Бледная немочь (СИ) - Бэйн Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— По-моему, Беррингер немного того. Заступаться за эту дрянь! Не понимаю, как ей не противно?
Закрыв дверь, Элинор отпустила руку Маделайн.
— Вот отвратительные девчонки! Пожалуй, все-таки нужно было их стукнуть, — она окинула девочку взглядом, — тебе нужно переодеться, Мадди. И вытри волосы.
— Я пойду к мисс Томпсон, — дрожащим голосом ответила та.
Элинор приподняла брови:
— Полагаю, будет лучше, если ты пойдешь к ней завтра, Мад. Я тебе удивляюсь. Тебе мало досталось?
— Что же теперь, они так и будут надо мной издеваться?
— Нет, не будут. Я за этим прослежу. Не волнуйся. Они побоятся со мной связываться.
— Ты смелая, — всхлипнула Мадди, — а я…я… они называли меня жалкой, трусливой курицей! Боже, я ничего не могу! — она зарыдала.
— Хватит, Мад. Ты и так мокрая.
— Я их ненавижу, ненавижу!
— Я тебя понимаю. Ну же, перестань реветь и переоденься. Мадди, успокойся. Они свое уже получили.
— Нет, не получили! — горячо запротестовала девочка.
— Хорошо, получат завтра, — она сунула ей полотенце, — давай, Мад, вытрись. Мне еще уроки делать.
Покорившись, Маделайн принялась приводить себя в порядок. Она дрожала и все еще всхлипывала, но действие пошло ей на пользу. Переодевшись и вытерев волосы, она выпила воду, протянутую ей Элинор и села на постель. Окинув ее взглядом, соседка нашла, что вид у Мадди не так уж и плох и принялась за уроки.
Наутро Элинор покинула комнату последней. Накануне она долго возилась с уроками, поэтому проспала и проснулась уже тогда, когда Маделайн ушла. Девочка почти бегом направилась в столовую, очень надеясь, что ее опоздание не будет значительным. Но случилось так, что опоздание Элинор не было замечено вовсе.
Ученицы толпились в коридоре перед дверью учительской. Они возбужденно переговаривались, у всех были большие глаза и испуганные лица. Удивляясь увиденному, Элинор подошла ближе.
— Не понимаю, как такое могло произойти. Просто ужасно!
— Говорят, ее нашли во внутреннем дворике. Кошмар, правда?
— Мисс Томпсон в истерике. Еще бы! Такое случилось в ее школе!
— Я напишу маме, чтоб она немедленно забрала меня отсюда.
Узнав в близстоящей девочке одноклассницу Беллинду Хэверс, Элинор тронула ее руку.
— Линда, что случилось?
Девочка обернулась к ней.
— О-о, Элинор! Ты не знаешь? Это ужасно! Просто жуть какая-то! Мисс Лоуэлл упала в обморок, представляешь?
— Она и раньше падала в обморок, — пожала плечами Элинор, — почему это всех так удивило?
— Удивило не это. Пэшенс Харрингтон… она…
— Пэшенс упала в обморок? Да скорее земля треснет, чем она потеряет сознание, — хмыкнула девочка.
— Она выпала из окна, — прошептала Беллинда, глаза ее были огромными, — и разбилась насмерть.
— Что? — переспросила Элинор.
Теперь у нее глаза стали больше некуда.
— Да, представляешь? У мисс Томпсон нервный припадок, мисс Лоуэлл в обмороке, а мисс Харт отпаивает Лауру, она в истерике.
— Господи, — прошептала Элинор.
— Ее отнесли в учительскую, — продолжала выдавать новости Беллинда, — это сделал мистер Стоун. Хотя он был весь бледный. Ужас, жуть! Что теперь будет!
Дверь открылась. В коридор вышла мисс Даррелл. Шум мгновенно смолк, сотни пар глаз замерли на женщине. Ее слов ждали, как Гласа Божьего. Никогда раньше учительница не завладевала вниманием аудитории столь полно и быстро. Но в данный момент это ее не волновало.
— Уроков сегодня не будет, — рявкнула она, бледная, но суровая, — марш в столовую. Завтрак никто не отменял. А потом — по комнатам!
— Мисс Даррелл, — сказало сразу несколько голосов, — что там? Что теперь будет?
— Живо, марш! — мисс Даррелл рубанула воздух рукой, — нечего здесь толпиться. Произошел несчастный случай. Это большая трагедия, но всем вам нужно держать себя в руках и выполнять требования преподавательского состава. Идите в столовую!
Было удивительно, но ученицы отправились завтракать, хотя случившееся многих лишило аппетита. За столом Элинор оказалась рядом с Маделайн, которая выглядела бледной тенью прежней. Она низко наклонила голову над тарелкой и ничего не ела.
— Эй, Мад, — прошептала девочка.
Та даже не пошевелилась. Тогда Элинор дотронулась до ее плеча.
— Слышишь меня?
Маделайн вздрогнула и повернула голову.
— Что?
— Ты не знаешь. Когда это случилось?
— Что случилось?
— Ну, этот несчастный случай с Пэшенс.
— Н…не знаю. Я… я узнала, когда прибежала Лаура и закричала, что… что ее сестра лежит во внутреннем дворике… м-мертвая. Ой, какой ужас! — она закрыла лицо руками.
Элинор не оставила ее в покое. Она просто не могла этого сделать до тех пор, пока не узнает того, что известно остальным.
— Ну? — спросила она.
— У-учительницы побежали туда, а все д-девочки кинулись к окну. Мисс Лоуэлл в обморок упала.
— Неудивительно. И что?
— Ну… мисс Томпсон велела у-убрать ее оттуда и…
— Убрать мисс Лоуэлл?
— И ее тоже. П-пэшенс унесли в учительскую. А потом мистер Стоун поехал за врачом.
— Зачем? Ведь она уже умерла.
— Я не знаю! — вскричала Маделайн, вытирая слезы, — кошмар!
Элинор задумчиво жевала овсянку, глядя прямо перед собой.
— Ну и ну, — произнесла она спустя некоторое время, — представляю, что сейчас начнется. Родители заберут своих дочерей из школы. Никто больше не поедет сюда учиться. Бедная мисс Томпсон.
— Думаешь, все уедут? — спросила Маделайн.
— Некоторые точно уедут. Лаура, к примеру. И Кора, наверняка. Ее отец не позволит дочери учиться в школе, где произошло такое. Мэрион Сэвидж, Эмми Чаррингтон…
— А ты?
— Я? — Элинор приподняла брови, — вряд ли. Я считаю, глупо уезжать из-за несчастного случая. Если он произошел, это не значит, что теперь все будут падать из окон. Хм. Все-таки, странно.
— Что?
— Не понимаю, почему это случилось.
— Что случилось?
— Как Пэшенс выпала из окна.
— Может, у нее закружилась голова? — предположила Мадди.
Элинор хмыкнула.
— Голова у Пэшенс? Она была абсолютно здорова. Ерунда. Может быть, она хотела что-то сделать.
— Что именно?
— Не знаю, что. Откуда мне знать! Впрочем, могло быть так, что Пэшенс выглянула в окно и увидела нечто такое, что ее очень заинтересовало. Точно, — Элинор вновь сунула в рот ложку с кашей, — Мгм.
— Что, например?
Девочка пожала плечами.
— Я там не была. Я вообще проспала. Увидела, наклонилась пониже, чтоб лучше рассмотреть и…, - она махнула рукой.
— Думаешь, так все и было?
— Предполагаю. Не исключено, что все было иначе.
— Как?
Элинор посмотрела на Маделайн и фыркнула.
— Ну я-то откуда знаю? Теперь вряд ли кто это узнает.
Закончив завтракать, ученицы разошлись по комнатам. Правда, не все по своим. Происшедшее было слишком серьезным и взволновало всех. Многие были напуганы, кое-кто плакал, некоторые громко возмущались невниманием преподавателей и грозились немедленно уехать домой. Девочки собирались группами в чьей-либо комнате и вовсю обсуждали случившееся, строили предположения, как Элинор и сочувствовали пострадавшей. И хотя Пэшенс за время пребывания в школе успела многим насолить и была не из тех людей, которые пользовались всеобщей любовью, об этом как-то забыли.
Элинор оказалась права. Спустя несколько дней учениц в школе значительно поубавилось. Мисс Томпсон ходила, как в воду опущенная. Остальные учителя были мрачными и замкнутыми. Но все же, дела были не так плохи. Больше половины учениц осталось. Их родители не сочли нужным забрать их по разным причинам. Кое-кто считал, как и Элинор, что несчастный случай — это всего лишь несчастный случай, и такое может случится где угодно, необязательно в школе. Некоторые не хотели забирать своих детей посреди учебного года. А кое-кто просто еще не знал о случившемся.
Новая шалость мисс Беррингер произошла недели через три. Жертвой стала, конечно, мисс Даррелл, подошедшая к Элинор и велевшая перевернуть страницу учебника и читать дальше вместо того, чтобы пялиться в окно. Увидев огромного паука, учительница завизжала так, что в окнах задребезжали стекла. Класс хохотал, держась за животы и сползая со скамеек под парты.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.