Запретная любовь - Робардс Карен
– Да, конечно… – пробормотала Меган; мысли вихрем проносились у нее в голове.
Наконец она решила: если только он ляжет с ней, то ей удастся убедить его в своей правоте – женщины издавна добивались в постели всего, чего хотели от мужчин.
– Я сказал – забирайся в ванну, – проговорил Джастин не терпящим возражений тоном.
Меган молча смотрела на графа – ей вдруг стало ужасно стыдно. Она тут же напомнила себе: этот мужчина видел каждый дюйм ее тела, но все же ей до смерти не хотелось раздеваться при нем. С другой стороны, она не решалась попросить его выйти, потому что он наверняка лишь посмеялся бы над ней, а потом, чего доброго, и в самом деле ушел бы, оставив ее в одиночестве. А она больше всего на свете боялась остаться на ночь одна.
Однако, похоже, чутье подсказало Джастину, что именно тревожит его воспитанницу. Ухмыльнувшись, он вышел из комнаты. Воспользовавшись этим, Меган сбросила с плеч одеяло, сняла сорочку и забралась в ванну.
Устроившись так, чтобы вода покрывала ей плечи. Меган откинула голову на край фарфоровой ванны, и теперь ее длинные волосы, рассыпавшись, касались пола. Несколько минут она лежала, ни о чем не думая, отогреваясь в горячей воде. Расслабившись, Меган уже задремала, когда в комнату вошел Джастин с подносом в руках.
Вздрогнув, Меган инстинктивно выпрямилась, а потом погрузилась в воду. Может, Джастин и заметил это, но не подал виду. Поставив поднос на туалетный столик, стоящий возле кровати, граф подошел к ванне и внимательно посмотрел на свою воспитанницу. Пламя свечей отражалось в его глазах, отчего они горели каким-то диковинным золотистым огнем. Спутанные черные волосы падали ему на лоб, а его широкоплечая высокая фигура отбрасывала причудливую тень, протянувшуюся по всему полу. Меган смотрела на графа с надеждой и со страхом одновременно – в последнее время опекун внушал ей ужас.
– Поторапливайся! – буркнул он. – Вода быстро остывает, а тебе нельзя переохлаждаться.
Приятно, конечно, было сознавать, что графа волнует ее здоровье, но он произнес эти слова таким ледяным тоном, что Меган невольно вздрогнула. Она вся съежилась и втянула голову в плечи.
– Ты слышишь меня? – повторил он тем же тоном.
Меган молча смотрела на него, но даже не шевельнулась, так велик был ее страх.
– Да, Джастин, конечно… – пролепетала она наконец.
Потом, взяв кусочек мыла, который граф разыскал где-то в углу, девушка принялась намыливать руки и ноги. Джастин же снова вышел из комнаты. Принимая ванну, Меган с удовольствием думала о том, что беременность еще не изменила ее лица и пока не испортила ее фигуру. Этой ночью она хотела воспользоваться уроками своего многоопытного опекуна, хотела убедить его в том, что поступила разумно, решив выйти за Дональда.
Меган намыливала лицо, когда Джастин вернулся в комнату с охапкой постельных принадлежностей. Смыв мыло, она с удивлением стала наблюдать за лощеным графом, который принялся застилать свежими простынями стоящую посредине комнаты кровать с пологом в стиле королевы Анны. Ей показалось странным, что граф проделывает это собственноручно. Меган прежде и в голову не пришло бы, что Джастин способен на такое.
Несколько минут спустя граф повернулся к своей воспитаннице. Порозовевшая после ванны, девушка смотрела на него, широко раскрыв свои огромные глаза. Концы ее волос опустились в воду. Наблюдая за графом, занимавшимся столь необычным делом, Меган совершенно забыла о своей недавней стыдливости, и теперь Джастин видел ее обнаженную грудь. Впрочем, похоже, его ничуть не взволновало это зрелище. Нахмурившись, он взял широкое полотенце, которое успел подогреть на каминной полке, и, разведя руки в стороны, кивком предложил девушке выбраться из ванны и завернуться в полотенце.
– Вылезай! – приказал он.
Меган молча смотрела на опекуна. Щеки ее пылали; она отрицательно покачала головой, потому что не решалась явить взору графа все свое обнаженное тело – ведь тогда он тотчас захотел бы ее. Хотя она и задумала этой ночью сломить его упрямство, но одно дело – задумать, а другое – хладнокровно осуществить свой план.
– Вылезай! – повторил Джастин.
Судорожно сглотнув, Меган переступила край ванны. Она почувствовала, что зарделась как мак. Граф тотчас же завернул ее в полотенце, но в то короткое мгновение, что она стояла перед ним нагая, он все же оглядел ее тело. Но в его взгляде не было желания; Меган поняла, что он просто осматривает ее – видимо, желая убедиться, что она действительно беременна.
Завернув Меган в полотенце, граф легонько отстранил ее от себя. Она почувствовала разочарование – потому что надеялась, что Джастин сам оботрет ее.
Отвернувшись от своей воспитанницы, граф невидящим взглядом уставился на огонь в камине. Меган заметила, что на его жестких темных волосах и винного цвета шерстяном камзоле сверкают, точно бриллианты, капельки воды. Видно, он тоже изрядно промок под дождем, но даже не подумал позаботиться о себе – думал лишь о том, чтобы согреть и искупать ее. Хотя граф и злился на нее, он – как, впрочем, и всегда – заботился о ней. Наблюдая за этим высоким сильным мужчиной – он по-прежнему смотрел на причудливые языки пламени, пляшущие в камине, – Меган ощущала небывалый прилив нежности…
– Джастин, ты промок, – тихо проговорила она.
Она замерла, прижимая полотенце к груди. Из-под полуопущенных век граф внимательно оглядел ее – мокрое полотенце не скрывало, а, скорее, подчеркивало изящество ее фигуры. Затем он снова отвернулся.
– Я сумею совладать с собой, – сухо проговорил он, вновь уставившись на огонь. – Твоя ночная рубашка в саквояже. В том, который ближе к тебе. Надевай ее и ложись в постель. Можешь поужинать прямо в постели, а потом засыпай.
– А ты? – решилась спросить она.
Граф покосился на нее.
– Что – я?
– Разве ты… разве ты не хочешь переодеться, помыться и тоже лечь в постель? Я поделюсь с тобой ужином. – Меган ласково улыбнулась ему, ее фиалковые глаза наполнились любовью.
Лицо Джастина словно окаменело.
– Пытаешься соблазнить меня? – В его голосе звучало презрение.
Меган поняла, что ей надо предпринять нечто необыкновенное, если она задумала заставить графа сменить гнев на милость. А потому о скромности и робости следовало забыть.
– Да, – тихо проговорила она, направляясь к нему.
Подойдя почти вплотную к Джастину, она протянула к нему руки – полотенце тут же соскользнуло на пол. Совершенно нагая, с распущенными до бедер волосами, освещаемыми красноватыми отблесками пламени, она была прекрасна. Граф невольно залюбовался ею. Меган с удовлетворением отметила, как напряглись мускулы его лица. Он желал ее сейчас и не сумел бы скрыть этого, даже если бы очень захотел.
– Все еще наказываешь меня, Меган? – спросил он.
Она стояла рядом с графом, не сводя с него пылающего взора. Стояла, надеясь, что он обнимет ее. Но если он этого не сделает, решила Меган, то она сама заключит его в объятия. Она положила руки на широкие плечи Джастина. Потом руки ее обвили его шею. Поднявшись на цыпочки, Меган прижалась к нему всем телом. Она понимала, что ведет себя как распутница, но сейчас у нее не было выбора.
– Обними меня, Джастин, – прошептала она.
Но граф стоял, никак не отвечая на ее ласки. Меган смутилась. Но вот наконец он поднял руки, и она вздохнула с облегчением. Похоже, граф сдался.
Однако, к разочарованию Меган, Джастин не обнял ее, а, обхватив запястья девушки, отвел ее руки в сторону. Потом прижал их к своей груди, и на лице его застыло выражение горечи.
– Джастин, – жалобно прошептала Меган.
Она попыталась высвободить руки, чтобы снова обнять его. Но граф крепко прижимал ее руки к своей груди.
– Ты действительно ненавидишь меня? – проговорил он без всякого выражения. Лишь горящие глаза графа свидетельствовали о том, что он не так к ней равнодушен, как хотел показать. – Знаешь, девочка, если ты надеешься, что сумеешь довести меня до безумия своими дьявольскими уловками, то напрасно стараешься. Со мной такой номер не пройдет.
Похожие книги на "Запретная любовь", Робардс Карен
Робардс Карен читать все книги автора по порядку
Робардс Карен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.