Хранительница Грез - Бондс Пэррис Эфтон
Огромный плакат, написанный киноварью, приглашал посетителей в дом Фонга. Тимоти выбрал столик, расположенный так, чтобы было удобно наблюдать за происходящим на улице, и заказал чай.
— Я полагаю, что вина нам уже достаточно, — сказала Энни. — Я уже порядком захмелела.
— Ага, но сегодня вечером мы должны парить на крыльях веселья и радости. Это время для волшебства, разве нет?
— Почему вы последовали за мной?
— Какой бы мужчина в здравом уме смог бы устоять? Ваши красные волосы были зовом сирен.
Ее глаза расширились. — Вы ведь знаете, кто я?
В эту самую минуту по улице прошла процессия, сопровождаемая взрывами петард. Огромные красные змеи, трещащие факелы, пятидесятиметровые львы и драконы из папье-маше. Тимоти подождал, пока мистерийная процессия пройдет мимо, и затем сказал:
— Каждому известно, кто вы.
— Н-да, но мы ведь не были прежде друг другу представлены.
— Нет. — Краска прилила к его лицу. — Я видел, как вы расписывались в регистрационной книге отеля.
Энни почувствовала, как неприятно застучало сердце — сигнал, что восхищение мужчин, завязывающих знакомство, неискренне, и единственной их целью являлось достижение своих меркантильных целей.
Разве Тимоти Абернати предполагал, что пришествие железной дороги в безлюдную сельву разрушит его годами отлаженный бизнес?
Энни посмотрела в его усталые глаза и увидела, что должна была увидеть раньше: отчаяние. Но теперь она и сама ощутила отчаяние оттого, что обречена жить в одиночестве.
Ты победила, Нана.
Глава 13
1886
Дэн проглотил комок, подступивший к горлу. Наблюдая! как Луиза кормит грудью дочь, он вспоминал, как раньше думал, что никогда не сможет полюбить другого человека так же сильно, как Кай.
Десятимесячная Шевонна ворвалась к нему в душу и взбудоражила сердце своим еще никому не понятным языком и открытой улыбкой.
«У нее твоя утонченная красота, Луиза». — Разумеется, лицо Шевонны ни одной черточкой не говорило о том, что она его дочь. Ни единой черточкой.
Взгляд жены переместился на Дэна. Удивление, а затем и удовольствие отразилось в ее ровном, обычно бесстрастном голосе:
— Об этом еще рано говорить определенно, потому что ее глаза еще могут изменить цвет.
— И ее волосы. — Он потрогал кончиками пальцев кудряшки медового цвета. Радость, обретенная им в Шевонне, проложила между супругами мостик через реку конфликтов и дисгармонии.
— Рабочий Союз приглашает нас на благотворительный обед через две недели, ты не хочешь пойти?
Ее голос с ярко выраженным американским акцентом несколько смягчился. — Я не против, пожалуй.
Дэн и Луиза редко выходили вместе в свет в большинстве случаев потому, что Дэн, как правило, отказывался от любых предложений появиться в сиднейском обществе. Может быть, он просто не хотел встретиться со своей сестрой. Он слышал, она поднималась все выше в обществе, и теперь в списках приглашенных ее имя стояло в числе первых, несмотря на ее несколько эксцентричное поведение.
Легким движением Луиза поправила темно-красное домашнее платье и чуть смущенно улыбнулась. — Неудобно об этом говорить, но мне нечего надеть. Когда я вынашивала Шевонну и теперь, когда кормлю ее, я немного прибавила в весе, и прежние наряды мне уже малы.
— Значит, самое время обратиться к лучшему модельеру Сиднея. Ты стала слишком мила, чтобы отказываться от обеда из-за одежды, Золушка.
Дэн искренне раскаивался в своем недавнем безразличии к Луизе. Даже если бы они поженились при гораздо худших обстоятельствах, их брак заслуживал лучшего начала. Сразу же после свадьбы для новобрачных самое лучшее — уединиться в каком-нибудь глухом уголке, чтобы ничто не мешало налаживанию отношений. Чтобы некуда было бежать друг от друга и приходилось бы видеть только своего супруга.
Но безлюдные глухие места с безграничными просторами никогда не интересовали Дэна — ни Время Грез, ни Никогда-Никогда.
Он часто думал над тем, как укрепить свои отношения с Луизой, слишком часто, несмотря на то, что Союз для него всегда стоял на первом месте. Но с появлением дочери Дэн начал понимать, что же на самом деле было важным в его жизни.
Он сдержал данное обещание и даже сопровождал Луизу в походе по магазинам, портным и модельерам. Он ожидал, что ему будет скучно, но радость Луизы была такой неподдельной, что Дэн ни на минуту не пожалел о своем поступке. На каждом шагу, у каждой лавки Луиза оборачивалась и что-то радостно щебетала. Живость вернулась к ней.
Держа шляпу под мышкой, Дэн критически оглядел супругу и честно заметил:
— Последнее платье шло тебе больше.
Его опытный глаз подметил, как сильно располнела жена. Разумеется, это расстраивало Луизу. Несколько раз уже и после рождения дочери, когда они занимались любовью, Луиза казалась отстраненной, как будто не хотела отдаваться чувству. Смерть матери после долгой болезни присовокупилась к ее скверному душевному состоянию.
В первое время совместной жизни способность Луизы растворяться в событиях и чувствах восхищала его, ведь в обычное время она контролировала свои чувства и внимательно следила за собой.
Дэна интересовало, вернется ли к ней эта способность или же она утрачена навсегда.
А его собственная чувственность? Что с ней случилось? Нет, он не потерял к Луизе сексуального влечения, здесь скрывалось что-то совершенно другое…
— Дэн? — Луиза остановилась перед мужем. Бледно-лиловые юбки из тафты делали ее значительно толще и массивнее, чем она была на самом деле. Она нахмурила брови.
— Для простого человека с улицы ты слишком хорошо разбираешься в одежде. г Он смутился.
— Это просто от непосредственности моей натуры. Мне кажется, что каждый здравомыслящий человек способен отличать хорошее от плохого.
Луиза не захотела больше вдаваться в подробности и пытать его дальше, но Дэн не был уверен, что такое объяснение удовлетворило бы даже его самого. Некая раздвоенность повергала Дэна в угнетенное состояние, заставляя чувствовать себя по уши в дерьме. Дэну приходилось скрывать свое прошлое и от Луизы, и от ее отца, что угнетало его с каждым днем все больше. Фрэнк, приходивший в гости, не подавал вида, что знает Дэна совершенно с другой стороны.
Вопреки ожиданиям Филлипса, Дэн проявил себя как вполне благовоспитанный молодой человек и даже несколько более образованный, чем сам американец, вызвав этим его невольную зависть. Наверное, из-за этого, из-за Луизы и теперь Шевонны Филлипс относился к Дэну более прохладно, чем положено тестю, и весьма неохотно инвестировал предложенную Дэном программу прокладки железной дороги через континент.
Дэн верил в предприимчивость, но его интересы были прикованы к чему-то большему: к крепнущей Рабочей Партии, которая была против вывоза канаков с островов для работы на сахарных плантациях.
К тому же большая часть партии выступала против усиливающегося национализма и придерживалась весьма либеральных взглядов. Рабочая партия нагнетала враждебное отношение к Старому Свету с его наследственными привилегиями, разделением общества на классы, неравенством — все, что для Дэна воплотилось в компании «НСУ Трэйдерс».
«Железная дорога соединит Сидней и Рерс», — говорил он Уолтеру. Они сидели в библиотеке, отделанной панелями из красного дерева, в доме на Элизабет-Бэй. Дэн подумал: интересно, знал ли Уолтер о том, что красное дерево привозили в Австралию на судах «НСУ Трэйдерс»?
Уолтер фыркнул:
— С таким же успехом вы могли бы приказать ветру остановиться и командовать приливом. Видали ли вы когда-нибудь настоящую сельву?
Дэн сухо улыбнулся:
— Случалось.
— Тогда вы должны представлять себе все трудности. Вам придется проложить путь через Нолларборскую равнину, это один из самых малоосвоенных районов мира, где еще не ступала нога человека.
— Об этом следует поразмыслить как следует, — сказал Дэн, набивая трубку. Транс-Австралийская магистраль, если вы финансируете ее строительство, принесет вам колоссальные прибыли.
Похожие книги на "Хранительница Грез", Бондс Пэррис Эфтон
Бондс Пэррис Эфтон читать все книги автора по порядку
Бондс Пэррис Эфтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.