Исцеление любовью - Дэр Тесса
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
– Только не говорите Дункану, – попросил он. – Он обязательно пошлет за врачом.
– Может, обратиться к врачу и вправду стоит, – заметила Иззи.
Рэнсом попробовал покачать головой и поморщился.
– Нет. Они все равно ничего не могут поделать.
Он подобрался и встал. Иззи тоже поднялась. И перепугалась, увидев, как крепкий мужчина ростом шесть футов медленно кренится набок.
– Господи! – Она метнулась к нему, обхватила обеими руками и всем весом удержала от падения. – Вам надо отдохнуть, ваша светлость.
– Вам тоже. – Он провел ладонью по ее руке. – Кстати, вы почему не в постели?
– Я… м-м… – Она замялась, не зная, как объяснить свою «охоту на призраков», и не желая признаваться, что ее горностай чуть не откусил любимцу герцога хвост.
Но Рэнсом, похоже, все равно не смог бы сейчас осмыслить услышанное.
– Вы уверены, что можете стоять?
– Так всегда бывает. – Он восстановил равновесие, опираясь одной рукой на ее плечо. – Даже после того, как боль проходит, моя голова не в состоянии работать, как полагается, еще час или два. При этом чувствуешь себя, как во хмелю.
Ощутив тяжесть руки на своем плече, Иззи улыбнулась. Наконец-то герцог принял от нее хоть какую-то помощь без принуждений и просьб.
– Ну что ж, по крайней мере, во хмелю вы добродушны, – подытожила она. – Да, несомненно. Сказать по правде, таким вы мне нравитесь гораздо больше.
– А вы нравитесь мне слишком сильно. – Эти слова он пробормотал невнятно и слишком тихо.
Они прозвучали чересчур неправдоподобно, чтобы поверить им.
«Вы нравитесь мне слишком сильно».
Иззи обдало жаром. Вряд ли он на самом деле так думает. Просто он не в себе. В этом и дело.
– Вам обязательно надо отдохнуть, – сказала она. – Разрешите, я отведу вас в большой зал и уложу спать. – И она попыталась закинуть его руку к себе на плечи.
Он повернулся лицом к ней, но вместо того, чтобы опереться на ее плечи, обнял за талию.
– Хотя бы поцелуйте меня перед сном.
Господи, он и вправду ведет себя, словно выпил лишнего. Наверное, утром он даже не вспомнит, что с ним случилось ночью.
В таком случае… почему бы и нет?
Привстав на цыпочки, она поцеловала его в небритую щеку.
– Спокойной ночи, Рэнсом.
– Нет-нет. – Он притянул ее ближе, и они пошатнулись уже вдвоем. – Я имел в виду не это. Изольда Офелия Гуднайт, поцелуйте меня. Вложите в поцелуй всю страсть своей души.
– Я… – вспыхнув, она с трудом сглотнула. – Не знаю даже, как это делается…
Он бесстыдно усмехнулся.
– Призовите на помощь фантазию.
Такого предложения она ждала всю жизнь.
Она нежно прикоснулась губами к его губам. Он сохранял неподвижность, боясь спугнуть ее. Она обвила руками его шею и прильнула к нему, покрыла легкими поцелуями его верхнюю, затем нижнюю губу. Едва касаясь их, бережно и ласково. И еще раз, и еще.
Эти поцелуи… они были откровениями. Имели привкус всего, что так долго таилось в ее душе. Всего, что она могла бы отдать мужчине, если ему хватит смелости принять этот дар. Поцелуй за поцелуем она изливала свою душу.
«Вот моя нежность и ласка.
Вот мое терпение.
Вот мое понимание.
Вот мое чуткое трепещущее сердце».
Он прошептал ее имя, и неприкрытая страсть в его голосе обезоружила Иззи. Его ладони прожигали ткань на ее спине. Казалось, без нее он не может не только удержаться на ногах, но и существовать.
– Иззи…
В дальнем конце коридора послышались легкие шаги.
– Мисс Гуднайт!
Голос мисс Пелэм.
Иззи прервала поцелуй. Он наклонил голову, прикоснулся лбом к ее лбу. Происходящее казалось обоим безумием.
– Мне надо идти, – прошептала она.
Нельзя допустить, чтобы их застали вдвоем. Понадобится слишком много объяснений, неловко будет им обоим.
– Мисс Гуднайт, вы здесь? – Мисс Пелэм уже приближалась.
– Ваша светлость, я должна идти.
Он крепко держал ее, не давая сдвинуться с места. И по-прежнему тяжело дышал.
Внезапно он вскинул голову. Его глаза, оставаясь незрячими, вдруг сощурились.
Он разом пришел в себя, поняла Иззи. Осознание стало подобным вспышке молнии, он вдруг вспомнил, кто он, кто она и почему ему не следует держать ее в объятиях.
Он разжал руки, произнеся привычным грубоватым тоном:
– Ступайте.
Глава 11
Той ночью Рэнсому снились темные волосы и пухлые алые губы. И тепло. Плотное, влажное тепло, которое надвигалось и окутывало его.
Да.
Нет.
Нет, нет, нет. Он просыпался.
Не смей, приказал он себе. Не просыпайся. Пока еще рано.
Он перевернулся на бок. Крепко зажмурившись, расстегнул брюки и обхватил свое затвердевшее достоинство. В последнее время ему редко приходилось прибегать к подобным мерам, хоть он и долго обходился без женщины.
Может, на этот раз он сумеет сбросить напряжение.
Он провел рукой вверх, потом вниз. Сначала медленно. Потом быстрее.
В сладком полусне ему представлялось, что это ее рука. А потом – что это ее рот. И наконец – что это ее влажная, тесная, сладкая…
– Занятно.
Рэнсом мгновенно проснулся и разозлился. Хрипловатый голос он узнал сразу же.
– Гуднайт?
– Доброе утро. – Ее голос прозвучал рассеянно.
Черт возьми, что ей здесь понадобилось в такой час? Неужели она с любопытством школьницы наблюдала, как он теребит свое мужское естество? В сущности, стыда он не испытывал, но и объясняться не желал.
– Я не хотела разбудить вас, – продолжала она. – Просто заинтересовалась историей вашей семьи.
Он услышал шелест перевернутой страницы.
Она читала книгу. А вовсе не наблюдала за ним.
Вытянувшись на соломенном тюфяке, он выругался.
– Проклятье, Гуднайт! Какого черта в такую рань!..
– Уже утро. Почти. Я читаю книгу по истории этих мест, которую дала мне мисс Пелэм. История Ротбери удивительна.
– Я рад, что столетняя история моей семьи, полная кровопролитий, тирании и обманов, позабавила вас.
Он заморгал, пытаясь хоть что-нибудь прояснить. Если не умом, то хотя бы остатками зрения.
Иззи сидела в профиль к нему, на фоне огня в очаге, уютно устроившись в кресле в пяти футах от него. Ее тело выглядело как единственный бледный и чувственный изгиб. Рэнсом заметил босую ступню, свисающую с кресла и праздно покачивающуюся туда-сюда.
Ступня замерла. Потом медленно и соблазнительно вытянулась вперед.
Иззи перевернула еще одну страницу.
– Я как раз прочла, как пятого герцога бросили в тюрьму за измену. И что же было дальше?
– Он провел в лондонском Тауэре много лет. И за время правления королевы Марии успел получить помилование.
– Ему повезло, – отозвалась Иззи. – Полагаю, чтобы вернуться в замок, его пришлось выкупить. Видимо, поэтому он и перестал быть майоратным владением?
Рэнсом с трудом сел, по-прежнему чувствуя тяжесть в чреслах от вожделения, от которого он так и не сумел избавиться. Дотянувшись до сапог, он начал обуваться. Судя по серой пелене перед глазами, было еще совсем рано. Рассвет едва начался. И если Иззи провела здесь за чтением некоторое время, на что указывала ее уютная поза, значит, она пробралась в зал еще ночью.
– Вы хорошо чувствуете себя сегодня? – осторожно осведомилась она.
– Да, – коротко ответил он, давая понять, что обсуждать свое состояние не намерен. О минувшей ночи он старался не думать и совершенно не понимал, что произошло.
Иззи отложила книгу.
– Как вам известно, сегодня я работаю только до полудня. Утром мисс Пелэм собирается в деревню нанимать горничных, а днем мы решили привести в порядок гардеробную. Ваша помощь придется очень кстати.
– Гуднайт, – предостерегающе произнес он, – больше вы не станете тратить время на уборку.
– Цели есть не только у вас, ваша светлость. Вы же хотите выяснить, в каком состоянии ваши дела? А я хочу иметь дом. Утром будем заниматься письмами, днем – замком. Если мы поступим так, как предлагаю я, то оба получим то, чего хотим.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Исцеление любовью", Дэр Тесса
Дэр Тесса читать все книги автора по порядку
Дэр Тесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.