Жажда возмездия - Бенцони Жюльетта
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– Ради всех святых, скажите, вы настоящая или нет?
– А почему вы в этом сомневаетесь? – изумилась Фьора.
– Вы так похожи на видение! Вы так красивы... так красивы, как святая в церкви!
– Я не имею ничего общего со святыми, вы оказываете мне слишком большую честь. Советую вам собрать и сразу пересадить ваш базилик в другой горшочек.
Молодой человек мгновенно спустился с небес на землю. Заботы у неземного видения были явно земными.
– Вы так считаете?
– Я в этом уверена. Кроме того, я хотела бы, чтобы вы позволили мне пройти. Мне нужно подняться наверх.
– Я... да, да... конечно. Извините меня, – сказал он, отходя в сторону. – Но прошу вас, осторожнее – не пораньтесь об осколки.
Фьора улыбнулась ему и вошла в дом. Молодой человек стоял не двигаясь и глядел ей вслед. Когда она уже входила в дверь, он сказал:
– Меня зовут Флоран.
Фьора обернулась:
– Очень красивое имя. Я не забуду его. Оно напоминает мне мою любимую Флоренцию.
Казалось, ее слова должны были доставить юноше удовольствие, но лицо его вдруг, напротив, омрачилось:
– Так вы та дама, которую ждали? Я не догадался сразу и прошу у вас извинения.
– Извинения? За что?
– Ну... за то, что я вел себя с вами несколько фамильярно, что осмелился...
– Вы не сделали ничего такого, что могло бы шокировать женщину! Комплимент, если он сделан искренне, всегда приятен. Вы были искренни?
– О, да!
– Тогда спасибо! А теперь я вас попрошу заняться этим несчастным базиликом.
Эта встреча немного позабавила ее. Позже Фьора узнала, что ее юный поклонник был направлен на работу к Агноло Нарди отцом, менялой Гоше де Гошуа для изучения тонкого искусства банковских сделок, но молодого человека мало интересовали финансы, зато он проявлял большие способности в области садоводства и использовал их в саду Агнеллы на улице Ломбардцев, равно как и на своем участке в Сюресне.
– Это очень милый юноша, – сказал Агноло, – но довольно скрытный и замкнутый, и только моей жене удается угадать, что у него на уме.
Фьора быстро забыла о Флоране. Атмосфера Парижа показалась ей странной. По дороге к Нарди она и ее друзья встретили много солдат, а когда они собирались ужинать, Фьора услышала, как звонили к Анжелюсу [2] и почти сразу же за этим звоном звук рожка, извещающего о закрытии ворот, хотя до ночи было еще далеко. Деметриос тоже обратил на это внимание. За ужином, который состоял из жареного молочного поросенка и макарон с базиликом, грек спросил у хозяина дома:
– Начиная от городских ворот, где нас долго допрашивали прежде, чем пропустить, мы встретили много вооруженных людей, а Леонарда видела в соборе Парижской Богоматери много молящихся женщин. Ворота закрылись очень рано. Разве Париж в опасности?
Тень легла на добродушное лицо Агноло. Он на минуту оторвался от еды и посмотрел поочередно на каждого из своих гостей:
– Мне не хотелось бы говорить об этом в этот приятный вечер. Хотя, может, оно и к лучшему, если я прямо сейчас вас познакомлю со сложившейся ситуацией.
– Потому что ситуация, как бы это сказать... сложная? – осторожно спросил Деметриос.
– Вы нашли верное слово. Сейчас Парижу ничто не угрожает, но все может измениться в скором времени. Нас ожидает новое вторжение англичан. А печально знаменитая Столетняя война окончилась всего лишь двадцать лет тому назад!
– По дороге мы слышали, что король Эдуард пересек Ла-Манш. Вы не знаете, где он в настоящее время?
– Примерно в тридцати лье отсюда – в Перонне!
– Так близко? – спросила Фьора.
– Да, донна Фьора, так близко. И он не один: Карл Смелый вместе с ним.
– Но, – начал снова Деметриос, – я думал, что герцог во Фландрии.
– Да, он там был, в Брюгге, чтобы попытаться вырвать у государств дополнительную помощь серебром и людьми. Благодаря богу он не получил того, что хотел.
Фламандцы устали платить за бесконечные войны, а свою кровь они ценили еще больше. Тогда герцог отправился в Кале, чтобы там встретиться со своим шурином [3] , который, надо признаться, был сильно разочарован, увидев его во главе малочисленного эскорта из пятидесяти человек, тогда как он рассчитывал на армию, способную помочь ему в оккупации Франции. Но Карл Смелый заявил, что Эдуард ничего не понял и что он должен был высадиться в Нормандии, чтобы соединиться с герцогом Бретани, а также что его собственная армия находилась в Люксембурге и должна была вскоре аннексировать Лотарингию. Он даже предложил новую встречу: пусть англичане войдут в Шампань, а он, идя от Лотарингии, встретился бы с ними в Реймсе, где Эдуарда короновали бы королем Франции!
– Но это же бессмысленно!
– Не так уж и бессмысленно, но они не приняли в расчет короля Людовика. А кроме армии, у короля Людовика есть то, чем не обладает ни один его враг, – его гений. Именно в этот гений и верят парижане. Мы на него рассчитываем больше, чем на оружие, чтобы победить коалицию. Он стоит между нами и английской армией, и я думаю, что он сможет поссорить Карла Смелого с Эдуардом.
– А где он сейчас? – спросила Фьора.
– В Компьене, где у него штаб-квартира.
– А... армия сильная?
– Примерно в пятьдесят тысяч человек, почти в два раза больше английской, но король умеет беречь кровь своих солдат. Он предпочитает платить, хитрить, тянуть время, только бы не вступать в бой.
– Выходит, он трус? – сказала с презрением Фьора.
– Вовсе нет, и он доказал это, поверьте мне. Он, без сомнения, вступит в бой, если это будет единственной возможностью защитить Париж, но он надеется, что до этого дело не дойдет.
– Во всяком случае, если его армия самая сильная...
– Но не против англичан, заключивших союз с бургундцами и... с Бретанью, потому что герцог Бретонский ударит королю в спину, если он увидит, что у него плохое положение. Он всегда был другом англичан.
За разговором Агноло не забывал об обязанностях гостеприимного хозяина и подкладывал всем жаркого. Когда с едой было покончено, Фьора, вытерев пальцы о салфетку, спросила:
– А Компьень далеко отсюда?
– Примерно в двадцати лье или чуть побольше, – ответил Агноло.
– Ах!
Она не промолвила больше ни слова, но Деметриос догадался, что она подсчитывала что-то в уме: тридцать минус двадцать равняется десяти, а это не много для хорошей лошади. Чтобы предупредить очередное разочарование, он заговорил, обратившись к хозяину дома:
– Вы говорили, что с Карлом Смелым было только около пятидесяти человек, когда он прибыл в Кале?
– Да. Большая часть армии осталась на границе между Люксембургом и Лотарингией, под командованием маршала Люксембургского и графа де Кампобассо, неаполитанского кондотьера, перебежчика из лотарингской армии, которого герцог Карл привлек в свои ряды два года тому назад.
– Перебежчик? Мягко сказано! Может быть, просто предатель? – спросил Эстебан с ноткой презрения.
– В какой-то степени, но не совсем так. Вы едете из Тосканы и должны знать, что кондотьер больше верен деньгам, чем данной им клятве. Пока ему платят, он служит!
Они поднялись из-за стола, и Агноло взял Деметриоса под руку.
– Я полагаю, что вы хотите как можно быстрее встретиться с королем Людовиком?
– Конечно, хотя он сейчас, вероятно, очень занят.
– Чтобы принять хорошего врача? Я могу с уверенностью сказать, что он вас ждет с большим нетерпением.
– Он меня ждет? – удивился Деметриос.
– Конечно. Ему также сообщили, что вы должны приехать.
– Тогда мы отправимся завтра! – воскликнула Фьора, глаза которой вспыхнули от возбуждения.
– Молодой даме не место в военном лагере, – сказала Агнелла. – Я буду просто счастлива, если вы погостите у меня еще какое-то время!
– Дело в том, что... мы никогда не расставались!
– Расставание будет недолгим. Компьень недалеко отсюда, и, кроме того, король может быть недоволен приездом женщины, – продолжал возражать Агноло.
2
Утренняя, дневная и вечерняя молитва Деве Марии (прим. пер.).
3
Карл Смелый женился на Маргарите Йоркской, сестре Эдуарда.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Жажда возмездия", Бенцони Жюльетта
Бенцони Жюльетта читать все книги автора по порядку
Бенцони Жюльетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.