Нежное прикосновение - Деланси Элизабет
Анна вернулась к своей работе, пугаясь направления своих мыслей. Нельзя давать волю своим фантазиям!
Относительно намерений Стефена Флина сомневаться не приходится, и ей надо его остановить. Если она не окажет сопротивления, она окажется в качестве уличной шлюхи на его койке.
Заставив себя не думать о Флинах, Анна всецело сосредоточилась на петлях и стежках.
— Анна.
Анна подняла глаза. Стефен указал на Рори, лежащего на животе, с широко раскинутыми худыми ногами — мгновенно уснувшего.
— Как странно видеть его тихим и спокойным…
Стефен взял мальчика на руки.
— Разбери постель, я его уложу.
Уже лежа в постели, Рори неожиданно проснулся.
— Я не устал, папа, — пробормотал он сонным голосом. — Еще рано ложиться спать.
Стефен пригладил волосы сына:
— Закрой глаза, сынок, и скоро настанет утро.
— Я хотел рассказать Анне о гребном винте…
— Анна будет здесь, когда ты проснешься. Глаза Рори закрылись, и он крепко заснул. Стефен гордо посмотрел на Анну.
— Отличный парнишка, не правда?!
— Как огонек, — подтвердила Анна, опускаясь на стул. — И вы для него — свет в окошке.
Стефен смотрел задумчиво на Рори.
— Он на свою мать похож — темненький и маленький… И характер тоже в нее.
Анна попыталась представить жену Стефана — трогательно угловатое лицо, добрые, невинные глаза… Женщину, которую, как ребенка, лелеял и защищал сильный молодой муж.
— Она была хорошенькая?
— Хорошенькая?! — Стефен усмехнулся. — Роза была красавица. Ее лицо, душа… Она умела себя вести. Изящная… Чистая… — Он сжал кулаки. — Она была совершенством!
— Совершенством, — как эхо, повторила Анна, вздохнув и чувствуя ревность. — Представить себе только — быть без недостатков. Да вы просто счастливец!
Стефен ничего не сказал. Он еще постоял молча какое-то время, а потом отошел от койки.
— Я собираюсь выйти на палубу. По ночам я бегаю там, когда никого нет. А сейчас к тому же не так качает. Кажется, море успокаивается.
— Бегать?! Какое странное занятие для взрослого мужчины.
Стефен пожал плечами:
— Это хорошая тренировка.
— Но палуба от брызг скользкая, — заметила Анна. — Безрассудно сейчас по ней бегать.
— Справлюсь.
Стефен надел старую фризовую куртку и кепку.
— Если попросишь, чтобы принесли горячей воды, я буду признателен.
— А когда вы вернетесь? — спросила Анна. Она планировала помыться и лечь спать до его возвращения.
Стефен открыл дверь каюты и посмотрел на нее оценивающим взглядом.
— Скоро, — ответил он.
ГЛАВА VII
— Или у меня обман зрения, или это в темноте одиноко вышагивает по палубе жених?
Стефен выругался про себя, увидев Джералда Шоу, закутанного в пальто и кашне, в низко надвинутом на лоб котелке.
— Что, неприятности?
— Просто вышел побегать, но вижу, что палуба чересчур скользкая.
«Именно так, как сказала Анна», — подумал он с раздражением.
— Да, несомненно, — весело согласился Шоу, пристраиваясь рядом.
Стефен зашагал быстрее. Он решил сделать два или три круга по палубе и с профессором, надоедавшим ему, решил не церемониться.
— Дорогой вы мой, да вы на редкость воздержанны: наслаждаться ночным воздухом, когда вас ждет: такая восхитительная невеста!
— Да оставьте это, Шоу, — сказал Стефен, ускоряя шаг.
— Простите меня, но как же зовут эту счастливицу?
— Анна, — ответил Стефен. — Анна Мэси.
— Мэси, — повторил Шоу задумчиво. Стефен остановился.
— А почему вы интересуетесь? Шоу беззаботно махнул рукой.
— Простое любопытство, мистер Флин. — Он оперся на трость, внимательно вглядываясь в лицо Стефена. — На корабле многие захвачены всей этой историей. Прекрасная эмигрантка совершила убийство, защищая свою честь, и вознаграждена героем — то есть вами. Справедливость восторжествовала — двое любящих находят полное счастье, а у вашего сынишки появляется мать.
Стефен сжал кулаки.
— Это не навсегда…
— Что вы сказали? — Шоу семенил рядом, стараясь не отставать.
— Я сказал, что наше деловое соглашение не вечное, — прокричал Стефен. Ему не понравилось то, что пассажиры превращают его сделку с Анной в какую-то мелодраму.
— Не хотите ли вы сказать, что вы женились на девушке, воспользовавшись обстоятельствами? — шокированно произнес Шоу.
Стефен остановился.
— Черт возьми! Занимайтесь своими делами. То же касается и остальных!
— Я о вас лучше думал! Как можно воспользоваться беззащитностью девушки в собственных целях?! Как только вы прибудете в Нью-Йорк, невинная девушка вновь окажется в опасности — она будет выброшена, как использованная вещь!
— Невинная?! Она прошла огонь, воду и медные трубы! — воскликнул Стефен, но тут же пожалел о сказанном. Произнесенные слова заставили почувствовать себя подлецом.
— А вам не кажется, что ваши выводы несколько скоропалительны? — Шоу разгладил бородку пальцами в перчатках.
«Вот проклятый, — подумал Стефен. — Он уже предвкушал ночь наслаждений с красивой женщиной, а этот Шоу представил его просто негодяем».
— Мои выводы вас не касаются, Шоу. Она будет моей женой столько времени, сколько я решу держать ее в этом качестве.
— Однако… — задумчиво протянул Шоу, — тут я, пожалуй, мистер Флин, пожелаю вам доброй ночи.
Он повернулся и, не взглянув на него, исчез в туманной мгле.
Сорвав кепку, Стефен провел рукой по волосам и снова ее нахлобучил. Он был вне себя. «Проклятый Шоу выставил его негодяем, — думал он. — В то время как на Анну у него бесспорное право — спас от капитана, оплатил проезд. Господи Боже мой! Он женился на ней! Заключив это деловое соглашение, она была счастлива, как птица по весне. Когда придут в Нью-Йорк, он даст ей денег и устроит где-нибудь служанкой. Может, даже ее наймет Смит-Хэмптон».
Стефен направился к сходному трапу. Подойдя к палубе для прогулок, он уже пришел в себя и весело насвистывал отрывок из оперетты «Нэпер Тэнди». Ярость улеглась — он был полон предвкушения. Дверь каюты открыл тихо, чтобы не разбудить Рори.
Анна стояла спиной к нему и, расстегнув лифчик, мылась, склонившись над тазом.
Стефен вошел и тихо прикрыл дверь, наслаждаясь ее видом. Бледная полоска кожи виднелась между лифчиком и трусами, обшитыми кружевами. Стефен Флин не мог оторвать взгляда от ее тела — приятно округлая попка, стройные ноги… Он ощутил горячее нетерпение. Ему захотелось увидеть ее груди, глаза… Ему хотелось впиться в ее нежный рот, коснуться рукой груди…
— Анна…
Она испуганно обернулась, пытаясь застегнуть лифчик. Стефен увидел пышную, сметанную грудь, темный сосок…
— Ах! — Она скрестила на груди руки, а глаза сделались огромными от ужаса.
Стефен приложил палец к губам. Он подошел к койке Рори и задернул полог.
— Вы же сказали, что будете бегать, — прошептала Анна с упреком. — Я не ждала вас так скоро.
— Палуба скользкая…
Скинув куртку с кепкой, Стефен шагнул к ней, жадно оглядывая рассыпавшиеся волосы, розовые щеки, нежный изгиб голых белых рук… Пробудился каждый нерв его тела — волна вожделения охватила его.
— Пожалуйста, — прошептала несчастная девушка, — не надо… — Она вытянула руку, пытаясь оттолкнуть его.
— Но мы ведь поженились, — сказал он.
— Но это же неправда! Не на самом деле!
— Мы женаты, как все, дорогая.
Стефен провел по опущенной голове Анны. Кудри были мягкими и упругими.
— Анна, иди, ну же!
Он притянул ее к себе и наклонился, пытаясь поцеловать. Девушка пахла свежестью и яблочным цветом. У Стефана закружилась голова. Он забыл обо всем на свете.
— Боже мой, любимая, как ты хороша! Какая у тебя белая грудь! Ну же, покажи мне ее!
— Нет, не надо, — шептала она, — ну, пожалуйста…
— Поцелуй меня!
Несмотря на сопротивление, он приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал в губы. Он так хотел, чтобы она его приласкала! Стефен крепче сжал ее плечи и, тяжело дыша, поцеловал стиснутые губы с большей страстью, ожидая ответа. Но повсюду чувствовал ее сопротивление… Тело обмякло в его мускулистых руках, она задыхалась… Но Стефен не обращал на это внимание. Его жадный рот все еще пытался добиться хоть какого-то отклика. Сильные руки коснулись нежной, упругой груди. Стефена трясло от желания. Анна застонала. Но это был стон отчаяния. Он разочарованно отпрянул.
Похожие книги на "Нежное прикосновение", Деланси Элизабет
Деланси Элизабет читать все книги автора по порядку
Деланси Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.