Уитни, любимая - Макнот Джудит
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
Когда Клейтон наконец отстранился, Уитни беспомощно прислонилась лбом к его груди и продолжала стоять, сбитая с толку, потрясенная, взбешенная, разгневанная на него и себя.
– Могу ли я теперь просить у тебя прощения, малышка? – весело поддразнил он, приподнимая ее подбородок. – Или лучше подождать?
Уитни подняла мятежные зеленые глаза и смело встретилась с ним взглядом.
– Думаю, мне лучше подождать, – решил Клейтон, уныло вздохнув и легко прикоснувшись губами к ее лбу, повернулся и устремился из комнаты, чтобы минуту спустя вернуться с ее атласной накидкой.
Он обернул ею плечи Уитни, и девушка вздрогнула, когда его пальцы коснулись ее кожи.
– Вам холодно? – пробормотал он, обнимая ее со спины и прижимаясь к ней грудью.
Но Уитни не могла заставить себя произнести хотя бы слово. Горло сжимало стыдом, смущением, яростью и презрением к себе.
– Неужели из-за меня вы лишились дара речи? – шутливо осведомился Клейтон, чуть наклонившись так, что его теплое дыхание шевелило ее волосы.
– Пожалуйста, – с трудом выговорила она сдавленным шепотом, – отпустите меня.
Клейтон не сделал попытки заговорить с ней снова до тех пор, пока не остановил экипаж у ее дома.
– Уитни, – нетерпеливо сказал он, схватив ее за руку, как только она открыла дверь и попыталась войти в дом, – я хочу поговорить с вами. Между нами существуют тайны, которые лучше всего понять и объяснить сразу.
– Не сейчас, – устало попросила Уитни. – Возможно, в другой раз.
Она лежала без сна до рассвета, пытаясь понять противоречивые бурные эмоции, которые Клейтон оказался способным возбудить в ней. Господи, почему ему удалось всего лишь объятиями и поцелуями заставить ее забыть все планы и мечты о Поле, свои понятия о порядочности и благородстве?
Уитни перевернулась на живот и зарылась головой в подушку. С этой ночи она любыми способами будет избегать оставаться с ним наедине. Ее ошибка, которую она никогда, никогда не совершит больше, заключается в том, что она слишком наслаждалась его обществом сегодня, была слишком обезоружена его неотразимым обаянием и поэтому начала считать его своим другом.
«Друг», – с горечью думала она, снова перевернувшись на спину и уставясь в балдахин. Да кобра и то способна стать более преданным другом, чем он! Этот гнусный развратник мог бы соблазнить святую в церкви! Он пойдет на все ради очередного завоевания. И чем больше приходится прилагать стараний, чем труднее заполучить добычу, тем яростнее он увлечен охотой. И теперь Уитни без всяких сомнений знала, что именно она его добыча. Он намеревается соблазнить ее, обесчестить, и ничто не помешает ему предпринимать все новые и новые попытки.
Ради нее и Пола, чем скорее о помолвке будет объявлено, тем лучше хотя бы потому, что Клейтон Уэстленд не осмелится преследовать женщину, обещанную другому мужчине. Мужчине, известному своей меткостью в стрельбе!
Глава 14
Уитни пригладила волосы, в последний раз оценивающе оглядела зеленое платье из мягкой шерсти с белыми оборками у горла и запястий и поправила черный бархатный бант, скромно стягивающий волосы на затылке. Под глазами темнели круги – следствие бессонной ночи, но, если не считать этого, она выглядела хорошенькой и милой, как и подобает благовоспитанной девушке.
– Совсем не из тех, – едва заметно поморщилась Уитни, отворачиваясь от зеркала, – которые замышляют заманить в ловушку мужчину притворно-невинными манерами и речами, чтобы вынудить его признаться в своих чувствах. Сегодня решающий день!
Вновь и вновь перебирая в уме подробности своего плана, она спустилась в гостиную, где уже ожидал Пол. Она даст ему понять, что возвратится в Париж с тетей Энн, когда дядя Эдвард приедет за ними. Если это не побудит Пола сделать предложение, значит, все ее мечты были напрасны.
Она в нерешительности остановилась на пороге гостиной. Пол выглядел таким великолепным, таким красивым, что девушка едва не поддалась искушению забыть о приличиях и самой сделать ему предложение. Но вместо этого она весело заметила:
– Какой прекрасный день сегодня! Может, погуляем в саду?
Как только они очутились в уединенном уголке, где за высокой живой изгородью цвели последние розы, Пол обнял ее и поцеловал.
– Я пытаюсь загладить обиды, нанесенные вам за все эти годы, – пошутил он.
Именно такого удобного момента она и ожидала. Прекрасное начало для выяснения отношений!
– В таком случае необходимо поспешить! – отступив на шаг и весело улыбнувшись, заметила Уитни. – Вам придется искупить столько грехов, притом всего за несколько недель!
– Что вы имеете в виду – «за несколько недель»?
– Прежде чем я уеду во Францию с тетей и дядей, – пояснила Уитни, едва не падая от облегчения при виде мгновенно омрачившегося лица Пола.
– Прежде чем уедете во Францию? Я считал, что вы вернулись домой навсегда.
– Но мой дом и там тоже, Пол, и он во многом гораздо ближе мне, чем этот.
Пол выглядел таким расстроенным, что Уитни почувствовала угрызения совести, однако единственным способом помешать ей отправиться во Францию было предложить руку и сердце, и Пол прекрасно понимал это.
– Но ваш отец здесь, – возразил он. – Я здесь. Разве это ничего для вас не значит?
– Конечно, значит, – прошептала Уитни, отводя глаза, чтобы он не понял, как много это значит для нее. Почему, ну почему он не может просто сказать: «Выходи за меня замуж»?
Повернувшись спиной к нему, Уитни притворилась, что внимательно рассматривает алую розу.
– Вы не можете уехать! – выдавил он. – Кажется, я влюбился в вас.
Сердце Уитни на миг перестало биться, а потом бешено заколотилось. Она хотела броситься к нему в объятия, но не стоило спешить – его признание было каким-то нерешительным и довольно сухим. Она сделала шаг по тропинке и, обернувшись, кокетливо улыбнулась:
– Надеюсь, вы напишете мне и дадите знать… когда убедитесь в своих чувствах.
– О нет, вы так просто не отделаетесь! – рассмеялся Пол, завладев ее руками и притягивая назад. – Ну, мисс Стоун, признавайтесь, вы любите меня или нет?
Уитни подавила горячее желание признаться Полу в своей страстной и вечной любви.
– Кажется, да, – заявила она, блестя глазами.
Но вместо того чтобы продолжать разговор на эту весьма интересующую девушку тему, Пол резко отпустил ее и отступил. Выражение его лица стало отчужденным и замкнутым.
– У меня сегодня много дел, – сухо сказал он.
Уитни была потрясена, поняв, что Пол собирается уйти. Стыд охватил ее вместе с ощущением, что Пол разгадал ее уловки и понял, что она хочет принудить его жениться на ней.
Они подошли к крыльцу, где стоял его модный новый экипаж. Пол задержался ровно настолько, чтобы прижаться губами к ее пальцам в коротком вежливом поцелуе, но, отойдя на шаг, остановился.
– Хотелось бы знать, сколько у меня соперников, помимо Уэстленда? – требовательно спросил он.
У девушки от счастья закружилась голова.
– А сколько бы вы хотели? – улыбнулась она.
Глаза Пола сузились; он открыл было рот, желая сказать что-то, но повернулся и направился к коляске.
Улыбка Уитни померкла. Охваченная невыразимой мукой, она наблюдала, как Пол спускается по ступенькам крыльца, и сердце выбивало похоронный марш в такт его решительным шагам. Она вынудила его открыть намерения и теперь знала, в чем они заключаются. Пол имел в виду всего лишь легкий, ни к чему не обязывающий флирт, и ничего больше. Он не хотел видеть ее своей женой, как до отъезда, так и сейчас.
У самой коляски Пол помедлил, хотел было взять поводья у грума и снова застыл. Он стоял неподвижно, спиной к ней, и Уитни, наблюдая за ним, начала бормотать лихорадочные, бессвязные, жалобные молитвы.
В напряженном молчании, боясь и все же не в силах перестать надеяться, она наблюдала, как Пол медленно оборачивается, пристально смотрит на нее… и возвращается! К тому времени, как он приблизился настолько, что Уитни смогла отчетливо различить черты его лица, колени ее тряслись так сильно, что она почти падала.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 137
Похожие книги на "Уитни, любимая", Макнот Джудит
Макнот Джудит читать все книги автора по порядку
Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.