Как очаровать распутника - Дрейлинг Вики
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Они были уже возле экипажа. Уилл помог ей подняться по ступенькам. Потом вскарабкался сам и сел рядом. От него исходил слабый аромат сандалового мыла с некой примесью, наводившей на мысль о мужских первобытных инстинктах.
Лошади тронулись. Уилл снял шляпу и повернулся к Эми:
– Теперь о награде.
– Вы слишком нетерпеливы. – К счастью, шляпка частично закрывала ее лицо.
Но Уильям распустил узел, потянул ленты, и шляпка упала с ее головы. Эми была заинтригована: мужчина, развязывающий бант и снимающий с дамы шляпку, – это приятно щекочет нервы. Ей стало немного неловко без шляпки, однако он погладил ее щеку, и она была очарована запахом его кожи и невесомыми как перышко прикосновениями подушечки пальца к подбородку, ушной раковине… Ее пульс участился. Эми облизнула губы. Склонившись к ней, Уилл ее поцеловал. Это был глубокий поцелуй, и она ответила на него. Ведь ей нравилось с ним целоваться, к тому же она как-никак стала его невестой!
Ее пальцы топорщили жесткие волоски на его затылке. У него были темные густые волнистые волосы, которые казались шелковистыми, когда она к ним прикасалась. Уилл заставил ее раздвинуть губы, чтобы проникнуть внутрь долгой неторопливой лаской. Эми охотно сдалась под напором этой медленной осады и отдалась новым ощущениям. Прерывистое дыхание Уилла, исходивший от его кожи аромат сандалового мыла, тепло ладоней, которые обнимали ее лицо…
Прервав поцелуй, он прикоснулся лбом к ее лбу, тяжело дыша.
– Мы начали дело, которое не сможем завершить.
Лицо Эми вспыхнуло. Он хотел сказать… о Боже.
Уилл весело улыбнулся и пощекотал ее талию. Эми вскрикнула.
– Тише, а то кучер решит, что я вас… прямо в карете.
– Вы меня… что? – воскликнула Эми. Она не потерпит грубых выражений!
– Извините. Не сумел подобрать слова.
– Вы хотели сказать то, что я думаю? – спросила она, повышая голос.
– Я не могу читать у вас в уме. Что, по-вашему, это значит?
– Вы дурно воспитаны.
– Ответ неверный. Попытайтесь еще раз.
Эми рассмеялась.
– Мне следует вас выбранить.
Да, он знал, как вскружить женщине голову, чтобы добиться своего. И наверняка знает, как избежать того, что ему претит, за прискорбным исключением необходимости жениться на ней, Эми.
– Но вы не станете меня бранить, – заключил он. – Наверное потому, что в душе вам это нравится.
– Я не потерплю грубых выражений.
– Вы должны признать, что я вас развлек.
– Но вы хотели совсем не этого, – возразила она. – Вашей целью было меня шокировать.
– Нет, я всего-навсего хотел вас поцеловать, – произнес он вкрадчиво.
И посмотрел на Эми так пылко, что у нее перехватило горло. Карета гремела колесами по мостовой еще некоторое время, прежде чем повернуть. Уилл выглянул в окно:
– А, я уже вижу вдали Эшдон-Хаус.
У Эми пересохло во рту – плохой знак! Опять язык откажется ей повиноваться, и она произведет жалкое впечатление, поскольку не сумеет поддержать беседу. Слишком многое зависело от этой встречи, ведь она должна была впервые предстать перед семьей Уилла в качестве его невесты. Эми не хотела их разочаровывать. И она точно поставит в неловкое положение Уилла, если не сумеет взять себя в руки и справиться с волнением.
Он сжал ее ладонь.
– Не стоит нервничать. Вы уже почти всех знаете. Они будут вас обожать.
– Разве это возможно – в наших-то обстоятельствах?
– Вы поднимаете шум из ничего. Мои родственницы просто в восторге! Скоро на меня наденут кандалы.
Эми уткнулась взглядом в собственные колени. Какое унизительное для нее выражение. Он, верно, сказал не подумав.
– Могу сообщить – если это вас утешит, – что отнюдь не жажду встречи с вашим батюшкой, – продолжал он. – Боюсь, он даст мне в зубы.
От изумления Эми раскрыла рот.
– Мой папа никогда бы вас не ударил.
– Вы его единственная дочь, а у меня репутация Дьявола, уж простите мне этот отвратительный каламбур. Должно быть, он разошелся не на шутку, узнав, что я сделал с его девочкой.
– В письме я объяснила родителям, что все вышло случайно, – возразила Эми.
Уилл покачал головой:
– Вряд ли его это успокоит.
– Мой папа очень добрый и обходительный человек.
– У него есть ружье?
– Он иногда стреляет птиц.
Уилл картинно вздохнул.
– Значит, я не заживусь на этом свете. Поцелуйте меня, прежде чем я погибну.
Когда он потянулся к ней, Эми рассмеялась и быстро положила руку ему на грудь.
– Нет. Карета замедляет ход. Пора вспомнить о правилах приличия.
Уилл усмехнулся:
– На некоторое время.
Уилл повел Эми через переднюю в большой холл. Девушка выглядела робким олененком, и он крепко сжал ее руку.
Они остановились у нижней ступеньки лестницы. Может, шутка поможет ей справиться с волнением?
– Не пугайтесь голого Аполлона – статуи, которую поставила здесь мать. Тетя Эстер грозилась надеть на это страшилище тогу, если его не уберут куда-нибудь подальше. А мама заявила, что у Эстер отвратительный вкус, раз она держит у себя поддельную мумию.
– Вы шутите! – воскликнула Эми.
Уилл покачал головой.
– Нет, не шучу. Просто моя семья отличается множеством причуд.
– Уильям, зачем вы медлите? – позвала Пейшенс.
Он поднял глаза на верхнюю площадку лестницы:
– Привет, сестренка.
– Все ждут, – продолжала она, делая знак рукой. – Поспешите.
– Сию минуту, – откликнулся он. – Но сначала Эми полюбуется Аполлоном.
Картинно закатив глаза, Пейшенс пошла назад в гостиную.
– У Пейшенс четверо сыновей, в том числе Питер, который любезно поливает цветы в матушкиной оранжерее.
Эми улыбнулась:
– Из лейки?
– Нет. Питер как собака, с той лишь разницей, что выбирает цветы, а не деревья.
Эми засмеялась.
– Я увижу этого славного малыша?
– Он в детской с другими сорванцами, и все они сейчас, наверное, объявили войну няньке.
Наверху послышался топот бегущих ног.
– Помяни ненароком черта, – усмехнулся Уилл. – Питер, поспеши в детскую, пока мама не обнаружила, что ты исчез.
Но Питер взобрался на перила, и Эми испуганно ахнула.
– О Боже, он сейчас свалится!
– Да, он все время падает.
С восторженным воплем Питер съехал по перилам вниз на животе.
– Вы должны его поймать! – вскричала Эми.
Но Уилл только рассмеялся:
– Смотрите.
Очутившись на нижней ступеньке, Питер извернулся, как обезьянка, и помчался вверх по лестнице, – крикнув:
– Еще раз!
– Питер, стой! – Уилл кинулся вслед за мальчишкой.
Двери гостиной распахнулись. Эми узнала Монтегю, мужа Пейшенс. Он бросился вперед, чтобы схватить сына в охапку, но Питер проворно увернулся, отскочил назад и понесся в противоположном направлении.
– Вернись, Питер, – взвыл Монтегю.
Издали послышался смех мальчишки. Из гостиной показались Пейшенс и Хок.
– Он побежал на лестницу черного хода! – крикнул Уилл, бросаясь вслед за Питером.
– Я поймаю его у кухни, если он сбежит от тебя! – крикнул в ответ Хок, сбегая вниз по парадной лестнице. – Добро пожаловать в сумасшедший дом, мисс Хардвик. Пожалуйста, будьте начеку. По дому носится дикий мальчишка.
На лестницу высыпали все остальные. К перилам подошла Джулиана с Эммой на руках. Малышка улыбалась во весь рот, словно радуясь суматохе.
– Эми, прошу, поднимайся к нам, – позвала Джулиана. – Уилл с Марком поймают Питера, в конце концов.
– Этот парень меня уморит, – сказал Монтегю. – Где нянька?
– Наверное, пишет письмо об уходе, пока мы тут болтаем, – откликнулась Эстер. – Разве можно ее за это винить?
– О Боже! – воскликнула вдовствующая графиня. – Что вы о нас подумаете, мисс Хардвик?
Эстер тоже подошла к перилам и поглядела вниз.
– Она наверняка решит, что мы все тронулись умом.
– Эстер, какие выражения! – воскликнула вдовствующая графиня.
– Ба! – откликнулась Эстер. – Идите сюда, девочка. Мы не кусаемся. То есть кусается один из мальчишек Пейшенс, но я не помню, который именно. Они все сущие чертенята.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Как очаровать распутника", Дрейлинг Вики
Дрейлинг Вики читать все книги автора по порядку
Дрейлинг Вики - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.