Серебряная леди - Поттер Патриция
Глава пятнадцатая
Марш выглянул на улицу. Она была почти пустынна. Только возле «Серебряной леди» он заметил закрытый экипаж. Выскочив на улицу, Марш увидел, что в коляску заталкивали некий тюк, и этим «тюком» была женщина. Вялая, бессильная. Из экипажа выскочил «клетчатый» и подошел к двум мужчинам, тащившим женщину.
Интуиция Марша включилась в работу. В том, что и как они делали, была какая-то скрытность, не предвещавшая ничего хорошего. «Клетчатый» с первого взгляда вызвал недоверие Марша, а кто была эта женщина? Каталина? Он не мог судить об этом наверняка, так как лицо и волосы женщины скрывала длинная шаль.
Рука Кантона автоматически потянулась к винтовке. Каталина была его жертвой, его добычей. Только ему принадлежала ее жизнь. Кроме него, ни один человек не смел прикоснуться к ней пальцем.
Пока мужчины суетились вокруг экипажа, укладывая безжизненное тело, Марш бегом пересек улицу, держа палец на курке.
— Мне кажется, дама не желает ехать с вами, — угрожающе произнес он.
Мужчины разом обернулись на голос. Все трое. «Клетчатый» быстро сунул руку в карман пиджака, но Марш давно опередил его. Не успели они глазом моргнуть, как на них было наведено дуло винтовки.
— Это дело вас не касается, мистер… Это моя сестра, и… я хочу отвезти ее домой.
— Дайте мне взглянуть в ее лицо.
— Я же вам сказал, это не ваше дело…
Вдруг один из мужчин отпустил женщину, а второй толкнул ее прямо на Марша. Она повалилась на Кантона, и надо было бросить винтовку и поддержать женщину либо отступить и позволить ей упасть.
Он мгновенно просчитал варианты и отступил. Пусть лучше она упадет, чем схватят их обоих. Один из бандитов метнулся к нему, а второй обошел вокруг, чтобы атаковать сзади. Марш перехватил винтовку. От сильного удара прикладом первый нападающий согнулся пополам, вторым ударом Марш обеспечил ему долгую головную боль.
Когда женщина упала, шаль сползла с ее головы, и Кантон увидел светло-каштановые волосы. Это была не Кэт. Это была девушка, которую он встретил в салуне во время своего первого посещения.
Неожиданно Марш даже не увидел, а почувствовал, что «клетчатый» выхватил дерринджер и целится в него. Инстинкт сработал мгновенно. Сознание даже не включалось. Марш просто нажал на спусковой крючок. Эхо гулко отразилось от стен домов, мужчина согнулся пополам. Из груди его сочилась кровь. Сзади послышался какой-то шум. Марш оглянулся и увидел испуганные лица людей, выглядывающих из «Серебряной леди». Вот Большой Бармен. Каталина. Посетители. Двое бандитов корчились на мостовой. Человек в клетчатом костюме неподвижно лежал в луже собственной крови.
Каталина склонилась над девушкой. Бармен с дубинкой в руках вопросительно смотрел на Кантона.
— Что случилось?
— Эти… трое… джентльменов пытались затащить девушку в экипаж, — ответил Марш.
— Вы этому помешали? — недоверчиво поинтересовался Тедди.
Потом прибежал полисмен, что было мочи дуя в свисток. Собралась толпа: к любителям пива из «Серебряной леди» прибавились любители азартных игр из «Славной дыры». С трудом пробив себе дорогу сквозь толпу зевак, полисмен опустился на колени перед «клетчатым».
— Мертв.
Марш успел уже убрать винтовку. Разговор начала Каталина.
— Я думаю, он пытался украсть одну из моих девушек. А этот человек, — она указала на Марша, — воспрепятствовал злодейству.
Полисмен взглянул на двух бандитов, все еще валяющихся в грязи.
— Не хотите ли что-нибудь сказать?
Один из них с полустоном-полумычанием, держась за больное место, проговорил:
— Мы просто хотели… доставить девушку… обратно в семью… Вот что он нам сказал.
— Дав ей хлороформа?
Было ясно, что полисмен не поверил сказанному. Взгляд служителя правопорядка остановился на Марше в скользнул по очертаниям винтовки под курткой.
— Это вы стреляли?
Марш кивнул.
— Я защищался. Он целился в меня вот из этого дерринджера. — И Марш указал на пистолет, лежащий в грязи.
Полисмен протянул руку за винтовкой, и Марш безропотно отдал ее, внимательно наблюдая за реакцией бобби, осматривающего самодельный приклад.
Ствол был еще теплым.
— Вы трое, — приказал полицейский, имея в виду двух бандитов и Марша, — задержаны до выяснения обстоятельств дела.
Сквозь толпу пробирались еще два полицейских. Один из них уставился на мертвеца.
— Это Кэльвин Такер. В прошлом — один из нас. Сейчас, как я слышал, частный детектив.
— Сержант, — с мольбой в голосе произнесла Каталина, тем самым существенно продвинув полицейского по службе. Они, несомненно, были знакомы. Кажется, ее знают все, подумал Марш. — Нельзя ли нам забрать девушку в дом?
Полицейский порозовел от удовольствия. Марш прекрасно понимал, что тот чувствует: Каталина испытывала на служаке волшебную силу своих прекрасных глаз.
А у Кантона засосало под ложечкой. Опять камера. На этот раз Каталина, кажется, не приложила руки к его заключению.
Бармен с телом медвежатника склонился над девушкой, которая все еще пребывала без сознания, осторожно поднял ее и понес в дом. Кэт дождалась, когда за Тедди захлопнется дверь, посмотрела сначала на Марша, потом на старшего полицейского.
— Не понимаю, почему вы хотите задержать мистера Кантона. Мой бармен и я… мы все видели. Этот человек, — она указала на труп, — вынюхивал здесь что-то несколько дней подряд. Несомненно, ему приглянулась одна из моих девушек. Мистер Кантон защитил ее и себя самого. Я видела, как этот человек выхватил пистолет. Мой бармен тоже видел.
Офицер подозрительно посмотрел на женщину. Что-то ему не нравилось это заступничество.
— Как ваше полное имя? — спросил он, обращаясь к Маршу.
— Тэйлор Кантон, — спокойно ответил тот, хотя в душе его царило смятение. Марш подумал, что он по уши в крови и убийствах, черт возьми, но раньше все обходилось. Неожиданно он осознал, что его правый кулак сжат так, что он не может разжать пальцы. Марш призвал на помощь все свое мужество.
— Я владелец «Славной дыры». Это здесь, через дорогу.
Лицо офицера прояснилось, как будто владение «Славной дырой» переводило Марша в разряд людей приятных, на которых распространяются совсем другие нормы правопорядка. Полицейский достал записную книжку и вписал туда имя владельца столь славного заведения.
— Вы не собираетесь уезжать из города?
Марш покачал головой. Офицер повернулся к Каталине.
— Вы не откажетесь подтвердить то, что видели?
— Нет, сэр, — пробормотала женщина.
— Мне нужно поговорить с девушкой.
— Может быть, завтра? — с надеждой спросила Каталина.
Полицейский вздохнул, бессильный противостоять штурму изумрудных глаз.
— Хорошо, мисс Каталина, но завтра я надеюсь увидеться с ней.
Кэт кивнула.
— Я еще зайду побеседовать с вами, — предупредил полицейский Марша. — А вы, — обратился он к одному из вновь прибывших бобби, — дождитесь повозки, чтобы погрузить тело погибшего. Этих двух я отведу в участок.
На запястьях бандитов лязгнули наручники. Горе-похитители жгли Марша взглядом, полным ненависти. Каталина подошла к Кантону.
— Не желаете ли выпить, мистер Кантон? За счет заведения.
Марш изогнул бровь.
— Еще раз?
— Я привыкла расплачиваться за услуги, — резко отозвалась женщина.
— Не очень высоко вы цените жизнь юной леди, — скривился Марш.
— Я очень высоко ценю ее, — ответила Кэт. — Чего вы хотите?
Вопрос был задан полушепотом и предназначался только для ушей Кантона.
— Я дам вам знать, — в тон ей ответил Марш после некоторого размышления.
Он почувствовал гнев Ледяной Королевы: эта женщина не любила ходить в должниках. Воспользовавшись моментом, Марш обхватил ее рукой за талию, и, полуобнявшись, они направились в «Серебряную леди». Марш прекрасно понимал, как она должна ненавидеть этот жест обладания.
Первоначально Марш не собирался так поступать, но не мог же он упустить шанс.
Похожие книги на "Серебряная леди", Поттер Патриция
Поттер Патриция читать все книги автора по порядку
Поттер Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.