Невеста авантюриста - Аллен Луиза
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
– Тогда вам следовало бы сделать это. У вас могут возникнуть сложности, если вы решите выйти замуж.
– Отчего же? Я всегда смогу обмануть мужа, – сказала она, изображая легкомысленное настроение. – Уверена, девочки расскажут мне обо всех уловках, которые могут понадобиться.
– Вы бы стали лгать своему мужу?
– Нет, – призналась она. – Если бы любила его, то никогда. – «Но я ведь уже никогда не смогу встретить другого мужчину, которого полюблю, так что это не имеет никакого значения», – подумала она.
– Проклятие! – выругался он и отвернулся. Она смотрела на него, наслаждаясь его стройным изяществом и одновременно мужественной силой, невзирая на то, что ощущение собственного безнадежного несчастья буквально переполняло ее. Он снова повернулся и посмотрел на нее взором, полным решимости.
– Что ж, я вижу только один выход из этого замкнутого круга. Выходите за меня замуж.
Лина почувствовала, как кровь внезапно отлила от лица и холодный пот выступил на коже.
– Нет. Ни в коем случае. Это невозможно. – Квин хотел вмешаться, но она продолжала: – Ведь вы барон. А я, даже до всего, что случилось за последнее время, всего лишь мисс Селина Шелли, родом из семьи священника в глухой деревушке. Ах да, могу добавить, что куртизанкой была не только моя тетушка, но и моя мать, хотя сомневаюсь, что отец знал об этом или когда-либо узнает.
Всего сказанного ею было наверняка достаточно, чтобы остановить это безумие. Однако нет, наблюдая за ним, она поняла, что это далеко не так.
– Лично мне это кажется весьма разумным, – заметил он и, ловко скрестив ноги по-турецки, точно и на нем был восточный костюм, сел на ковер возле ее ног. – Мне нужна жена, которая не станет придираться к моему прошлому. Я тоже знаю о вас самое худшее. Никаких секретов. Кроме того, нам будет хорошо в постели, – добавил он, окинув ее взглядом из-под опущенных век.
– И это все, о чем вы думаете? – Лина была в негодовании оттого, что ему удавалось и в ее голове породить возмутительные и в то же время такие соблазнительные мысли. Секс не должен играть роли. Любовь – вот, что должно иметь значение, а также будущее и репутация Квина.
– Конечно нет. Кроме этого, я думаю о мемуарах Саймона, о Мейкписе и Толхерсте, о том, чтобы устроить прием, о дуэли, продаже поместья и покупке одежды, о том, могу ли я оставить свое дело в Константинополе на целых полгода, или все же стоит отправить туда Грегора, чтобы присмотрел за делом… А еще я думаю о том, чтобы затащить вас в постель.
– Ах вот как!
Лина быстрым движением схватила подушку, лежавшую за спиной, и бросила в Квина. Подушка попала ему в грудь, и он рассмеялся и, откатившись с нею в руках, растянулся на ковре. И вот этот высокий, изысканный, красивый и такой желанный мужчина лежал прямо у ее ног.
– И почему я не думал об этом раньше, – сказал он, легко поднявшись, не опираясь на руки.
«Должно быть, мышцы его пресса словно стальные», – думала Лина.
– Потому что это совершенно нелепая идея. Я не намерена постоянно сидеть дома, заниматься рукоделием, стирать пыль с бесчисленных книг вашей библиотеки и воспитывать детей, пока вы с Грегором колесите по всему миру. В замужестве все должны быть равны. – «Дети. Наши дети». Она почти воочию представляла их.
– Ах да, вы ведь хотите замужества по любви, не так ли?
– Да, – сказала она, взглянув в его зеленые глаза, которые сейчас горели озорным огоньком.
– Тогда вам придется смириться с тем, что вы либо обманете человека, которого любите, либо потеряете его, – серьезно сказал Квин.
– Ну почему мужчины так ханжески относятся к сексу? – с возмущением спросила Лина.
– Вы не девственница, – улыбнулся он. – Но меня это совершенно не беспокоит. Мужчина хочет точно знать, кто отец его детей, – объяснил он. – И да, мы действительно ханжи. А также ревнивцы и собственники. А вам достанется преимущество моего богатого опыта и осознания того, что я буду драться насмерть ради вас.
– Но я вовсе не хочу этого! – На самом деле это была безумно волнующая и возбуждающая мысль, хотя она стыдилась и отрицала ее. – Даже если вы выживете в этой дурацкой дуэли, ведь вы сами решительно намерены ее устроить. Что же до опыта, то я уверена: его значение переоценивают. – Сказав это, Лина тотчас поняла, что это прозвучало как вызов. Квин, прищурившись, взглянул на нее, затем протянул к ней руки, крепко взял ее за запястья и стянул ее с кресла прямо на себя, так, что оба они оказались на ковре, а она беспомощно лежала на нем.
У Лины перехватило дыхание, так что она едва не задохнулась от нахлынувших ощущений, от близости твердого мускулистого тела, и запаха разгоряченного мужчины, от душного аромата сигар и бренди. – Отпустите меня немедленно! Вы же говорили, что не принуждаете женщин, или это касается только девственниц? – Они были так близко, почти нос к носу. Стоило ему чуть наклонить голову, и он бы завладел ее губами. Завладел ею целиком.
– Я не стану ничего делать насильно и обещаю вам, после этого вы не станете менее невинной, чем есть сейчас, – пообещал Квин. – Разве вы не хотите знать, от чего отказываетесь? – Он склонил голову и провел кончиком языка по линии ее скул. – Дайте мне всего минуту, а затем, если захотите, скажете «нет». Разве может быть опасна одна минута?
– О, она может быть смертельно опасна, – сказала Лина, стараясь дышать ровнее.
– Шестьдесят секунд. Можете начинать отсчет. – Его рот пленил ее уста, язык скользил между ее губ, растворяя их и открывая ей его волнующий жар, влагу, вкус.
Один, два, три… Это был вкус бренди и чего-то пряного, того, что, вероятно, и было вкусом его плоти, и… пять, шесть… его язык врывался напористо, беззастенчиво и жадно, и вот уже ее собственный язык касается его и словно обвивает… девять, десять… встречает на пути твердую преграду его зубов и мягкость щеки… двенадцать… четырнадцать. Его рука скользила по ней, и Лина чувствовала, как ему поддаются пуговицы, как его длинные пальцы ощупывают перевязь на ее груди, пытаясь избавиться от препятствия.
Квин раздраженно пробормотал что-то, нехотя оставил ее губы и приподнял Лину так, чтобы разорвать на ней это длинное шелковое одеяние, одним резким движением избавившись от всех многочисленных пуговиц. Двадцать, двадцать один… Он запустил руку под свой сюртук и достал оттуда тонкий нож.
– Спокойно, не двигайся.
Ее сердце бешено забилось, едва она увидела, как лезвие блеснуло в сиянии свеч. Нож, нагретый теплом его тела, скользнул между ее кожей и тканью, что перевязывала грудь, сверкнул острием, и уже через мгновение Квин разматывал полосы ткани, освобождая ее тело и обжигая его жадным взглядом.
Тридцать… Сконцентрироваться, продолжать считать было почти невозможно. Лина металась, не находя покоя и места, невольно прижимаясь к его твердой плоти, которая была такой желанной, что ее руки сами собой тянулись, чтобы коснуться этого жара, а Квин, чувствуя это, издал глубокие гортанные звуки, отбросил нож и склонился к ее груди, она почувствовала нежность и влагу его языка. Двадцать девять… нет, тридцать… тридцать четыре…
– Как чудесно, – проговорил он, поймав губами ее сосок, и нежно терзал его, осторожно сжимая зубами до тех пор, пока она не издала тихий стон. – Терпение, терпение. Ты считаешь?
– Да, – сладострастно выдохнула она. – Сорок… наверное…
Он улыбнулся, коснувшись дыханием ее кожи. Вечерняя щетина щекотала и покалывала нежные полусферы ее грудей, и у нее вырвался стон наслаждения и перехватило дыхание, едва он потянул за шнурок, что удерживал ее широкие брюки, и провел большой теплой ладонью по животу, спускаясь вниз, к шелковым завиткам, и медленно проникая между ее бедер. Он немного сдвинулся, освободив ее от тяжести своего тела и одновременно обеспечив себе более свободный доступ к ее вожделенной плоти.
В голове Лины крутились числа, смешиваясь в безумном водовороте. Шестьдесят или сотня? Она окончательно потеряла всякое ощущение времени и реальности, когда его палец скользнул в горячую влагу ее плоти. Она чувствовала, что непреодолимое желание разлилось по ее телу этой теплой влагой, и уже не испытывая и намека на стыд, она развела в стороны бедра, чтобы позволить ему сделать то, чего он так хотел, что бы это ни было.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Невеста авантюриста", Аллен Луиза
Аллен Луиза читать все книги автора по порядку
Аллен Луиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.