Признания повесы - Хокинс Карен
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Это было бы славно. Славно или печально? Сердце Верены болезненно сжалось.
– Ну? – спросил Джеймс, глядя на Брэндона. – Наше признание не изменило вашего решения? Все еще хотите связать свое будущее с нами?
– Еще больше, чем прежде. Мне просто не терпится начать. – Блеснули в улыбке зубы, синие глаза потеплели. – Надо внести в жизнь хоть какое-то разнообразие. А то что-то скучно.
– Разнообразие? – Верена нахмурилась. – Вы сами не знаете, что говорите. Порой я думала о том, что было бы очень неплохо поскучать.
– Скука хороша, когда она человеку по душе, – согласился Брэндон. – Но когда ее тебе навязывают, ты ловишь себя на том, что готов на что угодно, лишь бы разбить эти оковы.
Джеймс посмотрел на него с полным пониманием:
– Значит, решено. Ну и что будем делать с заварушкой, в которую угодили?
– Первым делом нужно обеспечить безопасность Верены, – вкрадчиво произнес Брэндон.
Она напряглась.
– Что?
Джеймс спрятал ухмылку:
– Вы теряете время, Сент-Джон.
– Она не должна находиться здесь, – еще более решительно заявил он. – Дело может принять опасный оборот. Особенно теперь, когда в него вмешалось министерство внутренних дел.
– И они знают, что мы здесь, – заметил Джеймс.
– Они упомянули о Верене. Не уверен, что они знают про вас.
– Узнают, – заметила Верена. Кто он такой, чтобы выдвигать подобные требования? – Думаю, они следят за домом.
Брэндон кивнул.
У Верены упало сердце. Боже, как же все это ей ненавистно. Как похоже на жизнь с родителями – всегда быть начеку, не раскроют ли их, всегда быть готовыми сбежать под покровом ночи.
Годы тренировок приучили ее, что этот момент неизбежен. В шкафу у нее до сих пор стоит дорожная сумка с вещами на случай, если придется уезжать ночью.
Она не заглядывала в эту сумку четыре года и уже не помнила, что в ней, но вид аккуратно застегнутой сумки придавал уверенности, помогал чувствовать себя защищенной.
И теперь она поняла почему. Если ты родился Ланздауном, то это на всю жизнь.
– У меня есть одна проблема в связи с образом жизни отца, – сказал Джеймс. – Если ты однажды хоть чуть-чуть нарушил закон, то навсегда остаешься под подозрением.
Брэндон кивнул:
– Вполне вероятно. Сначала они хотели обвинить в потере списка Уичэма, чтобы скрыть собственную небрежность. А потом, узнав историю Верены, переключили внимание на нее.
– Да, – согласился Джеймс, – если они потеряли нечто важное, непременно станут искать козла отпущения.
– Если мы не обнаружим преступников первыми, – вставила Верена.
– Для этого необходимо найти список, – сказал Брэндон.
Верена права, необходимо найти способ выманить злоумышленника из укрытия.
Брэндон откинул волосы со лба.
– Джеймс, как только мы надежно спрячем Верену, мы с вами... /
Верена встала, глаза ее засверкали.
– Вы с Джеймсом? Послушайте, Сент-Джон, мы в этом деле вместе. Куда вы, туда и я.
– В этом деле у вас нет права голоса. Наше предприятие небезопасно, и этим все сказано.
Джеймс с одобрением посмотрел на Брэнда:
– Две минуты партнерства, и вы уже отдаете приказы. Мне это нравится.
– Еще бы, – бросила Верена, – тебе-то он никаких приказов не отдает.
– Верена, будь благоразумна, – запротестовал Джеймс. – Не строй из себя жеманную барышню.
– Я ничего не строю. – Она сложила руки на груди. – Я участвую в деле, хочет того Сент-Джон или нет. Если только он не свяжет и не запрет меня в чулане, я пойду с вами.
Брэнд в задумчивости потер подбородок и вздохнул.
– Тогда даете слово, что не станете подвергать себя опасности?
– Нет.
Верена постучала пальцами по подбородку.
– Нам необходим план. Что, если мы притворимся, будто нашли список?
Джеймс нахмурился:
– И что дальше?
Мысль Брэндона лихорадочно заработала.
– Погоди, Джеймс. Она дело говорит. Если преступник поверит, что мы нашли список, нам останется только сидеть и ждать. Он вынужден будет действовать, опасаясь, что мы передадим список министерству внутренних дел. Шах, – произнес Брэндон.
– Нет, – возразила Верена, сияя фиалковыми глазами. – Шах и мат.
– Я понял! – воскликнул Джеймс. – Блестяще!
Верена ответила брату насмешливым взглядом.
– Не прикидывайся удивленным.
– Извини, – усмехнулся он.
– Это совсем нетрудно. Нам известен размер списка. Кроме того, преступник будет думать, что он уже у нас... будет надеяться.
Брэндон задумчиво кивнул:
– Мы можем использовать листок примерно такой же величины, но показывать его только на расстоянии.
Джеймс радостно потер ладони.
– Мы потребуем обменять его на письма... место встречи назначим. Таким образом, мы сможем контролировать ситуацию, вернуть мои письма, а главное – выяснить, кто стоит за этой аферой со списком.
Дерзкий план. Но, слава Богу, в обмене Верена не будет участвовать. Брэнд испытал облегчение.
– Нам понадобятся карета и резвые лошади, – сказал Джеймс. – Я привез свои лучшие пистолеты, но Верене тоже понадобится парочка.
– Разумеется, – спокойно согласилась она, словно предложение вооружиться было для нее самым обычным делом.
– Минуточку, – произнес Брэнд. – Одно дело – мы с Джеймсом встретимся с преступником, но совсем другое – привлекать к открытой встрече с противником вас.
Верена нахмурилась:
– Не вижу в этом ничего особенного.
– Напрасно. Этот человек – убийца. Я не хочу, чтобы вы испытывали судьбу.
Верена в изумлении уставилась на Брэндона. Он понял, о чем она сейчас думает. Ведь он не может ей ничего запрещать, как человек посторонний.
Или может? Потому что не совсем посторонний. Но это известно только ему и ей.
– Верена, я этого не допущу.
– Не вам это решать.
– Джеймс, скажите хоть вы ей.
Джеймс поднял руки:
– Зная ее темперамент, я лучше промолчу.
Черт побери. Брэндон бросил взгляд на Верену.
– Это опасно.
– Это было опасно с того самого момента, как Хамфорду передали список, а я, считая его просто добродушным старичком, любителем рассказывать забавные истории и критиковать правительство, пригласила его на ужин.
На скулах Брэндона заходили желваки. Ну как ее вразумить? Он мрачно посмотрел на Джеймса:
– Насколько я понимаю, вы позволите сестре пойти навстречу опасности.
Джеймс пожал плечами:
– Она никогда не слушала моих советов.
– Совершенно верно. – Верена вздернула подбородок. – Если мое участие тревожит вас, Сент-Джон, можете уходить. Мы с Джеймсом справимся и без вас.
Брэндон попал в ловушку. Он не может уйти, бросив Верену на произвол судьбы.
– Прекрасно, – мрачно заявил он. – Полагаю, мы можем начать немедленно.
– Что будем делать? – спросил Джеймс.
– Вести себя так, словно уже нашли этот треклятый список.
Верена кивнула:
– Поскольку преступника мы не знаем, придется убеждать в этом всех и каждого – слуг, родных, прохожих.
Брэндону показалось, что это несложно.
– А что с министерством? Мы скажем им правду?
– Нет, – ответила Верена. – Скажете, что список у меня, но где я его прячу, вам неизвестно.
– Мне не хотелось бы их обманывать, – заявил Брэндон.
Их взгляды скрестились, Верена нахмурилась.
– Кто убил Хамфорда?
– Неизвестно, – пожал плечами Брэндон.
– Вот именно. А кто знал, что список был у Хамфорда?
Министерство внутренних дел. Брэндон потер лоб. Боже, узел с каждой минутой затягивается все туже. Джеймс ругнулся.
– Об этом я не подумал. Надо поступить так, как предлагает Верена. Притвориться, будто список у нас в кармане.
– Нам понадобится тайник, – сказала Верена. – Пусть это будет один из ящиков моего письменного стола.
Брэндон нахмурился:
– Зачем нам нужен тайник для несуществующей бумаги? Просто притворимся, что он у нас есть.
Верена даже не удостоила Сент-Джона взглядом.
– Если мы хоть немного отойдем от избранной линии поведения, преступник сообразит, что это обман.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Признания повесы", Хокинс Карен
Хокинс Карен читать все книги автора по порядку
Хокинс Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.