Опасный горец - Грант Донна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Но я же не знаю, — возразила она, однако никто ее не услышал.
Куин бросил взгляд на Лукана.
— Нам нужны еще Воители.
С этим Кара была целиком и полностью согласна.
— Гэлен, сколько времени, по-твоему, понадобится, чтобы привести сюда других Воителей?
— Может, день-два, а то и больше, — ответил он. — Я уже разослал весточку, что наткнулся на Лукана. Как я сказал вам обоим тогда в лесу, мы ищем вас, Маклауды, уж больше сотни лет.
— Ты все время говоришь «мы», — заметил Фэллон. — Вы все живете в какой-то одной деревне?
Гэлен покачал головой.
— После побега от Дейрдры каждый из нас пошел своим путем. Кое-кто вырвался на свободу раньше меня, некоторые позже, но в Шотландии есть условленные места, где мы оставляем послания, предназначенные для других и написанные на древнем кельтском языке, поэтому никто, кроме нас, не может их прочесть.
Лукан поставил локти на стол и подался вперед.
— Что я хочу знать, так это сколько Воителей продолжают скрываться от Дейрдры. При таких способностях в черной магии, сдается мне, она бы давно это пресекла.
Кара задавалась тем же вопросом. Как-то странно, что так многим удалось сбежать.
Гэлен усмехнулся.
— Темницы в горе Кэрн-Тул уходят глубоко в недра. Дейрдре построила целый город внутри горы, а сама расположилась в ее вершине, в своем дворце. Она редко спускается в подземелья, а уж если спускается, ничего хорошего это не сулит.
— Ты говоришь, подземелья переполнены? — спросила Кара. — Целая гора? — Она знала, что Кэрн-Тул — большая гора, поднимающаяся высоко в облака, но не могла представить, чтобы вся она была заполнена запертыми в неволе людьми.
— Да, — отозвался Гэлен. — Ее дворец огромен и занимает большую часть горы. Она держит там не только друидов и мужчин, которых подозревает в наличии в них духа; она лишает свободы любого, кого ей заблагорассудится. Многих превращает в своих рабов, применяя черную магию, дабы управлять их сознанием.
Фэллон шумно выдохнул.
— Как она выбирает мужчин, в которых, как ей кажется, живет злой дух?
— Скорее всего, я думаю, это просто ее догадки. Один из людей, которых она схватила, сказал, что существует свиток с именами, написанными драу, когда мужчин впервые обращали в Воителей. Дейрдре позарез нужен этот свиток. Она всех расспрашивает о нем.
— А он действительно существует? — спросил Куин.
Гэлен налил себе воды из кувшина на столе.
— Думаю, существует, но никто не знает, у кого он.
Фэллон протянул руку вниз, затем водрузил на стол бутылку вина.
— И она заставила того человека назвать имена?
Гэлен выпил воды, поставил свой кубок и нахмурился.
— Да, она получила пять фамилий.
В большом зале повисла тишина. Минуту спустя Кара поднялась и пошла в кухню собрать какой-нибудь еды. Новости, которые свалились на братьев Маклаудов, переварить нелегко. В предстоящие дни им понадобятся силы.
Когда она вернулась в большой зал с подносом еды в руках, мужчины были погружены в глубокую задумчивость. Она поставила поднос на стол и жестом указала на еду:
— Поешьте. Нам много нужно обсудить.
Кара облегченно вздохнула, когда мужчины наполнили свои блюда. Куин и Фэллон сидели по обе стороны от Гэлена, но он, похоже, ничуть не возражал. Ей хотелось услышать больше о Дейрдре и Воителях. Все, что угодно, лишь бы не думать о бегущей по ее жилам магии. И о будущем, которое с каждой минутой становится все неопределеннее.
Глава 20
Лукан внимательно наблюдал за Карой. Его не обмануло то, как она перевела разговор на Дейрдру и Воителей. Кара не готова упоминать о своих магических способностях, но, хочет она того или нет, скоро ей придется говорить о них. Слишком многое для них поставлено на карту, чтобы оказаться не подготовленными к какой-нибудь неожиданности.
Он оторвал кусочек жареной оленины от своего куска и отдал ей. Она улыбнулась и охотно пожевала вкусную снедь. Завтра им придется снова охотиться и рыбачить, поскольку мясо уже почти закончилось. А теперь, когда прибавился еще один рот, придется охотиться каждый день.
— Ты сказал, что дал другим знать, что встретил меня, — напомнил Лукан Гэлену. — Как они узнают, где тебя найти?
— Я оставил метку на одном из самых старых дубов в лесу, сообщая им, что направляюсь на запад. Они придут сюда.
— Если придут, — добавил Куин.
Гэлен откусил кусок овсяной лепешки и с удовольствием проглотил, прежде чем ответить.
— Я покидаю лес только по очень важному случаю. Они придут.
Фэллон поставил бутылку с вином, плеснув щедрую порцию в свой кубок.
— Думаю, куда более важный вопрос, придут ли они вовремя?
Тут Лукан был с ним полностью согласен.
— Будем сегодня по очереди нести дежурство.
Куин кивнул.
— Нам надо выработать план, — предложил Фэллон.
В последние дни Лукан стал замечать в Фэллоне перемену. Он по-прежнему пил, но уже не так много. Взгляд стал более осмысленным, в голос вернулись те непререкаемые нотки, которые так ненавидел Лукан в юности. Сейчас, однако, он был им только рад.
— Согласен, — сказал Лукан. — Ты что-нибудь придумал?
Фэллон встретился с ним взглядом.
— Мы знаем наш замок как свои пять пальцев. Предлагаю обратить это в свое преимущество.
Лукан глубоко вдохнул, готовый сражаться.
— Отличная идея.
Прямо как прежний Фэллон. Лукан бросил взгляд на Куина и увидел, что тот с интересом наблюдает за старшим братом. Тот поднял свой кубок, отсалютовав Куину.
— Может, нам и не удастся уничтожить незваных гостей, но мы можем расставить ловушки, — сказал Фэллон. — Это задержит и Воителей, и вирранов на какое-то время, пока им не удастся выбраться.
— А вы тем временем атакуете остальных, которым удалось проскочить, — заметила Кара. — Тут так много мест, где можно расставить ловушки, и не только в замке, но и вокруг него.
Лукан широко улыбнулся Каре.
— Хорошее предложение.
Фэллон, Куин и Гэлен стали обсуждать план обороны замка, а Лукан повернул Карино лицо к себе. Она заморгала и сделала попытку улыбнуться, но он видел, как она нервничает.
— Я разузнаю для тебя все, что должен знать друид. Мы справимся.
Она взяла его руку в свои.
— Если бы мама была жива, она бы научила меня обычаям драу. И сейчас я вполне могла бы быть драу.
— Ты этого не знаешь. Гадать, что будет, а чего не будет, бессмысленно, только лишняя головная боль.
— И ты мне поможешь?
Он пожал плечами.
— Да, наверное. Я это неплохо умею.
Наконец-то она улыбнулась по-настоящему.
— А ты самоуверен, да?
— Ни капельки. — К его радости, она усмехнулась, но тут же вновь посерьезнела. Улыбка исчезла, и она отвела глаза.
— Мне надо убрать посуду.
Лукан не дал ей встать.
— Кара.
— Со мной все хорошо, — заверила она его и погладила по щеке. — Вы тут пока поговорите, а я наведу порядок на кухне.
Он отпустил ее собирать теперь уже пустые деревянные блюда и взглядом проводил из зала. Когда повернулся, то встретился с тремя парами устремленных на него глаз.
— Как она? — спросил Фэллон. — Теперь, когда ты здесь, ей, кажется, получше.
Куин покачал головой.
— Она побледнела как смерть, когда увидела, что растение умирает. Никакие наши слова не могли успокоить ее, а потом она просто сидела и смотрела на свои руки.
— Никогда не чувствовал себя таким беспомощным, — признался Фэллон. — Это было ужасно.
Кара стала частью их семьи, хочет она того или нет. Лукан был рад, что братья приняли ее так легко. Его чувства к Каре росли с каждым днем, и он хотел, чтобы она оставалась с ним. Всегда.
— Она напугана, — сказал Лукан, — как был бы напуган любой из нас на ее месте. Мы ничего не знаем о друидах, но теперь, когда Гэлен здесь, может, ему удастся преодолеть часть ее страхов.
Гэлен пожал плечами.
— Я расскажу ей все, что знаю, но слова не помогут ей понять, какой магией она владеет.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Опасный горец", Грант Донна
Грант Донна читать все книги автора по порядку
Грант Донна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.