Отчаянный шаг - Макалистер Кейти
— Чем эта штука набита, камнями, что ли? — проворчал Дэр, перекладывая подушку на противоположную сторону в надежде найти такое положение, где ему в тело не впивались бы какие-то острые штуки. Какого черта он вообще купил этот проклятый шезлонг? И кто в здравом уме мог придумать такой дьявольский предмет мебели?
В сознании заплясали образы мягкой, удобной, приветливой постели без комков и углов. В такой постели спит Шарлотта.
Она не будет против, если он тоже туда ляжет. Честно говоря, она скорее всего придет в восторг, но именно этот ее восторг и заставил Дэра снова попробовать найти удобное положение в шезлонге. Уж лучше мучиться от судорог, чем рисковать, ведь она непременно попытается снова его соблазнить. После того случая в карете и целого дня мучительных попыток не думать о Шарлотте Дэр признался себе, что не сумеет больше сопротивляться зову этой сладкой плоти.
Последней каплей оказалось что-то острое, вонзившееся ему в почки.
— Проклятие! — прорычал Дэр, сел, схватил халат и зашагал к двери в спальню Шарлотты, на ходу просовывая руки в рукава. Ему необходимо немного поспать. После визита Шарлотты в мастерскую придется работать в два раза больше. Если он будет вести себя очень тихо и не потревожит жену, то, наверное, сумеет лечь в ее постель и проспать эти несколько столь необходимых ему часов. «Много мне и не надо, — сонно думал Дэр, пробираясь по темной комнате к кровати. — Совсем чуть-чуть, ровно столько, чтобы не заснуть во время работы».
Шарлотта мирно спала. Дэр решительно запретил уставшему мозгу думать о том, как сладко было бы нырнуть под простыни, согретые женой, поплотнее закутался в халат и осторожно лег сверху на одеяло. Он болезненно ощущал рядом ее теплое тело — не прикасавшееся к нему, но лежавшее так близко, что он вдыхал аромат теплой спящей женщины. Дэр молча помолился, чтобы она не проснулась, потому что хорошо знал свою жену — она всегда выбирала самый прямой путь между двумя точками, не отвлекаясь ни на какие препятствия. Если Шарлотта обнаружит его в своей постели, она тут же потребует, чтобы он выполнил свой супружеский долг, и Дэр понимал, что неодолимое влечение к ней вкупе с вероломным телом вынесут смертный приговор всем его благим намерениям.
— Так меньше соблазна, — пробормотал он и вытянулся на мягком матраце, с трудом удержавшись от блаженного стона. — Через пару часов я уйду. Она и не узнает, что я…
Дэр заснул, не успев договорить.
— …здесь, — прошептала Шарлотта со своей стороны кровати. Двигаясь очень осторожно, она накрыла мужа легким одеялом и свернулась в клубочек рядом с ним, защитным жестом положив ему руку на грудь.
Глава 11
Каролина смотрела, как подруга вырывает листы из блокнота и бросает их в камин, разожженный по случаю холодного сырого июньского дня, так знакомого жителям юга Англии.
— На тебя посмотреть, так ты пытаешься таким образом изгнать демона, — кротко заметила она.
— Демон пусть изгоняет себя сам, меня волнуют куда более важные вещи. Каро, кажется, я зашла в тупик. Понимаю, тебя это удивит — Господь свидетель, мне казалось, что в моей жизни никогда не настанет такой день, когда я не сумею придумать, как обойти препятствие, но на этот раз я чувствую, что потерпела поражение, и это чувство мне совсем не нравится.
Каролина произнесла что-то подбадривающее.
Шарлотта швырнула в огонь последнюю страничку, повернулась и посмотрела в окно на струйки дождя, стекающие по стеклу.
— Я еще никогда не терпела неудач. Не было такого, чтобы я поставила себе цель и не смогла её достичь. Никогда за всю мою жизнь не случалось так, чтобы я не смогла добиться того, чего хочу. Положение совершенно неотъемлемое, и я просто не намерена терпеть его и дальше!
— Какое положение неприемлемо? — негромко спросила Каролина, по-настоящему встревоженная смятением подруги. Если она когда-нибудь и завидовала Шарлотте, то именно ее целеустремленности, точному знанию, чего она хочет от жизни. Та Шарлотта, что стояла сейчас перед ней, была совсем другой; эта Шарлотта была сделана из того же теста, что и все остальные люди, ее обуревали сомнения, неуверенность и досада, как и всех прочих смертных.
И это согревало сердце Каролины, как ничто другое.
— Да неудача с любовью! — воскликнула Шарлотта, раздраженно всплеснув руками. — Я ни от кого не могу получить прямого ответа, как этого добиться, и мне очевидно, что я не могу достичь успеха, действуя своими методами. Я пыталась полюбить Аласдэра, честное слово, пыталась. Потратила на это весь вчерашний день, а в благодарность за прилежание и усердие муж прогнал меня из мастерской. Вчера ночью, когда Аласдэр все-таки пришел ко мне в постель…
Каролина вскинула брови.
— …он спал сверху на одеяле. Сверху! Да и вообще оказался в моей постели только потому, что Бэтсфоум под каким-то предлогом распотрошил его кровать. Говорю тебе, Каро, я в тупике. И больше не могу так жить. Я ни о чем не могу думать, только хожу и беспокоюсь из-за этого. Если все будет продолжаться так, как сейчас, у меня появятся морщинки, и где я тогда буду? В неподтвержденном браке и с морщинами, вот где!
— Может быть, ты стараешься слишком сильно? — предположила Каролина, глядя, как подруга расхаживает взад и вперед по комнате. Шарлотта всегда расхаживает, отметила про себя Каролина. Похоже, это помогает ей думать. Может, тоже попробовать? — Возможно, если ты будешь меньше стараться полюбить лорда Карлайла, то у тебя все получится скорее? Чувствами очень трудно управлять, Шарли. Иногда нужно просто отпустить их.
Проходившая мимо нее Шарлотта кинула на подругу сердитый взгляд.
— Чушь. Мои чувства будут делать то, что я им велю. Нет, у меня куда более сложный случай. Похоже, мои мозги окончательно протухли. Просто перестали работать, как положено, и я… с тобой все нормально? Чай попал не в то горло? Постучать тебя по спине?
Каролина замахала рукой, полезла за носовым платком и промокнула слезы смеха, выступившие после заявления Шарлотты о том, что у нее протухли мозги, как у недельной давности баранины.
— Все в порядке. Продолжай.
— Ну ладно. — Шарлотта поджала губы и попыталась сообразить, как бы получше объяснить непрошеные мысли и чувства, обуревавшие ее в последнее время. — Раньше я всегда знала, чего хочу. Ты же с этим согласна?
— О да. Еще как согласна.
— Да, и зная, чего хочу, я всегда могла логически продумать, какие шаги нужно предпринять, чтобы достичь цели. С этим ты, конечно, тоже согласишься.
— Ну… за исключением слова «логически», но в целом да, думаю, ты всегда знала, как и что делать.
— Вот именно! Возьми хотя бы последние события — я хотела вернуться домой и занять свое законное место в обществе. Я это обдумала, поняла, что могу снова выйти замуж, и начала выбирать мужа, который обеспечит меня всем, чего я хочу. У меня был план, Каро, хороший план, и он пополнился, как и все остальные мои…
— Исполнился.
— Что? — Шарлотта перестала мерить шагами комнату и выгнула бровь, глядя на подругу.
Каролина улыбнулась.
— Ничего. Продолжай.
Шарлотта кинула на нее хмурый взгляд и снова начала расхаживать туда-сюда.
— Как я сказала, все прочие мои планы всегда были успешными. Значит, на этот раз что-то случилось с моими мозгами, если я не могу осуществить такой простой план и полюбить мужа.
— Мне казалось, ты собиралась просто соблазнить лорда Карлайла?
Шарлотта остановилась у камина, глядя на тлеющие угли.
— Собиралась, но все изменилось. Я… Аласдэр… о, все это слишком сложно, чтобы объяснить. Можешь поверить, что сейчас для меня самое главное — полюбить его. После этого соблазнить не составит никакого труда.
Каролина подумала, что Шарлотта давно на верном пути и уже любит мужа, но предпочла промолчать. Подругу, как упрямую лошадь из басни, можно было привести к воде, но заставить пить до тех пор, пока она сама не решит, что ее мучит жажда, невозможно.
Похожие книги на "Отчаянный шаг", Макалистер Кейти
Макалистер Кейти читать все книги автора по порядку
Макалистер Кейти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.