Яркая звезда любви - Бейль Карен
— Как хорошо снова оказаться дома, — проговорила она, проходя к очагу.
— Я согрею воды для чая, — предложила Проливающая Слезы, ставя медный котелок на огонь. — Есть хочешь?
— Да. — Сандрин развязала капор и положила его на стол вместе с сумкой. Сняла меховую пелерину, повесила ее на спинку одного из стульев, наслаждаясь домашним теплом.
— Ты совсем как леди, — проговорила Проливающая Слезы. — Как одна из тех, что мы видели в каталогах.
— Я все та же, мама, — возразила Сандрин. Она взяла стул и села.
Проливающая Слезы поставила какую-то тарелку на стол.
— Тебя не было с нами пять лет, и ты говоришь, что совсем не изменилась. Этого не может быть.
Сандрин вдруг стало стыдно. Мать с самого начала не хотела, чтобы она ехала во Францию, — боялась, что дочь уедет и не захочет возвращаться. Сандрин вспомнила, как обещала матери вернуться через год. Но вот прошло пять лет.
— Извини, мама, я не собиралась оставаться там так долго.
— Это не важно. Главное, чтобы ты была счастлива.
Проливающая Слезы налила горячую воду в чашку и передала ее Сандрин. Потом поставила на стол жестянку с чаем и вазочку с сахаром.
Сандрин сама положила чайные листья в чашку и взглянула на мать. Она все еще была красива, но в лице что-то изменилось — это была печаль, которой прежде Сандрин не замечала.
— У тебя все в порядке, мама?
— Все хорошо. Почему ты спрашиваешь? — Проливающая Слезы взяла другую чашку и села рядом с Сандрин. — Съешь пирога, перекуси, пока я остальное приготовлю.
— Ты что, мама?
Проливающая Слезы уставилась на стоящую перед ней чашку.
— Я боялась, что больше не увижу тебя. — Когда она снова взглянула на дочь, в глазах ее стояли слезы. — Я понятия не имею, каков он, этот Париж. Знала только, что ты далеко, и боялась, что умру, не увидев тебя.
Сандрин почувствовала в этих словах едва сдерживаемую печаль.
— Почему ты так думала, мама? Ты ведь знаешь, как я люблю вас с отцом.
— Я знаю, как сильно ты хотела повидать мир. Ты хотела увидеть этот Париж еще маленькой девочкой.
Проливающая Слезы держала в руках чашку, но так и не притронулась к чаю.
— Да, у нас здесь многого не хватает. Я понимаю, что тебе хочется там жить, Сандрин. — Она взяла руку дочери. — Я тебя понимаю…
— Но я же теперь здесь, мама.
— Да, но скоро ты вернешься туда снова. Выйдешь замуж. Не думаю, что твой муж будет чувствовать себя здесь удобно, так ведь?
Сандрин опустила голову, понимая, что мать права: Ален никогда не согласится жить в таком месте.
— Он хороший, мама.
— Я верю тебе.
— Он очень милый, благородный человек. Он меня многому научил.
— Не надо убеждать меня в этом, Сандрин. Ведь тебе с ним жить.
Сандрин настороженно взглянула на мать.
— Он тебе не понравился.
— Я его совсем не знаю, дочка. Откуда мне знать, нравится он мне или нет?
Сандрин откусила кусочек пирога, смакуя его. Потом она выпила из чашки.
— Ну а как живут дед и Маленький Медведь?
— Дедушка стар и болен, но еще держится. А Маленький Медведь… — Проливающая Слезы горько покачала головой. — Он изменился, Сандрин. Теперь он сам не свой.
— Что ты хочешь сказать?
— Он стал злым. — Проливающая Слезы помолчала, глядя на стену поверх головы дочери. — После того как ты уехала, он взял жену, и она родила ему сына. Они поехали к людям ее племени, чтобы показать им своего сына…
— Ну и что? Что же случилось?
— На них напали охотники из племени Воронов и убили жену и сына. Сам он чуть не погиб, вернулся едва живой.
— Нет! — закричала Сандрин и в ужасе закрыла лицо руками.
— С тех пор Маленького Медведя словно подменили. Однажды он ушел в горы, и о нем не было ни слуху ни духу. Я боялась самого худшего. После многих лун он возвратился. Но тот, кто вернулся, был не Маленький Медведь.
— Что ты имеешь в виду?
— Прежний Маленький Медведь ушел, а вернулся совсем другой человек. — Проливающая Слезы погладила пальцами серебряный браслет, который носила много лет. Это был браслет, который сделал Маленький Медведь. — Он увел нескольких молодых воинов в поход против Воронов. Они вернулись со множеством лошадей и скальпов.
Сандрин глубоко вздохнула.
— По законам твоего народа это правильно, мама.
— Я слышала, что он убивал не одних только воинов.
— Что ты хочешь сказать? — спросила Сандрин напряженным голосом, вся подавшись вперед.
— Маленький Медведь убивал женщин и детей…
— Нет, он не мог этого сделать! — ответила Сандрин дрожащим голосом.
— Тебя здесь долго не было, Сандрин. Ты забываешь, что теперь все иначе. Многое изменилось.
Проливающая Слезы встала и подошла к печке положить еще несколько поленьев.
Сандрин смотрела на мать и чувствовала себя неловко. Неужели мать дает ей почувствовать, что она теперь здесь чужая?
«— Ты сердишься на меня, мама?
— Да нет, дочка, — возразила Проливающая Слезы, возвращаясь обратно к столу. — Но ты совсем не ешь сладкого пирога. Тогда я сделаю что-нибудь еще…
Сандрин встала.
— Мне не хочется есть. Я хочу, чтобы ты со мной поговорила.
— Что ты хочешь, чтобы я тебе сказала? Сандрин взяла ее руки, в свои.
— Скажи, что ты на меня не сердишься. Пожалуйста.
Проливающая Слезы нежно погладила дочь по щеке.
— Я не могу сердиться на тебя, Яркая Звезда. Ты моя дочь. Я люблю тебя. Не твоя вина, что ты принадлежишь двум мирам.
— Я не собиралась оставаться там так долго. Я знаю, что тебе здесь нужна моя помощь. Извини. — Она крепко обняла мать не в силах сдержать слезы.
— Не для того я произвела тебя на свет, дочка, чтобы ты делала мою работу. Ты — дитя нашей любви. — Проливающая Слезы положила руки на плечо дочери. — Твоя жизнь — это твоя жизнь, Сандрин, и она никому, кроме тебя, не принадлежит.
— Мне хотелось бы быть здесь, чтобы помочь тебе и Маленькому Медведю.
— Ты ничего не можешь сделать для него.
— А для тебя, мама?
— Тоже ничего. — Проливающая Слезы поцеловала руки дочери и снова села за стол. — Твой чай остынет.
— Ты сердилась на отца за то, что он отослал меня в Париж, да? — Сандрин села рядом с матерью. — Ты была против того, чтобы я ехала.
— Это уже не имеет значения.
— Нет, имеет. Мне важно знать, что ты думаешь. Я теперь взрослая, и будь откровенной со мной.
— Я сердилась на твоего отца за то, что он отсылает тебя, потому что знала — если ты уедешь туда, то никогда не вернешься к нам.
— Мама…
Проливающая Слезы остановила ее жестом.
— Но было бы не правильно удерживать тебя здесь, ограничивать тебя только нашим небольшим мирком.
— Но я же вернулась, мама.
— Да, ты вернулась, и ты счастлива. Ты взрослая женщина и вправе сама все решать.
Сандрин чувствовала в словах матери недовольство, которого раньше никогда не замечала. Ей казалось, что это она была тому причиной. Послышались голоса отца и Алена. Ей же хотелось побыть подольше с матерью.
Дверь распахнулась.
— На улице холодает, — проговорил Люк, подходя к Сандрин. Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — Сразу видно, что мое решение послать тебя в Париж было самым удачным в моей жизни. — Он распрямился. — Не затопить ли камин, жена?
Сандрин поймала выражение неудовольствия на лице матери. Она встала и направилась к камину.
— Я тебе помогу, мама. — проговорила она, доставая поленья из ящика.
— Ну уж нет, молодая леди, — проговорил Люк, отбирая у нее поленья. — Ты слишком хорошо одета для такой работы. Мы не хотим, чтобы ты испортила такое хорошее платье.
— Но это всего лишь платье, папа, — возразила Сандрин, нагибаясь к ящику. Она отдала поленья матери и отказалась отойти.
— Ваша дочь очень упряма, месье Ренар. Она меня совсем не слушается. Люк засмеялся.
— Она вообще никогда не отличалась послушанием.
Сандрин обернулась.
— Будьте любезны в моем присутствии говорить со мной, а не обо мне, — проговорила она раздраженно. — И не приказывай матери, что ей надо делать, словно она твоя рабыня, папа. Если ты хочешь произвести впечатление на Алена, то лучше не надо.
Похожие книги на "Яркая звезда любви", Бейль Карен
Бейль Карен читать все книги автора по порядку
Бейль Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.