Опасный горец - Грант Донна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Лукан сжимал край стола, пока не побелели костяшки пальцев. Он услышал, как затрещало дерево, но ему было наплевать.
— Что она сказала потом?
— Ничего. Пошла на берег.
Лукан подскочил из-за стола и помчался по лестнице в Карину комнату. Не найдя ее там, стал громко звать ее по имени.
Куин и Фэллон тоже звали ее. Через пятнадцать минут, когда они нигде ее не обнаружили, Лукан понял, что она ушла. Он снова встретился с братьями в большом зале.
— Я иду за ней, — заявил он.
Куин покачал головой:
— Это неразумно. Дейрдре может напасть сегодня ночью.
— Может. А еще может послать Воителей. Я обещал Каре защитить ее.
— Она не нуждается в твоей защите, если ушла, — заметил Фэллон. — Подумай об этом.
Лукан слышал доводы братьев, но не собирался тратить время на споры.
— Я иду за ней. Либо вы помогаете мне, и тогда я вернусь домой быстрее, либо мешаете. Выбор за вами.
Фэллон с Куином обменялись взглядами, прежде чем Куин сказал:
— Ладно. Что мы должны делать?
— Мне надо узнать, в какую сторону она пошла.
Фэллон направился к входной двери.
— Не думаю, чтобы она отправилась в деревню, но пойду посмотрю.
— А я исследую скалы, где ты спас ее.
Сердце Лукана сжалось в отчаянии.
— А я спущусь на берег и посмотрю, не найду ли чего.
Но как бы тщательно ни искал Лукан, он не нашел никаких следов Кары. Он взбирался по тропинке назад к замку, когда показались Куин с Фэллоном.
— Ничего? — спросил Лукан.
— Ничего, — хором подтвердили они.
— Не могла же она просто исчезнуть.
— А может, она отправилась вплавь, как вы думаете? — высказал предположение Куин.
Лукан через плечо взглянул на море и покачал головой:
— Нет, навряд ли.
Его нога поскользнулась, и он ухватился за большой камень, торчащий из земли. Тогда-то и увидел клочок травы, на который наступал.
— Что ты нашел? — спросил Куин.
Лукан пожал плечами и раздвинул в стороны высокую траву. Улыбка приподняла уголки его губ, когда он заметил еще примятую траву.
— Этой тропинкой давненько не пользовались, — сказал Фэллон. — Мы, бывало, ходили по ней, чтобы раздобыть птичьих яиц.
— И этим же путем ушла Кара, — уверенно заявил Лукан. Он посмотрел на братьев. — К ночи мы вернемся.
— Если она захочет к нам присоединиться.
Лукан зыркнул на Фэллона.
— Она сама не понимает, что делает. Как только я поговорю с ней, она вернется.
Куин скрестил руки на груди.
— Кара не ребенок, Лукан. Она взрослая женщина.
— Которая нуждается в нас. Мы не знаем, какие планы на нее у Дейрдры.
— Поэтому ты хочешь, чтобы она сидела в четырех стенах, как сидим мы? — спросил Фэллон. — Подумай, Лукан. Ты не можешь заставить ее возвратиться в замок против ее воли.
Лукан понимал, что братья правы, но не желал соглашаться с ними. Он хотел, чтобы Кара оказалась рядом, даже если для него это самая страшная пытка, которую только можно представить.
— Ну хорошо. Я просто хочу найти ее и убедиться, что она в безопасности. Если она не захочет возвращаться, я не стану ее принуждать.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спросил Куин.
— Нет. Оставайся на случай нападения.
Лукан повернулся и припустил по тропинке трусцой. Желание побежать со всех ног и поскорее догнать Кару было очень сильным. Таким сильным, что он не хотел, чтобы братья это видели.
Но как только замок скрылся из виду, Лукан перешел на быстрый бег. С колотящимся в груди сердцем и не дающими покоя тревожными мыслями он мчался вперед.
Время от времени он останавливался и отыскивал Карин след. Он понял, как только следы ее повернули от побережья, что она направилась в лес.
Теперь ничто не помешает ему найти ее.
Глава 15
Кара остановилась отдохнуть и прислонилась к стволу одной из высоких сосен. Она огляделась вокруг, окинув взором деревья. Уже пару часов ее мучило подозрение, что кто-то за ней наблюдает. И преследует.
Она попыталась побороть страх, который все рос и рос, но оказалась бессильна против него. Возможно, ее выслеживают вирраны Дейрдры. Сердце заколотилось в груди вдвое быстрее, когда она заметила между деревьями какое-то движение.
Душа ушла в пятки, и она уже готова была кинуться прочь без оглядки, но потом вспомнила, как Лукан учил, что нельзя поддаваться страху, что надо встретиться с опасностью лицом к лицу. И если есть шанс одержать верх, она не должна упускать его.
«Одержать верх? Интересно как? У тебя же нет оружия».
Кара до сих пор поверить не могла, что ушла фактически налегке. Она взглянула под ноги и увидела палку, вполне длинную и толстую, чтобы использовать ее в качестве оружия. Потом вытащила мамин флакончик из-под платья и зажала его в ладони. Молитвы беспорядочно слетали с губ, но не помогли ослабить леденящий душу ужас. Она попыталась вспомнить все, чему учил ее Лукан, но один день тренировок не делает воина.
Справа от нее хрустнула ветка, и она резко повернула голову, подняв руку с зажатой в ней палкой. Никого. Она понимала, что это просто ее воображение, что ей мерещатся чудовища там, где их нет.
Она ахнула, когда повернулась и обнаружила стоящего перед ней мужчину. У него были черные волосы, заплетенные в косичку. Желтая рубашка и килт в сине-зелено-черную клетку сильно поношенные, но чистые. Она не определила его принадлежность по цветам пледа, а это означало, что он не из соседнего клана.
— Ты заблудилась?
Кара вздрогнула при звуке его низкого, глубокого голоса.
— Я могу тебе помочь, — продолжал он. — В лесу легко потеряться.
Она облизнула губы.
— Ты следил за мной?
— Да, — ответил он, кивнув. Голубые глаза смотрели спокойно и терпеливо. — Я увидел, как ты несешься, как будто от кого-то убегаешь.
— Из какого ты клана?
Он на мгновение отвел взгляд.
— Шоу.
Нигде поблизости не было никаких Шоу. Одно из двух: либо его прогнали из клана, либо он сам ушел, и Кара не была уверена, хочет ли знать, что предпочтительнее.
— Помощь мне не нужна, но за предложение спасибо.
— Позволь с тобой не согласиться. В лесу полно диких зверей и разных опасных существ, а этой палкой тебе от них не защититься.
— Я знаю все об опасных существах, — пробормотала она. Уж лучше она встретится с разъяренным вепрем, чем с одним из Воителей.
Он вскинул руки:
— У меня нет оружия, и я не сделаю тебе ничего плохого. Я только хочу помочь тебе благополучно выбраться из леса.
Она взглянула на небо. Скоро стемнеет. А ночь принесет с собой все то, с чем она не готова столкнуться. По крайней мере без Лукана.
— А найдется, где мне переночевать?
— Есть одно место, — медленно проговорил он, и глаза его сузились, как будто он не был уверен, следует ли говорить ей. — Я могу отвести тебя туда.
Кара прислонилась головой к дереву. Она не знала, как поступить. Сестра Абигайль всегда говорила ей, что она слишком доверчива. Этот незнакомец, Шоу, не выглядит злым или опасным, но это ничего не значит.
— Ты мне не доверяешь. — Это был не вопрос, а скорее утверждение.
Кара покачала головой.
— И ты совершенно права, — продолжал Шоу. — Есть много такого… чего надо опасаться.
То, как он это сказал, заставило ее присмотреться к нему повнимательнее. В голубых глазах она увидела боль и усталость… и что-то еще очень знакомое.
— Здесь, в лесу? — спросила она.
Он перевел взгляд на деревья позади нее.
— Да нет, вообще.
Кара подумала о Лукане, и ей отчаянно захотелось, чтобы он был с ней рядом. Холодный озноб пробирал ее до костей, и только тепло Лукана могло согреть ее. Единственные кого она сейчас боится, это вирраны и Воители. И если в лесу их нет, она как-нибудь справится.
— От кого ты убегаешь? — полюбопытствовал Шоу.
Она пожала плечами.
— От себя.
— А, — отозвался он и кивнул. — Понимаю.
Вблизи раздалось громкое рычание. Кара повернулась и увидела, как что-то темное несется среди деревьев с пугающей скоростью. Это злобное существо готово было растерзать все живое на своем пути.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Опасный горец", Грант Донна
Грант Донна читать все книги автора по порядку
Грант Донна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.