Эра безумия. Колыбель грёз (СИ) - Анненкова Валерия
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
- Когда мы уже приедем? - ласковый голос красавицы отвлек прокурора.
- Скоро, дорогая, скоро! - тихо прошептал он.
Де Вильере окинул жену полным нежности взглядом, почему-то сейчас она очень была похожа на маленькую девочку: ее голова была устало опущена на его плечо, зеленые любопытные глаза, блестящие интересом ко всему окружающему, блуждали по карете, а ловкие бледные ручки нетерпеливо сжимали темно-коричневый подол платья. Нетрудно было догадаться, что это далекое путешествие для нее являлось первым. Как же все-таки чудесно открывать для себя что-то новое, что-то еще незнакомое, но до жути интересное, именно поэтому детям легче увидеть истину, чем взрослым, ведь только маленькие люди способны по-настоящему восхищаться! Представитель власти давно начал жалеть о том, что прошли те времена, когда он мог также беззаботно открывать для себя мир, любуясь его прикрасами, и видеть то, что сокрыто от глаз. Из этого следует вывод, что люди, у которых нет детей - слепы, ведь только ребенок способен не только видеть, но и чувствовать сердцем. Де Вильере тоже когда-то мог прозреть, но сам же лишил себя этой возможности, по ошибке избавившись от сына. Теперь его глазами стала Агнесса, пусть уже и не ребенок, но, несмотря на разврат, привитый им, также чиста и любопытна.
- Виктор, - она слегка подняла голову, коснувшись губой его щеки, - мы надолго останемся в Марселе?
- Нет, душа моя. - Мужчина вновь посмотрел на нее. - А ты что, уже соскучилась по Парижу?
- Возможно... - девушка мечтательно закатила глаза.
- Или ты скучаешь не по Парижу, а по кому-то другому? - нотка подозрения прозвучала в бархатном баритоне представителя власти.
- По кому же может тосковать мое сердце, кроме единственного человека, которого я люблю больше жизни? - красавица, увидев некое возмущение в глазах прокурора, рассмеялась. - Что за ревность читается в вашем взгляде, господин де Вильере? Неужели, вы считаете, что я думаю о ком-то, кроме вас?
- А разве это не так, мадемуазель? - он, иронично улыбаясь, положил руку на ее колено.
- Нет, не так! - Агнесса подпрыгнула, словно ребенок. - Я тебя люблю, Виктор, только тебя и никого больше!
Она крепко, с неким нескрываемым горячим восторгом обняла его, как это делают маленькие дети, давно не видевшие родителей и неожиданно встретившиеся с ними. Королевский прокурор лишь аккуратно прижал Агнессу к себе, с радостью вслушавшись в бешеный ритм, в котором билось ее девичье сердце, кипящее искренней, страстной любовью к нему. Сколько неподдельной нежности и чистой искренности было в этом объятии, от этого невольно по щеке красавицы скатилась маленькая блестящая слезинка. Раньше никто и никогда не казался ей настолько близким и любимым человеком, как супруг, готовый на все, никто не был так дорог ей, как он: ни Луиза, воспитавшая ее, ни Леруа, помогавший ей, ни Андре, привлекший ее своей непосредственностью и романтичностью.
Де Вильере ласково гладил красавицу по голове и, слегка путаясь длинными цепкими пальцами в ее черных кудрях, скользил сухими губами по нежной шее. Вскоре он заметил ту самую чувствительную слезу, что была выдавлена из глаз девушки восхищением его заботой и искренностью, отчего на его лице пробежала снисходительно-любящая улыбка. Сейчас ему вспомнилась та ночь, когда Агнесса сама накинулась на него с поцелуями, когда ее сердце, которое, казалось, не могло полюбить кого-то, кроме Андре, вспыхнуло пламенем безумной страсти именно к нему. Теперь супруга и сын были для его единственными, самыми настоящими сокровищами в жизни, ради которых он был готов продать душу дьяволу. А самое главное, что отныне одно из этих сокровищ уже принадлежало ему и никому, кроме него, теперь и любовь, и душа, и тело молодой жены были только его. Но на что же ему придется пойти, чтобы завоевать уважение своего сына, и не менее важно, что ему придется делать, когда студента приговорят к казни за учинение революции, как он спасет сына из когтей смерти?
Тогда де Вильере заберет Агнессу и Андре, и они исчезнут из Парижа, уедут куда-нибудь далеко, где их никто не найдет: ни карающая рука правосудия, ни холодное дыхание смерти! Виктор начал замечать, как что-то внутри переломалось - если раньше он отстаивал точку зрения закона, то теперь подумывал о том, как сбежать от грозных глаз правосудия, сумев спасти свою семью. Как же все в этом мире склонно к измене и перемене, словно листы старой книги, сгорающие в беспощадном огне времени! Яркий пример - жизнь и характер королевского прокурора: в детстве он представлял себе мир сказкой, в которой все блестит и сияет справедливостью, в юношестве же, ему пришлось осознать, что правда не всегда лежит на поверхности, а став взрослым и самостоятельным человеком, вовсе разочаровался в жизни и в людях. Представитель власти менялся на протяжении долгих лет; по очереди перерождались черты характера молодого юриста, а вместе с ними, и его мировоззрение. Отныне весь мир был для него лишь обманом, в котором выживали только лицемеры и предатели, а слова всех этих людей стали пеленой, заслоняющей истинные чувства.
- Агнесса, - де Вильере отвлек погрузившуюся в сон красавицу, - а ты бы смогла бросить все, смириться с тем, что больше никогда не увидишь мать, и уехать со мной из Парижа, из Франции?
- С тобой, Виктор, конечно! - сквозь сон ответила она.
- Ты так в этом уверена? - продолжил прокурор, удивленно приподняв бровь.
- Меня ничего не держит в Париже: с матерью и братом я со дня нашей свадьбы не виделась, а, кроме них, у меня больше нет близких людей. - Агнесса с нежностью посмотрела на супруга.
- Тебя точно ничего не держит в Париже? - переспросил мужчина.
- Мне совсем нечего терять! - положив голову ему на плечо, сказала девушка.
Он еще что-то хотел спросить у нее, но передумал, заметив, что красавицу вновь начали окутывать сладкие сети сна, возвращая ее в прекрасное царство Морфея, где царят покой и тишина. Ох, эти чудесные мгновения сна, того самого чувства неудержимого полета, к которому стремятся многие, дабы хоть на некоторое время уйти от забот, забыть обо всем на свете и, доверившись невидимому порыву легкости, воспарить к своим мечтам. Де Вильере еле заметно улыбнулся, продолжив наблюдать, как его молодая супруга засыпала, все сильнее прижимаясь к нему, словно к подушке. Действительно, ей нечего было терять; за все свои шестнадцать лет девушка ни разу не успела влюбиться в Париж так, чтобы потом больше никогда не покинуть этот город любви, скрывающий под этим легким розовым занавесом похоть. Она, еще совсем юное существо, мало повидавшее и почти ничего не изведавшее, вряд ли сможет что-то понять в той скорби, что забирается в уголок сердца любого человека, расстающегося с местом, ставшим ему родным домом.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Похожие книги на "Эра безумия. Колыбель грёз (СИ)", Анненкова Валерия
Анненкова Валерия читать все книги автора по порядку
Анненкова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.