Очаровательная незнакомка - Ли Эйна
Беглец промчался по переулку и выбежал на соседнюю улицу. Теперь, когда и он, и его преследователь очутились на открытом, ровном месте, расстояние между ними начало неуклонно сокращаться. Люди удивленно провожали взглядами проносившуюся мимо них пару. Но вот, когда Руарку оставалось до цели каких-нибудь несколько футов, преступник внезапно схватил за плечи какую-то женщину, оказавшуюся рядом с ним, с силой швырнул ее на своего преследователя, таким образом, задержав его, а сам тем временем успел проскользнуть в узкий проход между домами.
И Руарк, и налетевшая на него удивленная женщина покатились по тротуару. К тому времени как он вскочил на ноги и, возобновив погоню, достиг начала переулка, беглеца уже и след простыл. Узкий проход между зданиями оказался тупиком, и Руарк понял, что раз его противника здесь не видно, значит, он спрятался в каком-нибудь укромном месте. Оружия у него вроде бы нет, рассуждал Руарк, иначе негодяй давно пустил бы его в ход.
Замедлив шаги, он некоторое время тщетно пытался найти что-нибудь такое, что можно было бы использовать в качестве оружия, но так ничего и не найдя, осторожно вступил в переулок. Попробовав одну дверь и обнаружив, что она заперта на ключ, он перешел к следующей. Эта оказалась закрыта на засов.
Вдруг откуда-то донеслось мяуканье – кошка промелькнула за грудой бочек, сваленных неподалеку. Руарк стремительно обернулся, готовый к любым неожиданностям, и напряженно вслушивался. Вначале до него не донеслось ни единого звука, затем вдалеке раздался пронзительный свист, разорвавший гнетущую тишину. Руарк догадался, что это полиция. Значит, теперь он не одинок – стражи закона тоже подключились к погоне за преступником. Он обвел глазами узкое пространство. Интересно, здесь ли еще негодяй, в этом тупике, или он успел укрыться в ближайшем доме?
Неожиданно внимание Руарка привлекла груда огромных пустых пивных бочек, сваленных у заднего входа в маленький кабачок. Осторожно приблизившись, он отшвырнул в сторону несколько штук. Потревоженная крыса метнулась у самых его ног, однако дальнейший осмотр этого укромного закоулка ничего не дал – преступника там не оказалось.
– Проклятие! – в сердцах выругался Руарк и на всякий случай толкнул дверь кабачка.
К его удивлению, она оказалась незапертой, и он вошел внутрь. В воздухе, пропитанном резким запахом пива, плавал удушливый сизый дым. Если не считать буфетчика, вытиравшего стойку бара, и официанта, расставлявшего кружки с пивом на ее дальнем конце, в небольшом помещении кабачка было почти пусто. Двое посетителей стояли у стойки бара, мужчина и женщина сидели за одним из столиков, а в дальнем углу сидел еще один мужчина.
Бросив на Руарка беглый взгляд, работники заведения вскоре вернулись к своим занятиям.
– Что желаете, сэр, виски или пива? – спросил буфетчик.
– Ничего, – отрывисто ответил Руарк. – Я ищу одного человека. Мне кажется, он только что забежал сюда…
Снова искоса взглянув на Руарка, буфетчик продолжал полировать стойку бара.
– Что-то вы не похожи на полицейского.
– А я этого и не говорил, – отрезал Руарк. – Его начинали бесить равнодушие и подозрительность владельца кабачка. – Но и вы не отрицаете, что кто-то зашел сюда.
Обведя глазами маленькое помещение, он остановил свой взор на, казалось бы, наименее подозрительном субъекте – официанте. До сих пор тот странным образом никак не реагировал на присутствие Руарка.
Подойдя к официанту, Руарк резко повернул его к себе. Лицо этого субъекта показалось ему подозрительно знакомым, и Руарк силился вспомнить, где мог он видеть этого человека прежде. Наконец его осенило – перед ним был негодяй, за которым он только что гнался! Преступник тоже понял, что его узнали. Резким движением он швырнул поднос, уставленный стаканами, Руарку в голову, но тот успел вовремя увернуться. Поднос просвистел мимо его плеча и с грохотом упал на пол. Послышался звон разбитого стекла. В отчаянии злоумышленник кинулся к двери, но Руарк сумел в последний момент схватить его. Их сплетенные тела рухнули вниз, прямо на осколки стаканов, и покатились по полу, опрокидывая на своем пути столы и стулья. Наконец они расцепили объятия и вскочили на ноги. У Руарка по щеке стекала струйка крови. Насильник выхватил из-за голенища нож и кинулся на Руарка. При виде ножа в кабачке началась настоящая паника. И работники заведения, и посетители, толкаясь в дверях, высыпали на улицу.
Заломив преступнику руку, в которой тот сжимал нож, Руарк в остервенении ударил его по лицу и почувствовал, как под этим ударом хрустнул нос негодяя. Из сломанного носа обильно лилась кровь, но, несмотря на это, преступник снова кинулся к Руарку. На сей раз он был более удачлив – ему удалось поранить руку своего противника. В ответ Руарк ударом кулака в челюсть опрокинул злодея на пол. Не дожидаясь, пока тот очнется, молодой человек оседлал его и выкручивал руку до тех пор, пока негодяй не выронил нож. Затем Руарк, не помня себя от ярости, обрушил на насильника град мощных ударов.
Привлеченные необычным шумом, в кабачок ворвались два полицейских. Они с трудом оттащили Руарка от преступника. Его сбивчивые объяснения не дали никаких результатов – по всей видимости, полицейские еще не знали о том, что произошло в отеле. На обоих драчунов быстренько надели наручники, приволокли в полицейскую карету, запряженную лошадьми, и в таком виде доставили в участок.
Руарк, чрезвычайно обеспокоенный состоянием Энджелин и стремившийся как можно скорее покинуть это негостеприимное место, чтобы вернуться в отель, потратил битый час, пытаясь объяснить стражам порядка свою роль во всей этой истории. К счастью, в этот момент в участок возвратились полицейские, расследовавшие преступление, совершенное в отеле. Теперь отдельные детали картины встали на свое место. И только еще через час измученный Руарк смог вернуться туда, куда влекло его сердце.
Когда он перешагнул через обломки двери и вошел в номер, Ти Джей поднялся с места и удивленно на него уставился. Да и было чему удивляться – Руарк был закутан в какое-то одеяло.
– Слава Богу, наконец-то ты вернулся! Но где тебя, черт возьми, носило целых два часа?
– Как Энджелин? – отрывисто спросил Руарк, не пытаясь скрыть свое беспокойство.
Он уже двинулся было к ее кровати, но Ти Джей успел перехватить его.
– Не надо ее тревожить – она отдыхает. Я хотел бы сперва поговорить с тобой…
Налив стакан бренди, Ти Джей протянул его Руарку:
– Сядь и выпей.
– Нашел время! – в сердцах произнес Руарк. – Ты лучше скажи мне, что этот ублюдок с ней сделал?..
Задавая этот вопрос, он заранее страшился услышать возможный ответ.
– Он избил ее, – угрюмо ответил Ти Джей.
Темные глаза Руарка сверкнули гневом.
– Но не изнасиловал?
– Нет, но… Руарк, умоляю тебя, сядь!
Руарк взял, наконец, в руки стакан и опустился на диван.
– Насколько серьезно она ранена?
Ти Джей отрицательно покачал головой:
– Она вовсе не ранена.
– Тогда откуда же, черт побери, взялась эта кровь? – нетерпеливо спросил Руарк.
– От побоев у нее случился выкидыш.
– Выкидыш?!
Ошеломленный Руарк уставился на приятеля. Потом, вероятно машинально, залпом проглотил то, что оставалось в стакане. Воздействие крепчайшего напитка на его умственные способности оказалось, как ни странно, благотворным – он сумел собраться с мыслями.
– А ты уверен? – спросил он приятеля. – Я и не знал, что Энджелин беременна. Она мне ничего не говорила…
– Она сама этого не знала. Слишком маленький срок – всего четыре-пять недель.
Бренди начинал действовать как обычно – Руарка неумолимо клонило в сон, но неотступная тревога за Энджелин не позволяла расслабляться.
– А как она сейчас себя чувствует?
– Этому ублюдку удалось-таки напугать ее до полусмерти, но я надеюсь, она поправится. Лечь в больницу она категорически отказалась, да, впрочем, в этом и нет особой нужды – с медицинской точки зрения сейчас ей помочь нечем. Пока рано говорить, насколько серьезно повреждена слизистая оболочка матки.
Похожие книги на "Очаровательная незнакомка", Ли Эйна
Ли Эйна читать все книги автора по порядку
Ли Эйна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.