Семь порочных дней (ЛП) - Дэр Тесса
Насмешник ничего не ответил.
Миссис Фонтли помешала ложечкой чай:
- Думаю, для Гилберта и Летти очень полезно завести знакомство с такими людьми, как вы, которые делают столько полезного в этом мире. Гилберт склоняется к тому, чтобы посвятить себя церкви. Этой осенью он отправится в Кембридж.
Гилберт обратился к Минерве:
- Мисс Сэнд, ваш брат рассказывал нам о ваших миссионерских успехах на Цейлоне.
- О, правда? - С недоверчивым видом Минерва вопросительно взглянула на "братца". - Скажите на милость! И какие же истории про мои добрые дела ты успел рассказать, Колин?
Она с нажимом произнесла его имя. В конце концов, будь он на самом деле ее братом, она бы называла его именно так.
"А теперь посмотрим, сможет ли он вспомнить мое имя и, соответственно, называть им меня", - пронеслось у нее в голове. Минерва подперла рукой подбородок и с улыбкой воззрилась на виконта.
Тот улыбнулся в ответ:
- Я как раз рассказывал о том, как мы проводили время на Цейлоне, дорогая... Эм.
"Эм! Так вот как он решил справиться с дырявой памятью! - возмущенно подумала Минерва. - Не запомнить мое имя, а сократить его до инициала! Великолепно!"
- Мисс Сэнд, ваш брат рассказывал нам о вашей многолетней миссионерской работе и служении беднякам и горемыкам. О том, как вы кормили голодных, обучали маленьких детей чтению и письму.
Летти широко раскрыла глаза:
- Вы в самом деле провели свои школьные годы, ухаживая за прокаженными?
Минерва сжала зубы, не веря в происходящее и не желая мириться с выдуманными Колином их фальшивыми биографиями. Миссионеры, лечащие прокаженных на Цейлоне? Нет, ни в коем случае!
Колин положил руку на спинку ее стула:
- Моя дорогая сестрица хочет сказать, что мы вовсе не все время посвящали трудам. Ведь мы были детьми, и наши дорогие родители, да упокоит Господь их души, разрешали нам проводить долгие часы, исследуя остров.
- Исследуя? - оживился Гилберт.
- О, да! Цейлон - прекрасное место. Какие там густые джунгли и живописные горы! Рано утром я и Эм, положив немного хлеба в карманы, убегали из хижины, где жила наша семья, и проводили весь день в поисках приключений. Мы качались на лианах, срывали с деревьев плоды манго и лакомились ими, катались на слонах.
Минерва обвела глазами семейство Фонтли, недоумевая, как хоть кто-то может верить в эти нелепые байки. Слоны и манго? Но новые знакомые глядели на Колина со смесью удивления и восхищения в одинаковых голубых глазах.
По крайней мере, это стало бальзамом на рану, полученную Минервой той ночью в замке - она была не единственной жертвой обмана лорда Пэйна. Теперь ясно: он постоянно и весьма успешно дает волю своей склонности к намеренному преувеличению.
- И вы бродили по джунглям целый день? - спросила Летти. - Неужели вы не боялись, что вас съест тигр или вы заблудитесь?
- О, никогда! Я бы, может, и беспокоился, будь я один. Но мы всегда бродили по джунглям вдвоем. А еще у нас был свой способ не потеряться. Мы всегда играли в эту игру, когда отправлялись на поиски приключений. Стоило нам потерять друг друга из вида в густом лесу, я сразу кричал: "Ату!" (33), а Эм отвечала мне... - Колин, подняв брови, повернулся к Минерве, словно ожидая, что она поставит завершающую точку в этой галиматье.
- Ты чокнутый! - услышал он в ответ.
Виконт хлопнул ладонью по столу:
- Точно! Я кричал: "Ату!", а она отвечала мне: "Ты чокнутый!", конечно же, не всерьез. Вот так-то нам и удавалось не потерять друг друга.
Все Фонтли засмеялись.
- Как ловко придумано, - заметил патриарх семейства, широко улыбаясь.
- Ничто никогда нас не разлучит, правда, Эм? - Колин потянулся и сжал ее руку, глядя Минерве в глаза нежным взглядом. - Мне кажется, ни с одной другой душой не ощущал я такое тесное родство, как с моей дорогой сестрицей.
Сидящий напротив мистер Фонтли вздохнул:
- Такие хорошие молодые люди!
Чуть позже, когда лакей закреплял чемоданы Минервы на крыше экипажа Фонтли, у нее наконец появилась возможность отвести виконта в сторону для разговора.
- Что вы творите? - прошипела она Пэйну на ухо.
- Это для того, чтобы соблюсти приличия, - прошептал он в ответ. - Если мы скажем правду, Фонтли ни за что не позволят вам путешествовать с ними.
- Возможно. Но разве обязательно выдумывать такие нелепые истории? Лечение проказы, катание на слонах на Цейлоне. Как вам только в голову приходят подобные вещи?
Колин пожал плечами:
- Это называется импровизация.
- Фонтли - приличное семейство. Это подло - кормить их такой чудовищной ложью!
- Мы путешествуем под ложным предлогом якобы нашей фальшивой помолвки и
под чужими именами. И, кстати, это целиком ваша идея. Вряд ли сейчас подходящее время вспоминать о морали, лапочка!
- Но...
Он поднял руку:
- Если вы считаете безнравственной мою попытку развлечь Фонтли парочкой приукрашенных баек, я советую вам научиться мириться с безнравственностью. Хотя бы на остаток этой недели. Предложение Фонтли воспользоваться их экипажем - настоящий подарок. Это сэкономит нам кучу денег и, возможно, сохранит заодно незапятнанной вашу репутацию. Ведь теперь у вас есть компаньонка.
Минерва понимала, что Колин прав.
- Это всё замечательно. Но ведь именно мне придется целыми днями ехать с этим семейством в карете, пытаясь соответствовать вашим нелепым выдумкам.
- Вот именно. Так почему бы чуточку не позабавиться?
- Позабавиться?
Пэйн взял ее за плечи, дожидаясь, когда Минерва вскинет на него взгляд, и она не заставила себя упрашивать: посмотрела прямо в эти сверкающие ореховые глаза, лишающие ее способности ясно мыслить.
- Живите настоящим, Эм. Это ваш шанс выползти из своей ракушки. Где-то в глубине вас прячется, то и дело ненадолго показываясь, интересная, уверенная в себе девушка. Попробуйте побыть ею хотя бы несколько дней. А иначе вы далеко не уедете в этом путешествии.
Минерва закусила губу. Конечно, хотелось верить, что внутри нее живет интересная, уверенная в себе особа, которую хоть кто-то сумел разглядеть. Но при этом она знала, что виконт просто разыгрывает с ней тот же трюк, что и с семьей Фонтли: похвалой заставляет раздуваться от гордости. Он просто говорит то, что Минерва хочет услышать, снова обманывая ее.
Похожие книги на "Семь порочных дней (ЛП)", Дэр Тесса
Дэр Тесса читать все книги автора по порядку
Дэр Тесса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.