Любовь всегда выигрывает - Картленд Барбара
Тогда спасите нас, Тина! Ради бога, спасите нас обоих! — Выбившись из сил, лорд Уинчингем откинулся на подушки. — Честно говоря, я не очень-то верю в этот дурацкий план, — пробормотал он, — но, похоже, у нас нет иного решения. Что можно еще придумать, как только найти вам богатого мужа?
— Ничего, — спокойно подтвердила Тина.
Она встала и подошла к открытому окну, залитому солнечным светом. Из этой комнаты открывался совсем другой вид, чем из тех, где она уже побывала. От дома через сад поднималась на холм тенистая аллея, ведущая к великолепному греческому храму, стоящему в полукруге высоких тополей. Зрелище было таким красивым и таким неземным, что, забыв на мгновение обо всех неприятностях, она воскликнула:
— Какой красивый храм!
— Его построил один из моих предков в честь Афродиты, богини любви, — пояснил лорд Уинчингем и сердито проворчал: — Любовь! Что толку болтать о такой ерунде! Нам нужны деньги! Деньги мне, деньги — вам, деньги — для Уинча! Деньги, чтобы бросить их в лицо этому самодовольному дьяволу Ламптону!
Пока он выплескивал свой гнев, Тина, почти не слушая его, любовалась маленьким храмом любви. Такой простой и чистый, освещенный солнцем, он казался очень далеким от ее неприятностей, хлопот и бед, словно сошел со страниц сказочной книги. Отвернувшись от окна, она подошла к постели лорда.
— Ладно. Мы должны сосредоточить все силы на поисках денег. Ничего другого нам не остается.
— Вам на балу никто не делал предложений? — спросил лорд Уинчингем.
— Полагаю, это можно назвать предложением…
— Кто? — с нетерпением полюбопытствовал он.
— Сэр Маркус Уэлтон. — Тина почувствовала, что при одном упоминании этого имени у нее задрожал голос.
— Уэлтон?! Что ж, он достаточно богат, хотя не могу сказать, что чувствую к нему особое расположение.
— Он действительно богат? — Тина лелеяла слабую надежду, что ответ будет отрицательным.
— По-моему, у него баснословное состояние, — легкомысленно отозвался лорд Уинчингем. — Он всегда сорит деньгами направо и налево. Говорят, принц Уэльский бесконечно у него занимает.
— В нем есть что-то, не могу сказать, что именно, что меня пугает, — почти неслышно поделилась Тина.
— Он богат, — быстро повторил лорд Уинчингем. — Ведь только это имеет значение, не так ли? Хотя Уэлтон совсем не тот человек, которого легко провести. Может случиться и так, что вы выйдете за него, а он откажется выложить денежки!
— Я выйду только за тоге, кто выполнит поставленные мной условия прежде, чем наденет мне на палец кольцо! — заявила Тина.
Лорд Уинчингем с восхищением посмотрел на нее.
— А в вас больше мужества, чем у большинства известных мне мужчин, — отметил он. — Когда я впервые увидел вас, вы мне показались очень хорошенькой, но совершенно неприспособленной к реальной жизни, если вы понимаете, что я имею в виду: девушкой, которая упадет в обморок при малейшей трудности или опасности.
— Вы забываете, что я дочь солдата, — возразила Тина.
— Черт возьми, думаю, ваш отец гордился бы вами! — воскликнул лорд Уинчингем и увидел, что она покраснела, а на ее глаза навернулись слезы.
— Мы пока не победили, — быстро напомнила Тина. — Но у меня есть неприятное предчувствие, что скоро здесь появится сэр Маркус.
Услышав нотку отчаяния в ее голосе и увидев слезы в ее глазах, лорд Уинчингем быстро отреагировал:
— Вы его ненавидите, не так ли?
— Он мне отвратителен. Правда, не знаю почему.
— Значит, придется найти кого-то другого, — заключил лорд Уинчингем.
— Но есть ли у нас время? — осведомилась Тина.
— Нет, если вы будете и дальше сидеть и болтать со мной об Уинче, — ответил он. — Вытаскивайте мою бабушку из постели и заставьте ее везти вас обратно в Лондон!
Тина помотала головой:
— Мы не можем сейчас уехать. Мы договорились остаться здесь по крайней мере до вторника. А там вы уже, наверное, будете в состоянии поехать с нами.
— Время уходит, — обеспокоенно проговорил лорд Уинчингем. — Подумайте, двадцать четыре часа сегодня, двадцать четыре часа — завтра… За эти часы, которые проходят попусту, вы могли бы снискать расположение какого-нибудь богатого и привлекательного джентльмена.
— Я не верю, что эти два достоинства могут соединиться В одном человеке, — заметила Тина.
— Глупости! — отрезал лорд Уинчингем. — Таких мужчин множество!
— Например, лорд Альфред Картрайт? — робко напомнила она.
— Лорд Альфред! — воскликнул лорд Уинчингем. — Кажется, я забыл вам сказать — да, конечно, ведь я сам узнал об этом совсем недавно, — лорд Альфред не так богат, как мы думали! Его имущество заложено, и, полагаю, он ищет богатую жену!
Тина хихикнула:
— Вы хотите сказать, что, ухаживая за мной, на самом деле он охотится за богатой невестой?
— Именно! — подтвердил лорд Уинчингем. — Какое было бы разочарование, если бы вы приняли его предложение, а потом обнаружилось бы, что вместо богатой наследницы он получил бедную жену!
Тина внезапно закрыла лицо руками.
— Ах, как все это омерзительно, как ужасно! — воскликнула она. — Я чувствую себя животным на рынке скота! Чувствую себя грязной и униженной!
На ее глаза опять навернулись слезы. Ей хотелось встать и выйти из комнаты, но лорд Уинчингем, как только она поднялась, поймал ее за запястье.
— Отпустите меня! — почти захлебываясь слезами, вскричала она.
— Нет. Послушайте меня, Тина. Послушайте внимательно.
Отвернувшись от него, она отчаянно боролась с подступающими рыданиями. Он твердо держал ее за запястье и слегка потряхивал ее руку.
— Послушайте, Тина, — повторил лорд Уинчингем, — если это вас так расстраивает, мы все отменим. Я сделаю так, как следовало поступить с самого начала. Продам все, что можно продать, и передам Уинч Ламптону. Может быть, мне удастся спасти достаточно, чтобы дать вам хоть небольшую сумму денег. Конечно, после того, как я расплачусь с кредиторами, останется совсем мало, но я как-нибудь это переживу. Ваша идея с самого начала безумна, но, если честно, это вы меня уговорили!
— Да, это я вас уговорила, — согласилась Тина.
— А я вас от этого отговорю! Не плачьте, Тина. Я этого не стою. Вы как-нибудь проживете, если я найду для вас несколько сотен. Кроме того, вы нравитесь моей бабушке, так что она не даст вам умереть от голода.
— А что же будет с вами?
— Я уеду за границу. На континенте много таких же дурачков, как я, кое-как зарабатывающих на жизнь. Может быть, я даже вступлю во французскую армию. Наверное, королю не хватает хороших солдат; полагаю, он даже примет меня с распростертыми объятиями!
Тина рассмеялась сквозь слезы:
— Вы говорите чушь! Вы можете представить себя во французском мундире, этаким расфуфыренным часовым в Версале?
— Не беспокойтесь обо мне, — попросил лорд Уинчингем. — Я как-нибудь выкручусь, даже если мне придется стать cher ami какой-нибудь стареющей герцогини!
— Мы строим воздушные замки, — несколько неловко проговорила Тина, впервые повернувшись к нему лицом, и он увидел слезы, блестящие на ее темных ресницах. — Мы выбрали единственно разумный и фактически единственно реальный путь, чтобы не потерять ни Уинч, ни друг друга.
— Но вам придется переступить через себя! Вы приносите огромную жертву, — объяснил лорд Уинчингем. — Клянусь вам, Тина, если бы я мог что-нибудь для вас сделать, я бы сделал! Но я не знаю богатых женщин, да если бы и знал, ни одна из них за меня не вышла бы!
— Боюсь, ваша репутация вызывает подозрения, — съехидничала Тина. — Пока что я нашла только одно преимущество в моем положении никому не известной провинциальной барышни: я могу говорить все, что угодно, и ни у кого не хватит осведомленности опровергнуть мои слова!
— Что вы хотите этим сказать?
И тогда Тина рассказала ему, как заставила мистера Ламптона поверить, будто она богатая наследница, и как тот в ярости покинул дом.
— Черт бы его побрал! Ему не нужны деньги! — воскликнул лорд Уинчингем. — Я всегда знал, что на самом деле он хочет лишь унизить меня, увидеть меня опозоренным и изгнанным из общества! Это его месть, и, думаю, он уже давно обдумал этот каверзный план.
Похожие книги на "Любовь всегда выигрывает", Картленд Барбара
Картленд Барбара читать все книги автора по порядку
Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.