Царица Шаммурамат. Полёт голубки (СИ) - Львофф Юлия
Ану-син чувствовала, что эти люди не желают ей зла и что им можно довериться. Она поведала о своих злоключениях, про замученного до смерти отца, кабальную сделку, про Авасу и Залилума. Когда она рассказывала о Доме табличек, о том наказании, какое придумала для неё Аваса, в хижине, казалось, даже воздух замер.
— Ты дала свободу Киран, — сказал, выслушав девочку, Шимегу и в знак почтения склонил перед ней голову, — и за это будь благословенна. Отныне её тень всегда будет с тобой: куда бы ты ни двинулась, она последует за тобой. Когда бы ты ни отправилась в путь, — она пойдёт рядом, а если тебе будет грозить опасность, она прикроет тебя, словно щитом.
— Гиена и я станем неразлучны? — удивилась Ану-син, живо представив, как за ней по пятам всюду следует это непредсказуемое животное.
Шимегу покачал головой, и это его движение сопроводилось звоном ушных колец:
— Не сама Киран — только её тень. Никто не сможет видеть её рядом с тобой.
— Киран не может жить с людьми, — вступил в разговор Латрак. — К тому же она — королева стаи* и скоро станет матерью.
Ану-син не понимала, как тень может отделяться от гиены и сопровождать человека, но спрашивать об этом не стала. Если случаются на свете чудеса, подумала она, то это наверняка одно из них.
— А теперь поешь, — почти повелительным тоном произнёс Шимегу, и в следующее мгновение в руках у девочки оказался фиговый лист, на котором ещё дымилось кушанье из какой-то болотной птицы.
После того, как Ану-син утолила голод, Шимегу жестом позвал её следовать за ним.
Поселение болотного народа представляло собой несколько десятков сооружённых из связанного в пучки тростника хижин вроде той, из которой вышла Ану-син. На эти вязанки устанавливался дугообразный остов строения, который, в свою очередь, перетягивался циновками, сплетёнными из того же тростника. Домики не имели окон — только отверстия на самом верху. Перед многими горели костры, у которых возились женщины. Маленькие дети ходили совсем голыми, а те, что постарше, носили набедренные повязки. Женщины прикрывали бёдра кусками полотна с разноцветными нашивками, а грудь украшали бусами из множества нитей: костяных, глиняных, ракушечных и даже стеклянных.
Ану-син прошла за Шимегу и Латраком через всё поселение к хижине, которая, в отличие от всех остальных, располагалась на плоту, представлявшем собой плавучий остров. Над входом в хижину был укреплён большой рельеф, изображавший орла со змеиной головой, крылья которого устремлялись к небу как знак победителя или жертвы богам.
— Это святилище народа маршекасу, — склонившись к девочке, шепнул ей на ухо Латрак. — Ничего не говори, пока тебя не спросят, и делай всё так, как тебе велят.
— А что со мной сделают? — с трудом скрывая страх, спросила Ану-син: всё было так неожиданно и так необычно.
— Не бойся — никто здесь не причинит тебе зла, — успокоил её Латрак. И пояснил: — Чтобы стать одной из маршекасу, ты должна пройти обряд посвящения и очиститься от прежней жизни.
— Для чего мне этот обряд? Разве я останусь здесь… навсегда? — ещё больше изумилась Ану-син; от осознания того, что она больше никогда не увидит мать, ей хотелось расплакаться.
— Ты останешься с болотным народом столько, сколько пожелает богиня Намму, в чей храм мы сейчас войдём, — отозвался голубоглазый человек и легонько подтолкнул девочку к хижине.
По углам горело несколько факелов, чадил большой масляный светильник возле самого алтаря из чёрного камня. Колеблющееся пламя светильника плясало и отбрасывало блики на изваяние богини, возвышавшееся над жертвенником. Это было изображение нагой женщины из терракоты: длинные, плотно сжатые ноги; неестественно тонкая, хрупкая фигура; надплечники с отростками в виде шипов; конической формы груди; сжатые в локтях руки с соединёнными на животе ладонями. Узкий, как будто прорезанный в глине рот и раскосые глаза без век на плоской вытянутой головке, лишённой носа, напоминали скорее ящера, чем человеческое существо.
Волнение участило дыхание Ану-син: никогда прежде ей не приходилось видеть столь необычный облик божества. В памяти всплыл лишь ящер, с которым ей пришлось столкнуться однажды на берегу реки, и ещё — слова матери о Красном драконе. Так, может, эта богиня и есть дракон?
Шимегу остановился и обернулся к Ану-син. Девочка замерла. Латрак ободряюще улыбнулся и, взяв её за руку, подвёл к алтарю.
— Эта богиня — Мать драконов? — спросила его Ану-син.
— Это Мать, давшая жизнь прабогам, всем земным и небесным созданиям, — ответил Латрак.
Внезапно, как будто из стены, вышла женщина — такая же тонкая в талии, как изваяние богини, и также с открытой грудью с тёмными ореолами сосков. Не молодая и не старая, не красавица и не уродина. Служительница богини — без возраста, без запоминающегося лика.
— Сними с себя одежду, — приказала она Ану-син.
Девочка повиновалась, хотя присутствие мужчин смущало её.
— А теперь подойди ко мне! — Стоя посреди хижины, жрица призывала Ану-син взмахом руки.
Девочка устремилась к ней — и вдруг остановилась, замерев от страха. Она не верила своим глазам! Вместо хижины из тростника она очутилась в зале, каменным колодцем поднимавшемся в звёздное небо. Ослепительно-яркие лучи исходили от небесных светил, которые как будто кружили в нескончаемом хороводе. Откуда-то подул ветер, попытался загасить пламя факелов, бросавших красные блики на черноту стен. Ану-син сделала несколько осторожных шагов к поджидавшей её жрице, но неожиданно на неё сверху обрушилась мощная волна воды. Ошеломлённая девочка зажмурилась и вжала голову в плечи, прикрывая её руками. Когда же она открыла глаза, то с удивлением снова увидела себя в хижине.
Мокрая с головы до ног, нагая Ану-син подошла к жрице. Та подняла её руку и, не успела девочка понять, что происходит, как почувствовала подмышкой резкий удар чего-то острого. Потекла кровь, которую жрица собрала и, смешав в чаше с водой, вылила на алтарь.
— Теперь ты принадлежишь к народу маршекасу, почитающему богиню Намму, которая покровительствует ему со дня сотворения первого человека, — возгласила жрица. Нанеся на рану девочки какую-то мазь, она прибавила: — Про этот рубец, знак маршекасу, будут знать лишь посвящённые люди. Постарайся скрывать его от других, когда вновь вернёшься в тот мир, из которого ты пришла…
Когда Латрак повёл Ану-син из храма к хижине, в которой ей предстояло жить, девочка спросила, есть ли у него подмышкой рубец.
— Нет, — с улыбкой ответил Латрак, — я не проходил обряд посвящения.
— Кто же тогда ты? — удивилась Ану-син. — Если ты не из болотного народа, если ты не маршекасу...
— Верно, я не маршекасу, — подтвердил Латрак. — Здесь меня называют Перевозчиком: я соединяю два мира — людей и болотного народа. Мне доверяют и те, и другие, и я служу равно тем и другим. Несколько дней я живу на болотах, а потом отправляюсь в мир людей. Я как раз был на пути туда, когда услышал зов Кираны.
— Меня наверняка ищут, — вздохнула Ану-син и, подумав о Залилуме и Авасе, зябко, как от резкого ледяного ветра, повела плечами.
— Не тревожься, — Латрак ласково опустил ей на голову свою широкую ладонь. — Для них ты мертва. С болот мало кто возвращается.
— Когда ты покинешь болотное алу?
— Немедленно.
Ану-син помолчала, а затем, набравшись храбрости, обратилась к Латраку с просьбой:
— Найди мою мать. Скажи ей, что я жива и что скоро вернусь к ней.
— Я утешу её печаль, — пообещал ей Латрак. И потом прибавил: — Только о времени возвращения не загадывай! Помнишь, что я говорил тебе? Ты уйдёшь отсюда тогда, когда тебя отпустит богиня Намму. Путь твой только начинается!
После этих слов он запрыгнул в свой челнок. Ану-син долго смотрела ему вслед. Челнок медленно скользил по гладкой воде, уплывая в седой туман; размеренно всплескивало весло.
Намму — первобытная месопотамская богиня-мать, которая поначалу означала свежую воду, питающую землю. Именно она выдвинула идею создания человека, чтобы он мог служить богам.
Похожие книги на "Царица Шаммурамат. Полёт голубки (СИ)", Львофф Юлия
Львофф Юлия читать все книги автора по порядку
Львофф Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.