Брачное объявление (ЛП) - Мэтьюз Мими
Хелене, похоже, этот факт не показался забавным. - Как ты узнал, кто он такой?
- Мы следили за ним. Мы подслушали его разговор с мистером Чиверсом, мужчиной, который руководил приютом. Позже Финчли просмотрел документы в офисе детского дома. Там было не так уж много информации, но ее было достаточно, чтобы подтвердить наши подозрения. На следующей неделе мы спустились со скал в Эббот-Холкомбе. Неподалеку, в бухте, у рыбака была привязана старая лодка. Мы поплыли на ней к аббатству.
Хиран выбрал этот момент, чтобы ткнуть его мордой в плечо.
- Ему уже не терпится получить свой овес, - сказал Джастин. - Нам пора возвращаться
Он предложил ей руку, и она взяла ее. Хиран шел рядом с ними на поводу.
- Зачем ты пошел в аббатство? - спросила Хелена. - Это потому, что ты хотел его увидеть?
- Я хотел встретиться с ним. Чтобы объяснить ему, кто я такой. Я подумал, что, если он встретится со мной должным образом, если он увидит, какой я умный и способный, он поймет, что мне не место в приюте.
Ее рука крепче сжала его локоть.
- Что случилось?
- Достаточно сказать, что это было совсем не то возвращение домой, которое я себе представлял. Сэр Освальд был в саду, ухаживал за своими розовыми кустами. Он не признался, что был моим отцом или кого-то из нас. Он даже не впустил нас в дом. Когда мы стали расспрашивать его о наших матерях, он стал вульгарным и оскорбительным. В конце концов он обругал всех нас и выгнал.
Резкий ответ сэра Освальда на простое предложение о том, что Джастин или кто-либо из сирот мог бы приехать и остаться в аббатстве, эхом отозвался в голове Джастина.
- Ты с ума сошел? Неужели ты думаешь, что я позволю незаконнорожденному отродью какой-то шлюхи-судомойки жить в этом доме? Ты не годишься даже для моих конюшен, парень.
- Но вы продолжили туда возвращаться, - сказала Хелена.
- Да.
- С какой целью?
- Вначале? Мы думали, что сможем изменить его отношение к нам. Но получилось не совсем так.
Джастин воздержался от подробностей. Не было смысла рассказывать Хелене, как сэр Освальд избил Арчера во время их следующего визита. Или как в третий раз он в пьяном угаре направил пистолет на Джастина.
- После этого мы стали ходить туда просто назло. Один наш вид выводил сэра Освальда из себя, как ничто другое. Мы играли на его пляже и копались в его хозяйственных постройках. Мы копали ямы в его садах или пробирались внутрь через полуоткрытое окно и подменяли его спиртное морской водой. Глупые детские шалости.
Джастин посмотрел на аббатство Грейфрайар, маячившее вдалеке.
- Тогда все и началось.
- Боже мой, - сказала Хелена. - Он мог бы добиться вашего ареста. Или чего похуже. Не могу представить, почему он этого не сделал.
- Бутройд отговорил его от этого.
Она нахмурилась.
- Я и не подозревала, что мистер Бутройд проработал секретарем сэра Освальда так долго.
- Он пришел на работу в аббатство годом или двумя раньше.
- И теперь он работает на тебя, - сказала она. - Я нахожу это очень странным.
Джастин понимал, почему так может показаться. Однако для любого, кто знал сущность характера Бутройда, это имело смысл.
- Он переписывался с Финчли и со мной на протяжении многих лет. Он консультировал нас по вопросам инвестиций и тому подобному. Видишь ли, у Бутройда была совесть. Он был порядочным человеком - верным слугой, который искал достойного хозяина. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что за человек сэр Освальд.
- И все же он остался у него на службе.
- Факт, о котором он сожалеет по сей день. Можно сказать, что работа на меня - это его покаяние. Видит бог, это достаточно неблагодарная работа.
- Он верен тебе, - признала Хелена. - Но это вряд ли оправдывает то, что он стоял в стороне и ничего не делал, когда ты был ребенком.
- Не суди его слишком строго. После несчастного случая с Невиллом именно Бутройд организовал стажировку для Финчли, Арчера и меня. Он знал, что это единственный способ избавиться от нас. - Джастин помолчал и добавил: - Решение проблем - особый навык Бутройда.
- Похоже, в этом случае он потерпел неудачу. Ты сейчас здесь, не так ли? Ты владелец аббатства.
- Верно, но какое-то время это спасало нас от неприятностей. Когда Финчли уехал в Лондон, а Невилл пострадал, остались только мы с Арчером. А потом, в один прекрасный день, Арчер пропал. Он прервал свое ученичество. Исчез, не сказав ни слова. Я нигде не смог найти его следов.
- Это тогда ты пошел в армию? - спросила Хелена.
Он кивнул.
- Должно быть, ты там очень хорошо поработал.
- Достаточно хорошо.
Он всегда был готов подвергать себя опасности. Шел на невероятный риск. Некоторые называли его героем. Правда заключалась в том, что вначале ему было просто все равно, жить ему или умереть. В результате он заслужил уважение начальства и быстро поднялся по служебной лестнице.
- Как ты получил звание капитана?
- Повышение по службе в первые дни восстания.
- А сэр Освальд?
Джастин колебался. История была не из приятных.
- Я навестил его в последний раз перед отъездом в Индию. Это был единственный раз, когда я встретился с ним наедине. Мы стояли лицом к лицу в начале подъездной дорожки. Он был пьян.
- Как хорошо ты это помнишь.
- Такое не забудешь. Это был день, когда он признался, что я его сын. Он сказал несколько гадостей о моей матери, а потом рассмеялся. Он сказал мне, что я никому не нужен. Что я ничего не значу, ни для него, ни для кого-либо еще. Что я никогда не стану кем-то важным. Именно тогда я пообещал ему... - Джастин замолчал.
Это воспоминание оставило у него во рту горький, как яд, привкус. Никогда прежде, даже в самые мрачные дни своего пребывания в приюте, он не чувствовал себя таким одиноким. Таким нежеланным. Таким злым.
- Что ты обещал? - тихо спросила Хелена.
Джастин посмотрел на нее сверху вниз.
- Что однажды я вернусь в Девон. И что, когда я это сделаю, я не просто заберу у него Грейфрайарское аббатство. Я заберу все.
Глава 15
В голове у Хелены царил сумбур. Остаток утра она провела в одиночестве. Ей требовалось время, чтобы подумать. Разобраться во всем. Ей нужно было принять решение о своем будущем.
Такие серьезные размышления были непростым делом. Они не давали ей покоя. Не в силах усидеть на месте она пошла в свою комнату и разобрала одежду. Ее нижнее белье нужно было постирать. Что касается платьев…
Она поднесла к свету свое второе серое шелковое платье, разглядывая складки на ткани и пятна на лифе и юбках. Просто грязь. Последствия вчерашней прогулки под дождем и опрометчивой встречи с заляпанной грязью одеждой Джастина.
- Джин, - сказала миссис Стэндиш, когда пришла забрать вещи для стирки. - Если что-нибудь останется после миссис Уитлок.
Хелена бросила на экономку вопросительный взгляд.
- Джин?
Миссис Стэндиш перекинула испачканные нижние юбки Хелены через руку.
- Смесь из джина, мягкого мыла и меда. Я намажу ею пятна. После того, как ткань немного пропитается, я хорошенько протру шелк губкой.
Она прищурилась, глядя на серое шелковое платье, которое сейчас было надето на Хелене.
- С этими пятнами будет сложнее.
Хелена посмотрела на свои юбки. Среди складок и конского волоса она заметила что-то похожее на масляные пятна
- Вы сможете их вывести?
- Понадобится глина для трубки, миледи. Или французский мел. - Миссис Стэндиш подождала, пока Хелена снимет лиф и юбки. - Я не камеристка, мэм.
- Нет, конечно.
Хелена протянула экономке свое платье.
- Спасибо, миссис Стэндиш.
Не было особого смысла объяснять, почему у нее в настоящее время нет собственной горничной, да в этом и не было необходимости. Миссис Стэндиш относилась к тому типу прислуги, которая стала бы хуже относиться к ней, если бы она придумывала оправдания. Она смягчилась по отношению к Хелене только тогда, когда услышала, что Бутройд называет ее «миледи». Она ожидала увидеть некоторую долю аристократического презрения.
Похожие книги на "Брачное объявление (ЛП)", Мэтьюз Мими
Мэтьюз Мими читать все книги автора по порядку
Мэтьюз Мими - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.