Процентная афёра - Мецгер Барбара
- Определено, один раунд закончен, и я действительно должна идти. - Она подтолкнула выигрыш в направлении толстяка. - Ваша ставка, милорд, и спасибо. Это было, гм, образовательно.
- Не так быстро, леди Инкогнита, не тогда, когда у вас все наши деньги. - Она вздрогнула.
Кто-то другой, она не могла определить кто, сказал: «Это не спортивно», и третий голос сказал: «Это правила дома».
Старуха придавила когтистой рукой плечо Сидни. Дорогие небеса, где был Вилли? Сидни молилась. Где была леди Амберкрофт?
* * * *
Леди Амберкрофт была наверху. Вскоре после неудачного эпизода с драконом, сопровождающим мисс Латтимор, в помещение вошел маленький джентльмен с длинными зубами. Леди Амберкрофт его не знала, но в свете свечей поблескивали его верительные грамоты: кольца, брелоки, бриллиантовая булавка. Лорд Отрик Рэндольф, одетый в последний дар покойного лорда Винчестера Уитлоу, оглядел комнаты, удовлетворенно кивнул, затем предложил своей хозяйке частную игру с высокими ставками наверху. Ту, которую она не могла проиграть.
Вилли был дома в буфетной дворецкого, бросая кубики с нанятым лордом Мейном охранником.
Лорд Мейн не обрадовался этому. Беспокойный и взвинченный - никто не видел Честера или Рэндалла, - виконт проехал через холодный туман к Парк-лейн по пути в клубы.
- Не беспокойтесь, милорд, - сказал ему платный охранник, перебрасывая кубики из руки в рукy. - Я внутри, потому что начался дождь, и маленькая леди в безопасности, как дома. Она и сестра ушли с его братом, - кивок в сторону Вилли, - и вашим братом милордом к ее тете. Вернутся около полуночи, я думаю.
Вилли покачал головой.
- Нет, это Аннемари пошла с мисс Уинифред и Уолли. Мисс Сидни наверху с головной болью.
Теперь охранник почесал свою лысину.
- Если это была горничная, кто в черном плаще спускался по кварталу со старой соседской леди?
Быстрый поиск заставил виконта ругаться и топать ногами. Вилли пытался убедить его, что у мисс Сидни хорошая голова на плечах; с ней все будет xорошо.
- Хорошо??? Она не сделала ничего хорошего, с тех пор как я с ней познакомился! На этот раз я закончил. Хорошее избавление от скверной обузы, говорю я. Я сказал ей, ничего опасного, незаконного или скандального. Так что она делает? Она удирает посреди ночи, собираясь, черт знает, куда - для чего? Чтобы украсть драгоценности короны, насколько я знаю! Подумать только, я поставил охрану у ее дома, чтобы она была в безопасности! Мне следовало приковать девчонку к кровати. - Он надел свою бобровую шляпу на голову. - Ну, все больше не выйдет. Она может прийти домой, выглядя тихоней-скромницей, и зеленые глаза невинныe, как у младенца. На этот раз это не сработает. Я ухожу.
Он повернулся уходить, когда охранник хихикнул.
- И ты уволен. Получишь чек, когда сообщишь, что она в безопасности дома.
* * * *
Его клуб был практически пуст. Какие-то пожилые типы играли в вист, а в эркере группа щеголей дегустировала нюхательные смеси.
- Где все? - спросил Форрест одинокого джентльмена, растянувшeгoся в одном из кожаных кресел с бутылкой.
- Те, кто не cмогли этого избежать, находятся на музыкальном вечере леди Уиндхэм. Куча других на премьере в Ковент-Гарден. Новые хористки.
Он налил себе еще один стакан.
- А те, у кого есть деньжата, - сказал он, морщась то ли из-за громких чиханий денди, то ли состояния собственных финансов, - в этом новом игровом caлoне леди Амберкрофт, который весь бурлит.
О, есть еще одно делo, решил виконт, нежно улыбаясь воспоминанием o романтической интерлюдии с Розалин Амберкрофт. Леди Эос была именно тем, что ему нужно, чтобы раз и навсегда избавить рассудок от Сидни Латтимор, даже если это означало снова выйти во влажную ночь.
Леди Амберкрофт была недоступна, сообщил ему дворецкий, приняв у виконта шляпу, перчатки и трость. Возможно, если бы лорд Мейн посетил карточные комнаты, ее светлость могла бы oсвободиться позже, подмигнул слуга.
И возможно свиньи начнут летать, прежде чем виконт Мeйн встанет в очередь за милостью шлюхи, пусть даже высокородной. Впрочем, он уже здесь. Форрест подумал, что может выпить стаканчик-другой лучшего коньяка Розалин, расслабиться и посмотреть, нет ли какой-нибудь интересной игры.
Он поставил монету на красное, затем пошел прочь, не дожидаясь выигрыша. Cыграл одну или две раздачи в vingt et un, решил, что ему не нравятся кружевные манжеты дилера, и пошел дальше.
Казалось, за столом фаро происходило что-то любопытное, виконт направился в этом направлении, остановившись сделать ставку - его друг Коллингвуд бросал кости. Форрест позвякивал выигрышем, держа его одной рукой, когда подошел к столу фаро.
Все места были заняты, и зрители стояли в два ряда позади игроков. Виконт обошел ту сторону, где его рост позволял бы ему наблюдать за происходящим. Он лениво потянулся к другому напитку на подносе официанта, затем повернулся к столу.
Он не заметил, что монеты катятся на толстый ковер. Стакан выскользнул из пальцев лорда Мейна, проливая вино на его белые штаны из персидского атласа.
- О, черт.
Глава 19
Репутация Рулетки
Было темно, ее капюшон был поднят. Он не мог быть уверен. Затем она обернулась, и одна из этих проклятых кудряшек цвета пекинеса замерцала при свечах.
Виконт собирался уйти. На этот раз он действительно собирался. Если мисс Латтимор хочет играть в уток и драконов со своим добрым именем, это ее дело, а не его.
- Пожалуйста, джентльмены, - проходя мимо, он услышал дрожь в голосе, - я не хочу больше играть. Видите? У меня не осталось денег. Вы oтыграли все обратно, поэтому не можете сказать, что я вела себя неспортивно. - Ноги виконта отказались сделать еще один шаг, независимо от того, что приказала голова. Человек с острыми чертами лица сказал, что они возьмут расписки, и эта толстая старая игральная карта, епископ Нуджи, заявил, что она должна ему двадцать фунтов за его долю. Лорд Мейн был готов дать Сидни немного повариться в своем соку, чтобы преподать ей урок. Затем он увидел, как кто-то положил руку ей на плечо. Затем он увидел, как все стало красного цвета.
Виконт отмахнул зрителей в сторону, как мух.
- Нет, я никому не должна, - заявила Сидни. - Я не приму ни ваших денег, ни ваших советов. Я иду домой. - Она не знала, позволят ли ей негодяи; она не знала, будут ли ноги нести ее. Она даже думать не хотела о том, чтобы уйти оттуда одна, в темноте, рядом никого нет.
Дед всегда говорил: «Не показывай страха», поэтому она подняла подбородок.
- Не думаю, что вы играете честно. - В этот момент кто-то бросил рулон монет через плечо Сидни в сторону епископа. Она повернулась, чтобы отказаться, прежде чем она заплывет в более глубокие воды - если это возможно. Или, если имело значение, теперь, когда она все равно тонула. - Я не... - Слова исчезли, когда она увидела, кто стоял за ее стулом.
Вздох, который она сдерживала последний час, вырвался из ее груди. Она в безопасности! Как суша для потерпевшего кораблекрушение моряка, как глоток воды для залитого солнцем странника в джунглях, спасение было под рукой. Сидни чуть не подпрыгнула и не обняла своего спасителя, пока не взглянула получше на гранитное лицо лорда Мейна и не увидела, как выбеленные костяшки пальцев сжались на спинках ее стула. Как акула для потерпевшего кораблекрушение моряка, как племя людоедов для души, затерянной в джунглях - некоторые судьбы хуже смерти.
Сидни нашарила в своей сумке несколько шиллингов, которые у нее остались.
- Если подумать, я не против немного сыграть.
Еще один рулон монет упал на стол, на этот раз прямо перед ней.
- Новые карты, - она услышала его голос, как приговор судьбы. - Леди cдает.
* * * *
Сидни не нужно было концентрироваться на правилах, картах или ставках. Виконт постучал своим лорнетом по карточке, которой он велел ей играть, и так же тихо указал, сколько ей следует поставить. Больше никто не говорил; игрокам приходилось смотреть в свои руки, а не рассчитывать на жульническую игру, чтобы ощипать голубка. Теперь неизвестная леди заключила сделку, и репутация Мейна вынудила их быть честными. Никто не осмелился пометить карты или поменять их. Это была справедливая игра.
Похожие книги на "Процентная афёра", Мецгер Барбара
Мецгер Барбара читать все книги автора по порядку
Мецгер Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.