Желание леди - Александер Виктория
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Найджел помолчал, посмотрел Фелисити в глаза и медленно кивнул:
– Согласен.
– А я – нет. – Фелисити отвергла его предложение как нечто незначительное, молясь, чтобы этот поступок не оказался ошибкой. – Я не испытываю желания заставлять вас жениться.
– Я знаю, вы говорили, но это уже будет не против моей воли. Я согласился на пари. – Найджел удивленно посмотрел на нее: – Я думал, вы хотите брака.
– Да, хочу. И все еще верю, что мы предназначены друг другу судьбой. Это осталось неизменным. Более того, ваши сегодняшние высказывания только укрепили эту уверенность.
Найджел покачал головой:
– Тогда я ничего не понимаю.
– Мужчины редко что-то понимают, – пробурчала леди Фернвуд.
– Я понимаю, – тихо произнес лорд Фернвуд.
– Милорд, вы редкая драгоценность. – Леди Фернвуд с нежностью улыбнулась супругу.
– Тогда что же вы хотите в случае выигрыша? – спросил Найджел, не отрывая взгляда от Фелисити.
– Памятный подарок, – не задумываясь, ответила она. – Что-то, что могло бы напоминать о вас, когда вы не будете преследовать меня.
– Вы преследовали ее? – возмутилась леди Фернвуд. – Какие у вас дурные манеры, Кавендиш.
– Я не преследовал ее, – резко произнес Найджел. – Мы оказывались в одном месте в одно время, но, уверяю вас, это не более чем просто совпадение.
– Или судьба, – заметила леди Фелисити. – Вашей ставкой будет небольшой портрет, который висит за столом вон там. – Фелисити указала на портрет Найджела, который заметила в библиотеке. – Примечательное сходство. Думаю, это очень неплохой портрет. Вот его вы и поставите.
– Да, но это не… – начала было леди Фернвуд.
– Принято, – объявил Найджел. – Начнем?
Фелисити подняла свои карты. Они оказались неплохие, но ей удалось сохранить безразличное выражение лица. Ей необыкновенно повезло при раздаче. Вне всякого сомнения, это судьба. Игра будет интересной. Лорд и леди Фернвуд играли очень хорошо, да и Найджел превосходный игрок. Однако Фелисити сыграет лучше, особенно с такими картами.
Они играли молча и сосредоточенно, произнеся всего несколько слов, когда объявляли о взятке. Мужчины выиграли первые две взятки, дамы – три следующие, удача переходила от одних к другим. Игроки были равны по силам. Фелисити подумала, что леди Фернвуд играет даже лучше, а лорд Фернвуд, казалось, отступал. Разумеется, Фелисити могла и ошибаться. Странно, но она и сама нервничала. В середине игры счет был равным. Найджел сосредоточился на карточной игре, выражение его лица стало суровым. Он опасался проигрыша или волновался из-за возможного выигрыша?
Когда осталось сыграть еще четыре взятки и у джентльменов было больше на одно очко, Найджел сделал паузу. Он посмотрел Фелисити в глаза.
– Леди Фернвуд права. Я поступил низко, предлагая вам ставку. Я согласен закончить игру прямо сейчас и отказаться от выигрыша. Я уверен, что лорд и леди Фернвуд согласятся со мной.
– Я не соглашусь, – заявил лорд Фернвуд.
– Помолчи, – возразила его супруга.
– Почему, мистер Кавендиш? – поинтересовалась Фелисити с милой улыбкой. – Вы опасаетесь проигрыша?
– Я очень боюсь… что мы выиграем.
Их взгляды скрестились. Его глаза светились раскаянием. Возможно, это самое красивое, что она когда-либо видела.
– Найджел, так не играют, – решительно объявила Фелисити. – Игру не пытаются закончить, если карты не нравятся. Даже из самых лучших побуждений.
– Ну что ж, продолжим.
Мужчины выиграли следующую взятку, и леди Фернвуд взглянула на Фелисити с сочувствием. Возможно, это был ужас при мысли о следующем сезоне. Фелисити просто кивнула в ответ, оценила карты и поняла, что игра за ней.
Леди выиграли следующую взятку, потом еще одну, а когда Фелисити разыграла последнюю карту, выиграли партию.
– Великолепно, моя дорогая! – Леди Фернвуд просияла от удовольствия.
– Я и не подозревал, что у нее такое в запасе. Прекрасно, девочка моя. – Лорд Фернвуд кивнул. – Ваш отец будет вами гордиться.
Найджел с недоверием взглянул на карты, лежавшие на столе, потом перевел взгляд на Фелисити:
– Вы выиграли.
– Да, я знаю. В этом и состоял мой план.
– Вы победили меня, – произнес он, не веря в произошедшее.
– Да, именно так. – Она улыбнулась ему ослепительной улыбкой. – Это было чрезвычайно весело.
– Судьба, – тихо произнес он. – Черт побери!
– Найджел! – возмутилась леди Фернвуд.
– Мне хотелось бы получить портрет сейчас, – попросила Фелисити.
– Портрет? – На лице Найджела появилось болезненное выражение. – Что касается портрета…
– Не хочу ничего слышать. Теперь он принадлежит мне, и… я хочу его получить.
– Сейчас? Сегодня вечером? – Найджел с сожалением покачал головой. – Не думаю, что это удачная мысль.
Фелисити сдвинула брови.
– А когда вы заставили бы меня покинуть Лондон в случае выигрыша?
– Конечно же, не сегодня, – ответил он, будто возмущаясь, что Фелисити могла такое предположить.
– Я не верю вам, мистер Кавендиш. – Я хочу получить портрет прямо сейчас. Сейчас, Найджел.
– Как угодно, леди Фелисити.
Найджел кивнул, поднялся и направился к портрету.
Леди Фернвуд низко наклонилась к Фелисити и понизила голос:
– Хорошая игра, дорогая.
Фелисити ответила пожилой даме, не спуская взгляда с Найджела:
– Полагаю, вы имеете в виду карты?
– А что же еще? – Леди Фернвуд помолчала. – Вы понимаете, что портрет ему не принадлежит?
Фелисити кивнула.
– Он не должен был ставить его на кон.
– Ему придется его вернуть.
– Я на это рассчитываю.
– Он не сможет избегать вас, если будет пытаться убедить вас вернуть картину. Я бы сказала, с его стороны потребуются для этого огромные усилия. Вы будете постоянно вместе. – Леди Фернвуд улыбнулась. – И впрямь хорошая игра.
– Спасибо, но я просто честно выиграла. Игра, леди Фернвуд… – она улыбнулась, – только началась.
Глава 8
Мужчине по-настоящему нужно, чтобы с ним не обращались как с идиотом, даже если он иногда может быть таковым.
– Нам нужно поговорить, – произнес Найджел и проводил Фелисити из библиотеки.
Ее рука лежала на его руке, они шли следом за лордом и леди Фернвуд.
– Что вы сделали с моим портретом?
Ей было прекрасно известно, что Найджел вручил портрет слуге, и она совершенно не удивилась бы, что тому даны распоряжения спрятать его подальше от новой владелицы.
– Я приказал упаковать его для вас. Не можете же вы выйти из дома с портретом под мышкой?
– Это маленький портрет.
– Тем не менее на вас бы обратили внимание.
– Конечно, вы правы. Думаю, это привлекло бы нежелательное внимание, а также вызвало бы множество вопросов. Довольно неловко объяснять, почему я стала владелицей семейного портрета. Хотя есть и другое объяснение, столь же неловкое.
– Сомневаюсь, – пробормотал Найджел. Фелисити сдержала улыбку.
– У меня была двоюродная бабушка, которая имела склонность… присваивать вещи из домов, в которых останавливалась.
Найджел нахмурился:
– Что она делала?
– Брала вещи. Интересные вещи, которые ей нравились. Однажды она стащила мраморный бюст из загородной усадьбы герцога. Никто так и не смог понять, как ей это удалось. – Фелисити понизила голос до доверительного тона: – При ней всегда была довольно объемная сумка. Думаю, в свое время она стащила одну-две картины.
– Именно об этом нам и нужно поговорить, – невыразительно произнес Найджел.
– О воровских проделках моей двоюродной бабки?
Найджел прищурился, но ничего не сказал. Фелисити сдержала смех.
Лорд и леди Фернвуд повернули налево – в салон, где гости собирались танцевать, но Найджел решительно направился вперед. Фелисити взглянула туда, куда направились пожилые супруги.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Желание леди", Александер Виктория
Александер Виктория читать все книги автора по порядку
Александер Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.