Талисман прошлого "Тайна императоров" (СИ) - Холодова Ксения
— Думаю, что нет. Но… видите ли, я действительно тут впервые, и, к сожалению, никто меня об этом не предупреждал.
Его тёмные глаза уловили растерянность Клэр и при каждом удобном случае старались вызвать дополнительный страх.
— Что ж, пожалуй, я пока не буду докладывать императору о вашей бестактности. Как ваше имя?
— Я Клэр Данииловна…
— Француженка? — подозрительно уточнил он.
— Дальние родственники родом из Франции.
— Любопытно… Андре Коршунов, — громко представившись, он щёлкнул пару раз каблуком об пол, явно желая резким звуком ещё больше вывести Клэр из себя.
— Рада знакомству. — «нет, не рада» подумала она про себя.
Её неприкрытая лесть хорошо ощущалась, отчего Андре криво улыбнулся и, не моргая, лишний раз принялся изучающе смотреть ей в глаза.
— Взаимно, Клэр Данииловна. Вам определённо уже не раз говорили за сегодняшний вечер, что вы прекрасны…
— Говорили, благодарю вас, — смело ответила она, стараясь подальше отстраниться от назойливого незнакомца.
— Вы прибыли с семьёй?
— Нет, с женихом, — задумавшись на секунду, ответила Клэр, утешая себя мыслью, что это уже не ложь.
— В таком случае почему вы здесь одна? Или вы искали мимолётного уединения с кем-то другим?
— На что вы намекаете, сударь?! Если ваша цель — смутить меня, то у вас это получилось.
Клэр окончательно взбесилась от его настойчивых слов и намёков. Не желая больше находиться в его обществе и осознавая, что её мирная идиллия нарушена, Клэр направилась в сторону двери.
— Не имел намерения вас оскорбить. Быть может, я просто влюбился с первого взгляда, Клэр, — его глаза ни на секунду не переставали впиваться в неё, словно в кусок мяса, отчего Клэр стала испытывать необъяснимое отвращение к самой себе.
Заметив, что Андре подходит к ней всё ближе, тем временем заговаривая её, она, собравшись с силами, резко оттолкнула его от себя.
— Вы, видно, пьяны, если позволяете себе такое поведение! Не смейте ни на шаг больше ко мне подходить! — сказав это, Клэр быстрой походкой направилась в Гербовый зал, чтобы найти Мишеля.
По пути к месту торжества её гнев постепенно утихал, и как только стал заметен яркий свет вдоль дверного прохода, раздражённость и агрессия вмиг сменились испугом.
Глава 8
Уже заканчивалась мазурка. Когда Клэр снова очутилась в зале, ей показалось, что после её ухода ничего не изменилось. Все так же ликовали гости, все так же танцевали и опустошали бокалы пары. Клэр принялась выискивать среди этого ликующего потока людей Мишеля, который всё где-то пропадал. Вращая головой в разные стороны, она заметила, как к ней подошли три непривлекательные женщины. Они отнюдь не были уродинами, просто их возможная красота скрывалась за обильным слоем пудры и множеством драгоценностей, которыми они украсили свои шеи и уши.
— Bonjour! N`est-ce pas vraiment une belle soire`e (Здравствуйте! Не правда ли, прекрасный вечер)?
Клэр непонимающе потупила взгляд, ничего не ответив незнакомым дамам.
— Мы все спорили, приходилось ли нам раньше встречаться? — продолжили они уже по-русски, не обращая внимания на молчание Клэр.
— Не думаю, мадам. Я впервые выхожу в свет.
— Простите нас за любопытство, но кем вам приходится князь Равнин? — сдерживая хихиканье подруг, продолжила одна из них.
— Я, эм-м… Какое это имеет значение? Вы с ним знакомы?
— О, лично не была ему представлена, но моя племянница некоторое время находилась с ним в тёплых отношениях.
Клэр перевела холодный взгляд на любопытную мадам и, стиснув зубы, осознала, что не желает знать ответ на свой вопрос. Эта женщина не поленилась подойти к Клэр только для того, чтобы сказать ей, что она входит в число многих дурочек, желающих оказаться рядом с Мишелем.
— Прошу меня извинить, меня ждут!
— Михаил Александрович более не желает находиться в вашем обществе? Поэтому ушёл с императором? — спросила другая незнакомка, набравшись смелости выйти из-за спины своей любопытной подруги.
— Какое право вы имеете задавать мне такие вопросы? Я вижу вас впервые! — бестактность дамочек всё сильнее расстраивала Клэр. С каждым разом, когда она собиралась уйти, на неё обрушивались все новые и новые колкости.
— Не видим в этом ничего предосудительного. Это самая обыкновенная дамская беседа, — уверяла она Клэр, не убирая презрительной улыбки со своего лица.
— Немудрено, что вы не видите— буркнула себе под нос Клэр.
— Хотим заметить, что ткань вашего платья прекрасна, вот только портниха явно не следит за актуальностью парижских фасонов.
— Боже, что? Зачем мне это знать? Ваше мнение мне совершенно безразлично, и я не понимаю, почему вы тратите на меня последние силы? Судя по вашему напудренному лицу, осталось вам недолго.
Женщины мгновенно замолчали. Ехидные улыбки сменились до безумия перекошенными ртами. Они переглядывались между собой, сходя с ума от наглости юной девчонки. Клэр немного остыла и по выражениям их лиц поняла, что наговорила лишнего. Она понятия не имела, что делать дальше и как разрешить сложившуюся ситуацию.
Вдруг чья-то лёгкая рука, облачённая в шелковую перчатку, непринуждённо обвилась вокруг её локтя и притянула к себе. Со спины Клэр не увидела лица своей спасительницы, но тотчас позволила ей увести себя из этого шипящего логова.
— Прошу меня простить! Я вынуждена прервать вашу чудесную беседу и украсть юную леди.
Клэр последовала за женщиной, спиной ощущая на себе злобные взгляды обиженных дам. Немного отдалившись от места раздора, Клэр наконец посмотрела в лицо своего ангела-хранителя. Рядом с ней шла худенькая, не слишком привлекательная особа. Её бледное лицо было мягким и добродушным, а пара изумрудных глаз, напоминающих пуговки, с интересом поглядывала на неё. На голове у девушки красовалась аккуратная тиара из жемчуга, в которую с разных сторон были вплетены тёмно-каштановые пряди волос.
— Даже не знаю, как мне вас отблагодарить! — со всей искренностью говорила Клэр своей спасительнице, пока та продолжала вести её под руку.
— Не благодарите меня вовсе! Лучше будь осторожна с этими людьми. Они подобны болотным пиявкам: некоторое время будут изучающе на тебя смотреть, а после высосут из твоего тела всю кровь. Таким дамам, как воздух необходимы сплетни и интриги. Я некоторое время наблюдала, как ты отчаянно пыталась им противостоять. Это смело! Но иногда лучше просто уйти или сделать вид, что не расслышала.
— Меня всегда учили защищать свою честь самостоятельно. Я их не боюсь.
— И всё же благодаришь меня за то, что избавила тебя от их общества, — женщина с необъяснимой нежностью смотрела на Клэр, тихонько улыбаясь.
— Кто вы? — с интересом спросила Клэр.
— Бог мой! Прошу меня извинить, что не представилась сразу. Прежде я за собой такого не примечала. Я Маргарита Михайловна Тучкова. А как ваше имя?
— Клэр Данииловна Хромова. Очень рада нашему знакомству!
— Взаимно! Клэр — очень редкое имя, — подметила девушка.
— Да, все говорят мне об этом.
— Тогда не отвечайте мне. Не хочу быть одной из тех, кто докучает вам бесконечными расспросами.
Клэр восхищалась каждым её словом, каждым жестом. Маргарита обладала не только женственностью и красотой, но и порядочностью, чувством такта. А какие у неё были неописуемо добрые, любящие глаза! Её статной, благородной осанке можно было лишь позавидовать. Изредка разводя руками при разговоре, она делала это с такой лёгкостью, что казалось, будто её ладони гладят воздух.
В промежутках между беседой Маргарита вытягивала шею вверх и поднималась на носочки, поглядывая в другой конец зала.
— Вы кого-то ищете? — с неподдельным интересом спросила Клэр.
— Да, своего супруга Александра. Он был здесь и вдруг исчез вместе с императором.
— Мой спутник тоже оставил меня, проследовав за государем, — с досадой согласилась Клэр.
— Мужчины… вечные игрушки в руках чести, страстей и войны. Ничто их не притягивает так сильно, как желание обрести славу ценой собственной жизни.
Похожие книги на "Талисман прошлого "Тайна императоров" (СИ)", Холодова Ксения
Холодова Ксения читать все книги автора по порядку
Холодова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.