Виконт, который любил меня - Куин Джулия
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Он взял её за руку, и они пошли.
Он вежливо упомянул о погоде, она упомянула о погоде. Он отметил вчерашнюю погоду. Она что-то сказала об этом (немного позже правда, он уже не мог вспомнить, что же она сказала).
После истощения запаса всех тем, связанных с погодой, они надолго замолчали. И затем, после нескольких минут молчания, Эдвина выпалила:
– Что вы изучали в университете?
Он удивленно посмотрел на нее. Он не мог вспомнить, чтобы такой вопрос ему задавали молодые леди.
– Обычные предметы, - ответил он.
– Но какие, - спросила она нетерпеливо, - предметы, по-вашему, обычные, вы изучали?
– В основном историю. Немного литературы.
– О, - она задумалась на мгновение, - Я обожаю читать.
– Вы? - он удивленно посмотрел на нее.
Он бы никогда, не подумал, что она любит читать.
– Что вам больше всего нравиться читать?
Она казалось, успокоилась, поскольку сразу ответила на вопрос:
– Романы, если они причудливые. Философию, если я нахожусь в настроении для самоусовершенствования.
– Философию? - засомневался Энтони. - Никогда не мог переварить материал самостоятельно.
Эдвина позволила себе очаровательно рассмеяться негромким мелодичным смехом.
– Кэйт такая же, как вы. Она все время говорит мне, что сама знает, как жить, и не нуждается инструкциях давно умершего человека.
Энтони подумал о своих попытках в университете почитать Аристотеля. Платона, Декарта. Затем он подумал о своих попытках избежать чтения этих философов.
– Я думаю, - пробормотал он, - Я согласен с вашей сестрой.
Эдвина усмехнулась.
– Вы согласны с Кэйт? Я чувствую, мне необходимо найти записную книжку и записать туда столь важное событие.
Он посмотрел на неё искоса.
– Вы оказывается, более дерзки, чем позволяете людям думать.
– И наполовину не так дерзка, как Кэйт.
– В этом нет сомнений.
Он услышал едва слышное хихиканье, но когда повернулся к ней, у неё было серьезное лицо.
Они под конец, немного срезали угол поля. А поскольку они были на холме, то увидели остальных участников игры, ожидающих их и из-за этого праздно качающих молотками туда-сюда.
– Ох, клянусь проклятым адом! - пробормотал Энтони, забывая, что не должен ругаться в присутствие своей будущей жены. - Она заполучила смертельный молоток.
Глава 10
Устраиваемый прием в загородном доме - очень опасное мероприятие. Женатых людей можно видеть, наслаждающихся компанией чужой супруги или супруга. А неженатых после таких приемов часто можно видеть, спешащими по своим делам в Лондон.
Действительно, нередко помолвки объявляются именно после таких вот приемов.
– Вы начнете отсюда, - сказал Колин, как только Энтони и Эдвина достигли группы. - Мы все уже готовы. Эдвина, у вас будет голубой молоток. А тебе Энтони, достался розовый.
– Я с розовым, - в ярости он тыкнул пальцем в сторону Кэйт, - А у нее Молоток Смерти?
– Я позволил ей выбирать первой, - пояснил Колин, - Она все-таки наш гость.
– Энтони обычно брал черный молоток, - объяснила Дафна, - Он даже дал молотку название Молоток Смерти.
– Вам не придется играть розовым молотком. Вот, возьмите, - Эдвина протянула Энтони свой молоток. - Почему мы не можем просто поменяться молотками.
– Не глупите, - вставил замечание Колин. - Мы уже решили, что вы будете играть голубым молотком. Он подходит под цвет ваших глаз.
Кэйт услышала, как Энтони едва слышно простонал.
– Ладно, я буду розовым игроком, - рявкнул Энтони, выхватывая из рук брата, оскорбительный для себя молоток. Я все равно обыграю всех.
– Давайте, тогда начнем игру.
Как только закончилась церемония знакомства между герцогом с герцогиней и Эдвиной, все они положили свои шары у исходной точки и приготовились играть.
– Начнем игру от самого молодого, и так по очереди до самого старого? - предложил Колин, с галантным поклоном в сторону Эдвины.
Она покачала головой.
– Я лучше пойду самой последней, чтоб иметь возможность понаблюдать за более опытными игроками.
– Умная девушка, - пробормотал Колин, - Тогда мы начнем игру от самого старого до самого молодого. Энтони, я полагаю, самый старый старший из нас.
– Какая жалость, дорогой братец, но Гастингс на несколько месяцев старше меня.
– Почему, - прошептала Эдвина на ухо Кэйт, - у меня такое чувство, что они ссорятся по-настоящему.
– Я думаю, Бриджертоны к этой игре относятся очень серьезно, - прошептала в ответ Кэйт.
У всех трех Бриджертонов на лице была написана решимость, победить любой ценой.
– Ааа, - воскликнул Колин, маша в их сторону пальцем, - Сговариваться нельзя.
– Мы даже еще не начали играть, - прокомментировала Кэйт, - Поскольку никто не удосужился объяснить нам правила игры. И как же мы можем в этом случае сговариваться?
– Просто следите за игрой других, - оживленно сказала Дафна, - Вы быстро разберетесь, что к чему.
– Я думаю, - прошептала Кэйт Эдвине, - Основная цель - утопить шары противников в озере.
– Правда? Ты так думаешь?
– Нет, конечно. Но я думаю, Бриджертоны считают именно так.
– Все еще шепчетесь, - негодующе сказал Колин, не глядя на них, а все внимание, сосредоточив на герцоге. - Герцог, да ударьте, наконец, по этому чертовому шар. Мы не можем ждать тебя целый день.
– Колин, - проговорила Дафна, - Не ругайся. Здесь присутствуют леди.
– Ты не в счет.
– Тут присутствуют две леди, помимо меня, - строго сказала она.
Колин заморгал, затем повернулся к сестрам Шеффилд.
– Вы не возражаете?
– Нисколько, - ответила очарованная Кэйт.
Эдвина лишь покачала головой.
– Очень хорошо, - Колин повернулся к герцогу. - Гастингс, да ходи уже.
Герцог несильно ударил по шару, и тот отделился от остальной кучи.
– Вы хоть осознаете, - герцог обращался ко всем и ни к кому в частности, - Что я никогда прежде не играл в эту игру.
– Просто посильнее удар по шару, чтобы он полетел в том направлении, дорогой, - сказала Дафна, указывая на первые воротца.
– Это разве не последние ворота? - спросил Энтони.
– Нет, первые.
– Они должны быть последними.
Дафна сердито глянула на него.
– Я устанавливала воротца, и эти воротца первые.
– Я думаю, сейчас раздадутся проклятья, - прошептала Эдвина в сторону Кэйт.
Герцог посмотрел на Энтони, улыбаясь ему фальшивой улыбкой.
– Я подтверждаю слова Дафны.
– Она устанавливала воротца, - громко сказала Кэйт.
Энтони, Колин, Дафна и Саймон посмотрели на неё в удивлении, как будто они не могли поверить в то, что она осмелилась влезть в их разговор.
– Она устанавливала их, - повторила Кэйт.
Дафна пожала руку Кэйт.
– Я думаю, Я уже просто обожаю вас, Кэйт Шеффилд.
– Помоги мне Бог, - пробормотал Энтони.
Герцог отвел свой молоток, как следует ударил, и его оранжевый шар стремительно полетел через лужайку.
– Хороший удар, Саймон! - радостно закричала Дафна.
Колин повернулся к Дафне и посмотрел на нее немного презрительно.
– В игре Пэлл Мэлл никогда не радуются удаче противников, - сказал он лукаво.
– Он никогда не играл в нее прежде, - сказала он, - И вряд ли победит.
– Это не имеет значения.
– Боюсь, отсутствие спортивного милосердия и сочувствия - требование игры Пэлл Мэлл, - повернувшись к Кэйт и Эдвине, - сказала Дафна.
– Я уж поняла, - сухо ответила Кэйт.
– Моя очередь, - прокричал Энтони.
Он презрительно посмотрел на розовый шар, затем сильно стукнул по нему молотком. Шар промчался по траве и стукнулся с громким звуком о дерево.
– Отлично! - воскликнул Колин, готовясь ударить по своему шару.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Виконт, который любил меня", Куин Джулия
Куин Джулия читать все книги автора по порядку
Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.