с условием вступления в новый брак на положении младшего мужа по нашим традициям. Законность совершения брака была подтверждена восемнадцатью достойными людьми из выбранных представителей городских советов Байонны.
Похожие книги на "Рассвет над Байонной (СИ)", Гальярди Марко
Гальярди Марко читать все книги автора по порядку
Гальярди Марко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.