Беатрис располагает (СИ) - Бэйн Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Порядок, — показав при этом большой палец.
Кэт тут же вошла в комнату, по пути ухватив Мэджи за ухо и внушительно сказав:
— Не путайся под ногами, убоище.
Платье было готово и выглядело не хуже, чем раньше. Совершенно не было заметно, где именно оно было разорвано.
— Спасибо, мамочка! — Рэчел в порыве чувств обняла мать за шею и поцеловала в щеку.
— Хватит бегать по дому, — велела мать, — Лиз, Дениза, приведите же ее наконец в порядок. Скоро гости приедут. Можно ли так копаться!
— Я прослежу за ними, — пообещала Кэт, — если нужно, привяжу Рэчел к стулу. Надеюсь, со стулом она бегать не будет.
— Тогда пусть это будет тяжелый стул, — фыркнула Беатрис, — давай, действуй, Кэт, спасибо.
Она вышла, прихватив с собой Питера и Фрэнка.
Лиз и Дениза принялись за дело. Мэджи оседлала стул с высокой спинкой и продолжила свое любимое занятие. Она качалась с удвоенной энергией.
— Что за скрип? — недовольно поморщилась Кэт, наблюдая за тем, как Лиз сооружала прическу на голове сестры, — не сюда, Лиз. Эта прядь выбивается, неужели сама не видишь? Мэджи, пошла вон. Надоела.
— Сейчас, — пообещала ей Мэджи, не двигаясь с места и ничем не давая понять, что прониклась ее словами.
— А ты не вертись, — велела Рэчел сестра, — иначе Лиз выдернет тебе прядь волос, которые уже назад не приделаешь.
— Она на нее парик наденет, — сочла своим долгом высказаться Мэджи и захихикала.
Стул немилосердно скрипел.
— Молчи, убоище, — тяжело вздохнула Кэт, — ну скажите мне кто-нибудь, зачем в доме это чудовище? Она же ничего не делает, только под ногами путается. Чучело.
Рэчел засмеялась и тут же ойкнула.
— Мисс, не вертитесь, — попросила Лиз.
— Хорошо.
— Я не убоище, — возразила Мэджи, сочтя, что ей следует обидеться.
— А кто ты еще? Убоище и есть, — настаивала Кэт.
— Нет, не убоище.
— Не спорь со мной, я лучше знаю.
— Ничего ты не знаешь. Я не убоище. Сама ты убоище.
— Что-о?! — Кэт поднялась с места, — да как ты смеешь, скверная девчонка?
Рэчел расхохоталась.
— Ой, не могу! Ха-ха-ха! Кэт, ты ведь старше и умнее!
— Ну, я ей сейчас покажу, — Кэт, горя жаждой мести, сделала шаг вперед.
Мэджи сильно отклонилась назад, стремясь оказаться как можно дальше от нее и рухнула на пол вместе со стулом.
Рэчел закрыла лицо руками, всхлипывая от хохота. Лиз даже выронила гребень на пол, пораженная зрелищем, а Кэт испугалась.
— Дурная девчонка, ты себе голову разбила! — вскричала она и кинулась к Мэджи.
Но та была цела, только слегка ударилась. Она, потирая ушибленные места, поднялась с пола и поставила стул на место.
— Дурацкий стул, — заявила она, — совсем не держится. Выбросьте его.
Открылась дверь и в комнату вошла рассерженная Беатрис. У нее и без того было достаточно хлопот, поэтому она выразилась очень резко.
— Твою ж мать, сколько можно. Кто упал со стула? Рэчел, ты?
— Нет, не я, — сдавленным от смеха голосом произнесла Рэчел.
— Это я упала, — ответила Мэджи, осторожно выглядывая из-за своей загородки.
— Понятно. А грохот, видать, от твоей тупой головы.
— Да что ей сделается, — махнула рукой Кэт.
— Выйди из комнаты, живо, — продолжала Беатрис, указывая на дверь.
Мэджи скорчила гримасу, но перечить не стала. Беатрис была единственной, кому она не возражала, поскольку знала, что при случае ее могут и с лестницы спустить. Если очень надоест.
— Хватит хохотать, Рэчел. Ты готова?
— Сию минуточку, миледи, — Лиз подхватила гребень.
— Еще нет? О Боже, — Беатрис тяжело вздохнула, — конечно, на то, чтобы стулья ломать, у вас есть время, а вот причесаться — не хватает. Они тут, конечно, стоят и любуются на то, как глупая девчонка на стуле качается. Если через десять минут не будешь готова, Рэчел, то выйдешь к гостям в таком виде.
И Беатрис отправилась вниз, в гостиную в сильно раздраженном состоянии духа.
— Вот так тебе, — тихо проворчала Кэт, глядя на сестру.
Через пять минут Арчер провел в гостиную первого гостя, коим являлся Алекс.
— Добрый день, миледи, — поприветствовал он ее и протянул ей букет роз, — это вам.
Но такими штучками Беатрис пронять было нельзя.
— Благодарю вас, — отозвалась она, кладя цветы позади себя на стол, — очень мило. Рэчел скоро спустится. Через десять минут. Присаживайтесь.
Алекс послушно сел:
— Благодарю.
Снова вошел Арчер.
— Мистер, миссис и мисс Фергюссон, миледи.
Беатрис кивнула.
Обменявшись приветствиями, семейство Фергюссон расселось по местам. Бэтси подсела поближе к подруге и спросила:
— А где невеста?
— Эта копуша еще не готова. Чует мое сердце, мы будем ждать ее до скончания века. А вот и Камми.
Камилла обняла сестру:
— Поздравляю! Как я рада за Рэчел! Теперь-то твои дочки замужем, а я своего оболтуса никак не могу пристроить.
"Оболтус" стоял неподалеку и хихикал.
— Ничего, мы его быстро окрутим, — пообещала Беатрис, — глазом моргнуть не успеет.
— А где Рэчел? — спросила Камилла, — она ведь должна быть здесь.
— Да, конечно. Она уже спускается. Что это? — женщина указала на сверток.
— Подарок.
— И что там?
— Это сюрприз, — рассмеялась Камилла.
— А у нас, леди Вудвилл, сервиз, — вмешалась Лесли с детской непосредственностью, — очень красивый. Хотите посмотреть?
— Его, наверное, очень долго разворачивать. Я потом посмотрю, Лесли, спасибо. Батюшки, кого я вижу! Кресси! — Беатрис на мгновение закатила глаза и отправилась навстречу родственнице с приличествующими случаю словами радости.
Крессида, хотя и любила ее не больше, расцеловала жену брата в обе щеки и сказала:
— Поздравляю, дорогая! Мы просто счастливы! А где же Питер?
— Сейчас придет, дорогая.
Питер в самом деле пришел через минуту после сказанного и Беатрис с удовольствием перепоручила ему сестрицу и согнав с лица сладенькую улыбочку, отправилась к Бэтси.
— Терпеть ее не могу, — сообщила она ей на ухо, — у меня от нее голова начинает болеть. Как у одних и тех же родителей могли получиться столь разные дети? Пит и Кресси — небо и земля.
В гостиной появлялись все новые и новые гости, размещаясь в комнате, в которой скоро буквально было негде повернуться.
— Сколько у меня родственников, — прошипела Беатрис себе под нос.
Леди Нортон с сочувствием обняла Беатрис, а потом промокнула глаза платком:
— Боже, дай мне сил все это выдержать! Как вы, дорогая?
— У меня уже нет сил расстраиваться, сударыня. Столько дел. Я просто устала.
— Понимаю вас, — кивнула леди Нортон.
— Мама, — обратился к ней Алекс, — может быть, ты не будешь плакать хотя бы здесь? Я не умер, я женюсь и твои слезы будут неуместны.
— Уместны, — отозвалась леди Нортон, — все подумают, что я плачу от умиления.
Беатрис не выдержала и захихикала.
В это время к ним пробралась Кэт.
— Все готово, мамочка, — сообщила она, кивнув родственникам жениха, — она спускается.
— Не прошло и года, — проворчала Беатрис, — я выдаю замуж улитку. И когда все это закончится?
Увидев невесту, все восторженно заахали. Подруги кинулись к ней и защебетали, восхищаясь ее нарядом и ею самой. Рэчел, немного бледная от переживаний, все же нашла в себе силы присесть перед гостями и принимать поздравления.
Алекс пробрался к невесте и взял ее за руку:
— Как настроение? — спросил он у нее.
— Страшно, — призналась Рэчел.
— Какая красивая пара, — пропела Крессида, подходя к Беатрис, — не правда ли, дорогая?
— О да, дорогая, — в тон ей ответила женщина.
— Я так рада, что побываю на свадьбе хоть у одной из ваших милых дочерей, дорогая Трикси. Ведь Кэтти не доставила нам такого удовольствия, не так ли, милочка? — она повернулась к девушке.
Кэт навесила на лицо сладенькую улыбочку и отозвалась:
— Мы просто не успели вас пригласить, сударыня.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.