Любовь на все времена - Смолл Бертрис
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
— Ну вот, моя девочка! Он показался! О да, он идет! Тяжело пыхтя, Эйден продолжала тужиться. Она плотно зажмурила глаза, стараясь изо всех сил, и с облегчением услышала слова Конна:
— Родился, душечка. Ребенок родился!
Она услышала писк, а потом младенец закричал громче. Она открыла глаза и вопросительно посмотрела на Эйбхлин.
— Это девочка, — сказала Эйбхлин, — самая красивая, самая замечательная девочка, которую я когда-либо видела.
Эйден улыбнулась, грустно посмотрела на Конна и только открыла рот, чтобы заговорить, но вместо этого ахнула и пронзительно крикнула:
— Эйбхлин! У меня снова боли. Проклятие! И даже сильнее, чем прежде.
Эйбхлин наклонилась и осмотрела свою пациентку. Выпрямившись, она с широкой улыбкой, такой необычной для ее сурового лица, сказала:
— Скоро будет еще один ребенок. У тебя близнецы, Эйден. Конну можно доверять, когда нужно сделать что-то особенное! Это заставит Брайана, Шона и Симуса лопнуть от зависти.
Не в силах удержаться, все расхохотались, услышав замечание Эйбхлин, и даже Эйден сдавленно хихикнула. Прошло еще несколько минут, в течение которых Эйден трудилась, выдавливая из себя ребенка. И наконец, с громким стоном, с болью, которая, как казалось ей, раздирает ее пополам, она родила второго из близнецов, который тут же попал в услужливые руки Эйбхлин. Он кричал, уже появляясь на свет, наполняя свои крошечные легкие воздухом, и махал кулачками, как будто негодуя, что его заставили выбраться из теплого и безопасного убежища в чреве матери.
— Мальчик! — радостно закричала Скай. — Эйден, у тебя и сын, и дочь!
Эйден чувствовала, что глаза ее наполняются слезами. Она ведь так хотела подарить Конну сына. Совсем не потому, что он не радовался рождению Валентины, но тень сомнения, связанная с ней, никогда не исчезнет, как бы он ни любил девочку. Что касается близнецов, сомнений в его отцовстве не было. К тому же теперь появился мальчик — наследник Перрок-Ройял. Эйден не могла не подумать о том, как счастлив был бы ее отец, узнай он об этом.
Пока Мег и Скай обмывали близнецов и заворачивали их в чистые простыни, а Эйбхлин следила, чтобы вышло детское место, Эйден и Конн, глядя друг на друга сияющими глазами, переговаривались приглушенными голосами. Потом Конн торопливо выбежал из комнаты и спустился в зал, чтобы сообщить сначала своей старшей дочери Валентине, а затем и слугам о благополучном рождении своего первого сына и своей второй дочери. Принесли вина и выпили за двух новых Сен-Мишелей, которые появились на свет в восемнадцатый день апреля, на двадцать втором году правления Елизаветы Тюдор, года тысяча пятьсот восемьдесят первого от рождения Господа нашего.
После этого в доме наконец наступила долгожданная тишина, Скай полями поскакала домой, в Королевский Молверн. Эйбхлин прилегла отдохнуть, что сделали и все остальные. Конн и Эйден лежали на своей кровати и разговаривали. Младенцы в люльках лежали рядом.
— Поскольку имя для Валентины выбирала я, — сказала Эйден, — то будет справедливо, если для близнецов выбирать имена будешь ты. — Она прижалась к его плечу.
— Мне бы хотелось назвать мальчика в честь моего отца, — сказал он. Эйден удивилась.
— Ты хочешь назвать нашего сына Дубдхар? Неподходящее имя для английского мальчика, Конн. Он засмеялся.
— Дубдхар — это всего лишь прозвище. Оно означает «черный дуб». Мой отец любил черный дуб и настаивал, чтобы бушприты всех его кораблей делали из черного дуба. Вот откуда появилось это имя, Эйден. Он прозывался О'Малли, Черный Дуб. Его христианское имя было Колин, по-английски оно будет звучать Колин. Мне бы хотелось, чтобы нашего сына звали Колин Сен-Мишель, если ты не против. Девочку я бы назвал Анной в честь моей матери, а так как у Валентины есть второе имя Елизавета, в честь Бесс Тюдор, я бы дал Анне такое же второе имя. Анна Элизабет Сен-Мишель. Мы в таком долгу перед королевой, что вряд ли когда-нибудь сможем расплатиться с пей. Я в долгу перед ней за нашу любовь! — И, привстав на локте, он заглянул в любимое лицо жены и нежно поцеловал ее.
Эйден чувствовала, как ее сердце наполняется невероятным счастьем. У нее мелькнула мысль, справедливо ли то, что она так счастлива. Ее мужем был самый красивый мужчина двора. У нее были две очаровательные дочери и красавец сын. «Нет, — решила она, — нет ничего плохого в том, что я так счастлива». Благодарить за все, что у них было, они могли только Бога. В самые страшные часы своей жизни она не сдавалась, ведь у нее был самый драгоценный дар из всех даров. И он всегда придавал ей силы и всегда будет поддерживать ее в самые тяжелые времена. Ей была подарена любовь. «Как это Конн сказал когда-то? — Она на минуту задумалась, хмуря лоб, а потом расцвела в улыбке. — Конечно! Вот как он сказал!» Все еще улыбаясь, она заглянула ему в глаза.
— Конечно, Конн, мы в величайшем долгу перед королевой, но как мы можем отблагодарить ее за то, что она подарила нам любовь на все времена?
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 154
Похожие книги на "Любовь на все времена", Смолл Бертрис
Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку
Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.