Незнакомка под вуалью - Робинс Сари
– В таверну Типтона! Пиво за мной!
Глава 32
Абигайль воткнула лопату в землю и выкопала ком сорняков. Вокруг витал густой запах роз. Солнце сияло, и только шляпа защищала нежную кожу от палящих лучей. Для этой же цели Абигайль заставила мальчиков надеть кепки, несмотря на их протесты, что будет жарко.
– Куда это, мисс Уэст? – крикнул Сет, тащивший охапку веток куманики.
Абигайль присела на корточки и указала на задние ворота запущенного сада:
– Туда. Фостер оттащит все в переулок и погрузит на тележку.
Подошел Феликс; у него в руках было столько веток, что они закрывали лицо.
– А куда поедет телега?
– Мы отправим ветки в приют Андерсен-Холл, они пойдут на растопку. – Абигайль отерла пот со лба. – Надо будет срезать для них букет роз. Здесь чудные розы.
Удивительно, но Абигайль с удовольствием ждала поездки в свое бывшее пристанище. Рассказ лорда Стила о Кэтрин и Маркусе Данн возбудил ее любопытство, и теперь, когда Стил знал о брате, она рвалась посетить места своей юности.
Интересно, помнит ли ее Кэтрин. Тогда Абигайль была замкнутым ребенком. Регги дразнил ее Абби Буря – как раз за то, что она была тихоня. Она понимала, что брат пытается сделать ее более общительной, но ей это было несвойственно. Так что если кто и помнит ее, то как сестру Регги; трудно забыть Регги и все его выходки.
Отчасти энтузиазм Абигайль основывался на том, что лорд Стил собирался поехать в Андерсен-Холл вместе с ней. Она представляла себе, как пройдет по затхлым коридорам приюта в сопровождении красивого джентльмена.
Щеки разгорелись, но не от солнца. Каждый раз, когда Абигайль думала о лорде Стиле – а это значит каждую минуту, – ее охватывали радость и возбуждение, чувства такие пьянящие, что, казалось, она уплывала полуденным облаком.
Абигайль напомнила себе, что однажды уже потерпела фиаско в любовной связи с сыном нанимателя и сейчас тоже дело может плохо кончиться.
Финеас был человеком мрачным, с минимальной претензией на характер джентльмена. Она приняла за любовь то, что было всего лишь сексуальным влечением. Ей мерещились свадебные колокола, а вместо этого она чуть не угодила в тюрьму.
Только дура будет доверять таким ошеломляющим чувствам. Надо быть чокнутой, чтобы реплики и поступки Стила воспринимать как нечто большее, чем вежливость джентльмена.
Смущение и унижение раздавят ее радость как жернова.
Но вчера лорд Стил так ласково на нее смотрел. И улыбался. Рука покрылась мурашками от одного только воспоминания о том, как к ней прикоснулись мягкие губы. Абигайль была полна благодарности за то, что хозяин с ней приветливо поговорил и обещал помочь отыскать брата. От радости у нее опять закружилась голова.
Опасаясь, что эмоции хлынут через край, Абигайль пробурчала: «Так я сойду с ума» – и со вздохом вернулась к работе. Ухаживать за садом куда легче, чем пытаться разобраться в своих чувствах к лорду Стилу.
Джейсон. Так лорд Стил назвал себя. Имя ему очень шло, оно напоминало о Ясоне и аргонавтах. Сильный, смелый герой, прекрасный лидер… Джейсон. Человек чести, который заботится о тех, кого любит. Джейсон…
Вдруг солнце закрыла тень – над Абигайль стоял лорд Стил и оглядывал сад. Он отступил на шаг, и солнце снова залило ее.
– Что вы задумали, мисс Уэст?
– Просто немного убираемся, милорд. Надеюсь, вы не против? Я подумала, это будет хорошим физическим упражнением для мальчиков.
– Я в восторге, что вы проявили интерес к моему саду. – Почесывая подбородок, Стил глядел на разросшиеся кусты.
– Сейчас здесь беспорядок, но немного работы – и сад будет чудесный.
– Я пренебрегал им, – признался Стил, глядя, как мальчики тащат ветки в кучу у ворот. – Прекрасная идея. Пожалуй, я присоединюсь к вам.
Абигайль вытаращила глаза:
– Как же ваша травма, милорд?
– Мне не помешает размять мускулы. – Лорд Стил снял сюртук и закатал рукава. – Я нарочно надел сюртук, который легко снимается, – объяснил он. Абигайль вспомнила их вчерашние занятия и покраснела.
В белой рубашке и пикейном жилете Стил выглядел крепким и мощным, как греческий герой. Широкие плечи были так соблазнительны, что любая женщина при виде их упадет в обморок, – Абигайль обрадовалась, что уже стоит на коленях. Тонкая талия подчеркивала разворот плеч; она вспомнила золотистый блеск его спины и стиснула черенок лопаты.
– Здесь найдется лопата? – спросил Стил и пошел по саду, выискивая инструмент. Под тесными бриджами перекатывались крепкие мышцы.
У Абигайль пересохло в горле.
– А, вот она. – Он вернулся и встал перед Абигайль с лопатой в руках. – Что я должен делать?
– Ах, ах…
– Что с вами? – Он нахмурился.
Абигайль тряхнула головой, чтобы прочистить мозги.
– Да… ах… Я думала расчистить площадку. – Она показала на соседнее дерево. – Вот здесь. Мальчики хотят раскачиваться на веревках. Если вы не возражаете, конечно.
– Прекрасная мысль. – В указанном месте Стил начал выкапывать разросшиеся кусты и складывать в кучу.
Абигайль завороженно смотрела, как при каждом движении натягивается белая рубашка, как играют скульптурные мышцы бедер. Поняв, что смотрит влюбленными глазами, она оторвалась от соблазнительного зрелища и спросила:
– Вы уверены, что надо этим заниматься? Наверняка вас ждут более важные дела.
– Я пришел к заключению, что моя работа и через час будет лежать на столе, так что я могу наслаждаться солнечным днем по своему усмотрению. – Стил поднажал на лопату, вгрызаясь в почву. – Прошу прощения, что вчера так резко оборвал разговор.
Абигайль опустила глаза.
– О, пустяки. У вас гости…
– Может, расскажете о своем брате? – Он говорил очень ласково. Наверняка вчера заметил ее затруднение и старается облегчить ей признание. У Абигайль на душе потеплело – какой он внимательный!
– Мой брат. Так вот, его зовут Реджинальд. Но все всегда звали его Регги. Я его дразнила Регги Тихоня, а он меня – Абби Буря.
Стил оперся на воткнутую в землю лопату.
– Абби Буря?
Она смущенно улыбнулась, подняв плечо:
– Мое имя – Абигайль, он дразнил меня за то, что я была слишком тихая. Мне не мешало бы время от времени становиться «бурной». – Она вздохнула. – Но он был бурный за нас обоих.
– Как это?
Абигайль помолчала; ее вдруг пронзил страх. Можно ли довериться Стилу? Он представитель закона, могущественный прокурор. Он обязан следовать закону; ему придется сдержать клятву…
– Выдан ордер на его арест, – выпалила Абигайль и закрыла рот рукой, потрясенная тем, что сделала.
– Понятно. – После небольшой заминки Стил снова стал копать. – Неудивительно, что его трудно найти. Не одна вы его ищете.
Абигайль с трудом выдохнула. Отпихнув ногой камень, Стил спросил:
– В чем его обвиняют?
– В воровстве.
– Он это сделал? – Стил воткнул лопату в землю и оперся на нее.
– Да.
– Это может быть проблемой. – Стил оглянулся, убедился, что дети их не слышат, и спросил: – Вы можете рассказать, что произошло?
Абигайль заметила, что играет лопатой, и прекратила.
– На мне это плохо отразилось… Вообще-то я сама виновата.
– Вы нарушили закон?
– Нет, просто я была беспечная дура.
– Сожаления?
У нее вырвался смешок.
– Громадные.
– Бернуик?
Она подняла глаза.
– Выходит, вы слышали.
– Немного. – Лорд Стил пожал плечами. – Но предпочел бы услышать от вас.
Абигайль отчаянно боялась, что лорд Стил узнает о ее ужасных ошибках, хотя рассчитывала на его помощь. Но любовь к брату перевесила заботу о собственной гордости или подпорченной репутации. «Я распутная женщина, – подумала она. – Я могла бы частично признаться в своих несчастьях, если это поможет Регги».
Скверная история медленно полилась из ее уст, как вода из кувшина. Постепенно поток усилился. Похоже, Абигайль не могла остановиться.
Похожие книги на "Незнакомка под вуалью", Робинс Сари
Робинс Сари читать все книги автора по порядку
Робинс Сари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.