Неразгаданное сердце - Картленд Барбара
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
— Как вы можете говорить о любви, когда… мы едва знакомы? — спросила она и сама услышала, как слабо и нерешительно прозвучал ее голос.
— Разве вы не знаете меня? — удивился он. — Тогда, дорогая, вы должны у меня кое-чему поучиться. Ведь я о вас знаю очень многое. Я знаю, что в вас есть все, что только мужчина может пожелать найти в женщине. Я люблю не только вашу красоту, но и ваш ум, ваше доброе сердце, и то, как прорывается ваша смешливость, когда вы стараетесь быть очень серьезной и рассудительной.
Он замолчал, потом заговорил снова:
— Будь я художником, я бы написал ваш портрет. Будь я музыкантом, я бы сочинил музыку, и это были бы вы. Разве это не любовь, Вирджиния?
— Я… не знаю, — беспомощно ответила она.
— Тогда я буду вашим учителем, — заявил он. — Подумайте о днях, которые у нас впереди, Вирджиния. Мы будем все время вместе — утром уезжать в «Сердце королевы», а возвращаться сюда только вечером. Я покажу вам поместье и кроме того все графство, а позже, возможно, Лондон. Позвольте мне стать вашим учителем, за целую жизнь у меня не было дела важнее.
Вирджиния набрала в легкие воздуха и, взглянув ему прямо в лицо, спросила:
— А чем все это кончится?
Она видела, что его озадачил ее вопрос, но замешательство длилось не более секунды.
— А почему должно что-то кончиться? — спросил он.
— Обязательно, — настаивала она на своем. — Всему есть конец.
— Но только не любви, — твердо заявил он. — Любовь может длиться без конца. Это только начало, Вирджиния. Как будто открываешь первую страницу книги, зная, что впереди еще сотни страниц, одна интересней другой.
— Но все же конец неминуем, — повторила она.
— А не лучше ли не думать о трудностях заранее, пока не столкнешься с ними? — спросил герцог. — Давайте думать о нас двоих, о том, что мы значим друг для друга. Я люблю вас, Вирджиния. Вы верите мне?
Он протянул ей руку, но девушка не приняла ее.
— Я не буду принуждать вас, — мягко сказал он. — Знаю, что поторопился со своим признанием. Знаю, что нужно было дать вам время привыкнуть ко мне. Но вы ударили мне в голову. Вы очаровали меня и вдохнули в меня жизнь, и я не могу не признаться, что люблю вас!
Вирджиния поднялась со скамейки. Очень медленно, освещенная луной, она прошла по мягкой полянке к маленькому фавну. Подойдя к статуе, она остановилась рядом и коснулась рукой маленькой бронзовой головы. Пальцы ощутили холод.
— Это Эрос, бог любви! — тихо пояснил герцог. — Его привез из Греции один из моих предков. Наверное, это Эрос привел вас сюда.
Вирджиния по-прежнему молчала, не поднимая глаз, слегка склонив голову. Спустя секунду герцог произнес:
— Если бы вы знали, как я хочу поцеловать вас! Если бы вы знали, как сводит меня с ума то, что я смотрю на вас и не могу обнять. Но мне не хочется испугать вас. Я хочу, чтобы вы сами пришли ко мне и любили меня так, как я люблю вас. Думайте обо мне, Вирджиния. Обещайте, что будете думать обо мне.
Она слегка улыбнулась.
— Не думаю, что смогу иначе, — ответила она.
— О, моя любимая! Как я счастлив слышать это! Я хочу быть в ваших мыслях с первой секунды, как вы проснетесь и до того момента, когда снова заснете. И знайте, где бы вы ни были, что бы вы ни делали, я буду думать о вас, стремиться к вам, любить вас!
В его голосе было столько неожиданной страсти, что Вирджиния вынуждена была отвернуться.
— Пора возвращаться, — тихо сказала она, — Уже, наверное, очень поздно.
— Вы поедете со мной покататься верхом завтра утром? — спросил герцог.
— А что скажут люди? — засомневалась она.
— К черту всех! Какое это имеет значение? — воскликнул он. — Пусть говорят, если им угодно, мне все равно. Но я не хотел бы причинить вам неудобство.
— Мне тоже все равно, — сказала Вирджиния. — В отличие от вас, я здесь чужая.
— Тогда едем вместе, — решительно заявил он. — Я буду ждать вас в шесть часов, как сегодня.
Они молча вернулись в замок. Но, так или иначе, Вирджиния почувствовала, что молчание очень сблизило их. И сама себя укорила за глупые мысли. Он мог ухаживать и расточать комплименты, но она-то знала, кто он такой на самом деле. Она не ребенок, ее не обмануть красивыми словами. Когда они вместе, возможно, она и попадает под его обаяние, но ей лучше всех известно, что доверять ему нельзя.
Они дошли до окраины сада.
— Войдем через разные двери, — предложил герцог. — Вы, наверное, воспользовались дверью в сад, ведь так?
Вирджиния кивнула.
— Очень хорошо, — сказал герцог. — Теперь ради внешних приличий — уверен, гости уже начали задумываться, куда я мог деться — я войду через другой вход. Спокойной ночи, Вирджиния. Я не сомкну глаз. Буду лежать без сна и считать часы, когда снова увижу вас. До завтрашнего утра еще целая вечность.
— Спокойной ночи! — ответила Вирджиния и собралась было уходить, но он поймал ее руку и удержал.
— Скажите, что не сердитесь на меня, — взмолился он. — Скажите, что я не испугал и не шокировал вас. Скажите, что где-то в глубине сердца у вас пробуждается интерес ко мне.
Она хотела ответить, но он не дал ей сказать ни слова.
— Нет, ничего не говорите, — велел он. — Не отнимайте пока у меня призрачного счастья — веры, что я вам хоть немного нравлюсь и что я вам, по крайней мере, друг. Спокойной ночи, моя дорогая, моя красивая, моя любимая американка!
Он поднес ее руку к губам, и она почувствовала на ладони теплый и страстный поцелуй. Но тут же он шагнул в тень и быстро зашагал прочь, как человек, который опасается, что не сумеет совладать с собой и повернет назад.
Тяжело вздохнув, будто из самой глубины души, Вирджиния пересекла лужайку, стараясь держаться в тени деревьев, и подошла к дому. Она как раз собиралась войти через балконную дверь, когда вдруг в доме засветился огонек, совсем рядом распахнулось окно и чей-то голос произнес:
— Здесь очень жарко. И зачем только ты затащил меня сюда в такой поздний час.
Вирджиния инстинктивно отпрянула и прижалась к стене. Она сразу безошибочно узнала голос. Он принадлежал леди Шелмадайн.
— Мне нужно с тобой поговорить. — Вирджиния услышала, как заговорил Маркус Рилл. — А прийти в твою комнату было бы просто сумасшествием. Никогда не знаешь, кто может шпионить по коридорам.
— Ну, так что ты хотел? — резко спросила леди Шелмадайн. — Если нас здесь застанут, вряд ли поверят старому, как мир, объяснению, что я спустилась среди ночи за книгой.
— Подожди, я еще зажгу свечей, — произнес Маркус Рилл.
Свет из окна засветился ярче. Вирджиния взглянула через плечо. Отступать было некуда. За ее спиной находилось еще одно окно той же комнаты, и куда бы она ни двинулась, ее обязательно заметят.
— У тебя действительно какие-то неприятности? — обеспокоенно спросила леди Шелмадайн.
— Неприятности! Хуже быть не может! Я получил письмо с вечерней почтой. Не мог сказать тебе раньше. По правде говоря, я не стал читать его, пока не поднялся к себе, чтобы переодеться к обеду. Так и знал, что там будут дурные вести!
— Но что же в письме? — спросила леди Шелмадайн.
— Мне дают только неделю, чтобы найти деньги!
— Всю сумму?
— Целиком! Все проклятые сорок тысяч фунтов!
— Но это невозможно!
— Ну конечно! Абсолютно и совершенно невозможно! И отсрочки они не дают!
— Придется тебе обратиться к Себастьяну, — сказала леди Шелмадайн.
— Ты думаешь, он даст мне сорок тысяч? В прошлый раз он предупредил, что впредь не будет за меня платить, и, конечно, сдержит слово.
— Нет, ему придется заплатить! Не в тюрьму же тебе идти!
— Либо отправлюсь в тюрьму, либо уеду из страны. И никогда не вернусь. Они помолчали.
— Но есть и другой выход, — сказала леди Шелмадайн.
— Ты имеешь в виду таблетки?
— Да. Ты ведь не забыл их привезти?
— Я совсем не такой глупец, чтобы оставить их где-то. Они смертельны, по крайней мере, так утверждал тот тип.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47
Похожие книги на "Неразгаданное сердце", Картленд Барбара
Картленд Барбара читать все книги автора по порядку
Картленд Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.