Лицом на ветер (СИ) - Турлякова Александра Николаевна
— Зачем?.. О, Донар… Что вы делаете? Зачем? Разве я и так не принадлежу вам?
— Принадлежишь…
— Тогда зачем это?
— Я хочу понимать тебя, а не только обладать твоим телом.
Рианн усмехнулась, повела подбородком.
— Это невозможно. Мы слишком разные… Я уже говорила вам, вам даже разговаривать приходится на моём языке, а я живу по вашим римским законам быта… Мы никогда не поймём друг друга…
Он закрыл глаза, принимая её слова. Она права. Он — римлянин, отслужит своё и уедет, а её, возможно, продаст здесь, раз она так любит свою Германию. Она — свенка, проданная за долги соплеменником. Просто он на мгновение увидел в ней свободную девушку, и захотел, чтобы она относилась к нему наравных. А этого не может быть. Он ошибся. Она — рабыня и у неё своё место, место рабыни.
Он поднялся с ложа и натянул нижнюю тунику. Рианн наблюдала за ним со своего места, потом отвернулась, прикрывая глаза, а когда открыла их, центуриона уже не было рядом.
* * * * *
Часть 19
Весна постепенно вступала в свои права, становилось теплее, сошёл последний снег, проходили дожди, и лужи уже не подмораживало за время ночей. Зазеленели деревья, солнце грело, и казалось, что зимние дни безвозвратно ушли в прошлое. Так и было до следующего года.
Центурион давно уже вышел на службу после своего ранения, а Рианн по-прежнему подолгу ткала. Когда в дверь среди дня постучали, свенка не ждала увидеть кого-нибудь незнакомого, и открыла. На пороге стояла женщина, смерила Рианн внимательным взглядом с головы до ног и спросила о чём-то по-латински. Рианн так и не выучила языка, поэтому только развела руками.
— Я не понимаю вас…
Женщина повторяла свои вопросы, и Рианн узнала слова «центурион», «Марк». Гостья искала центуриона Марка Луция, господина Рианн.
— Его нет, вам придётся подождать, заходите.
Рианн впустила женщину в дверь, но гостья была не одна, её сопровождала служанка. Обе они были в дорожных плащах до земли. Рианн сухо сглотнула, чувствуя, что в голову приходит догадка. Наверное, это жена центуриона, она приехала из Рима. Свенка усиленно пыталась вспомнить её имя, ей казалось, что когда-то он называл его, но не могла. Служанка оказалась тоже из германок, может, другое племя? Высокая, сухая, среднего возраста. Смерила Рианн долгим взглядом и спросила. Рианн нахмурилась, вслушиваясь в вопрос. Язык был чужим каким-то, но она смогла разобрать, что ей говорят, с трудом, но смогла.
— Ты его рабыня?
— Да… — Рианн кивнула.
— Давно?
— С осени…
Госпожа, заметив, что рабыни нашли общий язык, удивлённо наблюдала за ними. Спросила свою служанку о чём-то, и та перевела для Рианн:
— Служишь ему днями и греешь по ночам? — Рианн опешила от прямого и откровенного вопроса. По сути, оно-то так и было, но когда оно прозвучало вот так прямо и жёстко, стало обидно. А рабыня продолжила:- Неудивительно, что он уже два года не появляется дома.
— Два года? Причём тут я? Я у него только зиму…
— Конечно… — Рабыня гостьи усмехнулась.
— Если вы хотите видеть господина, надо идти… — Но Рианн перебила её соотечественница:
— Он уже должен знать, за ним послали.
Рианн пожала плечами, послали, так послали, значит, скоро придёт. А ей-то что делать? Занимать гостей? Гостей… Жена его вела себя совсем не как гостья, обошла все комнаты, заглянула на кухню, с усмешкой вышла даже из угла Рианн. Эта женщина привыкла вести себя так, хозяйка и госпожа. Её внимательные глаза видели всё, замечали все мелочи и недостатки в манере ведения домашних дел Рианн. Уставилась в лицо свенки прямым холодным взглядом и спросила:
— Он сам купил тебя? — Её служанка перевела.
— Да…
— И сколько ты стоила? Ты дорого ему обошлась?
Рианн смутилась, вспоминая, как вместе с центурионом за эту зиму они считали каждый асс.
— Да… Дорого…
Госпожа усмехнулась, небрежно и презрительно изогнув красивые губы.
— Он явно переплатил. Или ему расхвалили твою дырочку? Ты — мастерица ночных утех, раз он схватился за тебя по высокой цене?
Рианн растерянно моргала, не зная, что сказать, переводила взгляд с её лица на лицо германки. Шепнула:
— Не знаю… Я была девушкой…
— Была! — Жена центуриона громко хмыкнула и отвернулась, ругая своего мужа через зубы. Её служанка, конечно же, не стала переводить последние слова для Рианн.
Ей же захотелось уйти, спрятаться где-нибудь, пока всё это не закончится, и свенка ушла в свой угол. И вовремя. Пришёл центурион. Где уж там всё это время пряталась рабыня гостьи, Рианн и представить не могла, но слышала, как ругались между собой центурион и его жена. Здесь и переводить было не надо, они высказывали друг другу всё, что хотели и на таких повышенных тонах, что Рианн и не знала, что он умеет так разговаривать. Обычно с ней у него разговор был коротким, одного его взгляда хватало, чтобы Рианн поняла, что он недоволен, а уж, если бы она попыталась спорить или повысить голос, он мог дать ей и пощёчину. Так было осенью, но она выучила этот урок ещё тогда. Сейчас она подобного себе не позволяла.
Здесь она ни разу не услышала звука пощёчины, центурион ругался с женой без рукоприкладства. Конечно, она законная жена, она гражданка, она богатая наследница. Попробовал бы он её ударить! Хотя и саму Рианн он бил только осенью, в первые дни, потом как-то всё утряслось, они ужились, привыкли друг к другу, и сейчас он не трогал её.
А как-то говорил, что жену, если она неправа, надо бить. Что ж слова его расходились с делом? Или, может быть, он и сам был виноват неменьше её.
А она красивая. По римским меркам, конечно. За эти месяцы Рианн насмотрелась на рынке на всякие лица, и теперь могла это оценить. Это холодная, высокомерная красота. Эта женщина знала себе цену, она не позволит относиться к себе неуважительно. И ни за что на свете Рианн не хотела бы иметь такую женщину своей хозяйкой. Она хуже мужа. Если с центурионом ещё можно было найти общий язык, пусть даже в постели, то с этой — пустое дело. Ей никогда не угодишь, как ни старайся.
Они ругались долго, пока в стену не начали стучать соседи: там были маленькие дети. Наконец, жена центуриона ушла, забрав свою служанку и громко хлопнув дверью напоследок. Ничего себе! И что теперь будет? Что будет?
Рианн сидела на своей постели, подтянув колени к подбородку, когда к ней заглянул её хозяин.
— Ты здесь? У нас есть, что поесть? Рианн?
Она медленно поднялась, спустила ноги и всё под его внимательным взглядом. Он злился, скрипел зубами и искал способ выпустить пар. Ой, как не хотелось бы ей сейчас оставаться с ним один на один. Рианн догадывалась, на что способен мужчина после подобного скандала. Это жену свою он не тронул, а ей теперь может достаться за любое слово или неосторожно брошенный взгляд.
У неё у самой тряслись руки, будто сама с кем-то поругалась. Наливала молоко и резала сыр с хлебом. Центурион наблюдал за её руками, положив стиснутые кулаки на столешнице.
— Ты сказала ей, что обошлась мне дорого…
Сердце Рианн оборвалось, она звонко лязгнула ножом по краю глиняной тарелки. Римлянин смотрел на свенку снизу, будто ждал ответа, и она сипло ответила:
— Она спросила…
Он согласно кивнул головой, отводя взгляд. О, боги, как же она сейчас боялась его. О, Донар…
— И о том, что ты девушкой… была? — Он сознательно сделал паузу между этими словами. Рианн хрипло задышал, чувствуя, как ей не хватает воздуха.
Нет! Он не смеет так глядеть на неё.
Она вдруг метнулась к себе, уйти, спрятаться от него, от его взгляда. Но не успела, он догнал её, схватив за локоть, вернул обратно, кинул на стену. Рианн ударилась спиной и зажмурилась, ожидая чего угодно, зашептала быстро срывающимся голосом:
— Не надо, пожалуйста, не бейте меня… — Закрылась, выставив ладонь. — Она спросила, я не знала, что сказать ей… Сказала правду… Прошу вас… Я не виновата… Если у вас проблемы… если ваша супруга такая… причём тут я? О, Фрейя… О чём я? — Смутилась от прямоты своих слов. Но центурион этого, кажется, не заметил.
Похожие книги на "Лицом на ветер (СИ)", Турлякова Александра Николаевна
Турлякова Александра Николаевна читать все книги автора по порядку
Турлякова Александра Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.