Моя строптивая леди - Беверли Джо
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Ох уж эти вездесущие Маллорены! Кстати, а почему ты до сих пор не в Лондоне?
— Из-за тебя.
— Зря! — вспылила девушка. — Нам нельзя разбрасываться, пойми, нужно сосредоточиться на главном! Насколько я поняла, отец мечтает добраться до Верити. Ты должен был забыть про меня.
— Допустим. Ну и что?
— Я же просила тебя!..
— Я тоже много раз просил тебя — о разном. Ты ни разу не послушалась. Беру с тебя пример.
— Это не предмет для шуточек!
Белые зубы Сина сверкнули в бледном свете луны. Он улыбнулся:
— Таким уж я уродился, милая. Если желаешь, попробую научиться серьезности. — И добавил проникновенным тоном:
— Объясни, чего ради ты сбежала с постоялого двора, где была в безопасности?
В придорожном дереве заухала сова, снялась и низко пролетела у них над головами. Кто-то пробежал в живой изгороди, шурша листвой. Син тоже умолк, и это было молчание, с каким ждут ответа.
— Меня заметили в окно. Остаться я побоялась — вдруг схватят? — спустилась к хозяину и наговорила ему с три короба, чтобы объяснить, почему оказалась в одной компании с тобой: ну, что хочу служить в армии, а родня не позволяет, и все такое. Он оказался патриотом своего отечества… за три гинеи и позволил мне спрятаться на конюшне.
— И ты спряталась?
— Не вышло: там сидели в засаде двое из людей отца. Мне удалось от них отделаться, но прикинуться грумом я побоялась и вышла на улицу, где меня заметил Форт и отвел к отцу.
— Он на его стороне?
— Уже нет. Сегодня Форт помог мне бежать.
Было не слишком приятно вести разговор в полной темноте: ровный тон Сина не выдавал чувств, а лица не было видно. Однако мощь его воли была ощутима даже на расстоянии. Он вел дознание как офицер.
— Откуда бежать?
— Отец снял в городе дом, туда Форт и отвел меня, — начала Честити, мысленно вымарывая все шокирующие подробности. — Мне удалось убедить его, что я не видела Верити после побега и не знаю, где она, что тоже ищу ее, поэтому и приехала в Мейденхед. Какое-то время я провела под замком. Потом вернулся отец. Он мне не поверил и… и заставил переодеться. — Она сообщила будничным тоном:
— Он пригрозил отдать меня в бордель, если не добьется правды.
— Что?! — резко спросил Син.
— Ничего! — испугалась девушка. — То есть он ничего такого не хотел… я хочу сказать, он знал, что я сдамся, прежде чем дойдет до крайних мер! Отец… он на самом деле не таков…
Эта пылкая тирада в защиту графа на деле была призвана защитить Сина. Узнав всю правду, он мог настоять на возвращении, чтобы разобраться с ее отцом. И в результате погибнуть.
— Что же было дальше? — поощрил он со сдержанным гневом.
— Форт заступился за меня.
— Как мило с его стороны! — заметил Син едко.
Что касается брата, Честити встала на его защиту не кривя душой.
— Форт — старший сын и наследник, ему нелегко поверить в то, что отец способен… способен на дурное. Они начали препираться, а я сбежала. Вот только я не знала, куда пойти…
— И была одета, как последняя портовая шлюха! Один Бог знает, чем бы все кончилось, не проходи я мимо!
— Но ты проходил, — тихо произнесла девушка, — хотя я по-прежнему думаю, что тебе следовало покинуть Мей-денхед гораздо раньше. В это время ты уже приближался бы к Лондону. Кстати, а куда мы едем?
— Не в Лондон же! Столько ты не продержишься.
Честити перепугалась. Опять задержка, и снова из-за нее. Нет уж, хватит!
— Продержусь, сколько будет нужно, — заверила она. — Мне даже удалось немного поспать.
— Лондон так Лондон.
Некоторое время они ехали в молчании. Чеетити было не до бесед: чтобы держаться в седле, приходилось прилагать усилие. Она пыталась приободриться, вспоминая мучеников разных времен и убеждая себя, что их страдания были не чета ее. Подумаешь, пара шлепков тростью!
Однако до Лондона было миль двадцать, потом столько же до Лонг-Нотуэлла. Дорога тянулась в бесконечность. Ну и пусть, думала Чеетити упрямо, у человека неограниченные резервы, нужно только уметь к ним обращаться.
Увы, ей или не слишком это удавалось, или резервы истощались с поразительной быстротой. Шаг еще можно было выдержать, но когда с первыми лучами солнца Син перейдет на рысь, а потом и на галоп, она просто-напросто свалится с седла прямо на ходу. Даже на черепашьей скорости ткань немилосердно терлась о рубцы на ногах. Сознавая, что это тщетно, девушка все равно возилась в седле, ища более удобной позы и тем самым усугубляя свои мучения. К тому же возня могла привлечь внимание Сина, а это было бы самое худшее.
В десять часов они без проблем миновали мирно спящую деревню Вудлендс-Грин.
— Куда теперь? — спросила Честити, стараясь не морщиться.
— На юг, — ответил Син обычным своим легким тоном, где за каждым словом ощущалась беззаботная улыбка.
Честити любила этот тон, хотя порой и досадовала. Невозможно было поверить, что плохое может случиться с Сином Маллореном или с ней, пока он рядом.
— Почему на юг? Разве мы направляемся не в Лондон?
— Тебя будут искать в первую очередь на главной дороге — той, что ведет из Бата через Мейденхед. Южнее мы выедем на Саутгемптонскую дорогу. Она не так оживленна, можно будет гнать лошадей во всю прыть. Ты еще не устала?
— Совсем чуть-чуть, — ответила она, зная, что простое «нет» не будет принято в расчет и последуют расспросы.
— Наверное, надо тебя где-то оставить… нет, лучше не стоит! Каждый раз, как я это делаю, ты влипаешь в историю.
Чеетити бросила на Сина вороватый взгляд. Он намекает на историю с Хлоей? Но если бы тогда он опознал ее, разве стал бы молчать?
— Что ты хочешь сказать? — осторожно осведомилась она.
— То, что сегодня утром я оставил тебя в «Голове сарацина», а вечером обнаружил на окраине порта в объятиях постороннего мужчины.
— Ах, ты об этом! Только не говори, что действие развернулось по моему сценарию.
— Я говорю, это судьба. Тебе предначертаны мужские объятия. Очень надеюсь, что мои.
У Честити не нашлось сил для дальнейшего разговора. Как быть, если выяснится, что Син узнал ее в распутнице Хлое? Эта мысль породила цепь сладостных воспоминаний, которые пришлось безжалостно подавить.
Син отпустил поводья, время от времени поглядывая на темные очертания всадницы рядом. Что-то было не так, и он понятия не имел, что именно. Честити казалась хрупкой. Без сомнения, она умолчала о том, что с ней случилось в этот день.
Быть может, ее уже отдали в бордель и как раз оттуда она сбежала? Что ей пришлось там вынести?
Возникло настойчивое искушение послать Верити и ее майора к дьяволу и целиком посвятить себя этой подавленной девушке. Например, увезти ее далеко-далеко и там исцелить все раны, телесные и душевные. Но Син не был уверен, что потом ее можно будет оставить одну — где угодно, даже в стенах крепости с хорошо вооруженным гарнизоном. Чувство опасности было таким сильным, что хотелось усадить Честити перед собой и везти, крепко прижимая к груди. Он вообразил себе реакцию и отказался от этой мысли.
Что это за звук? Она что же, плачет? Пропади пропадом эта тьма!
— Как дела? — на всякий случай спросил он.
— Нормально, как же еще! — отрезала Честити.
Син приказал себе не изводиться без очевидной причины и вернуться к практическим вопросам.
— Я хотел предупредить, что дорога здесь неровная, и к тому же мы скоро приедем в Слоу. Я поведу свою лошадь в поводу.
Он спешился. Честити, скрипя зубами, последовала его примеру.
— Ты могла бы остаться в седле.
— Я с удовольствием разомну ноги, — возразила она вполне искренне.
Идти пешком тоже было болезненно, но не настолько, как ехать верхом. За время поездки рубцы, должно быть, сильно распухли.
Целый участок дороги был сильно разбит, в глубоких, неровных колеях скопилась вода. Местами попадались большие лужи. К счастью, оба они были в сапогах.
Еще две деревни остались позади. В каждой из них Честити была на грани того, чтобы взмолиться о передышке, но оба раза справилась с собой и промолчала. Казалось, целую вечность назад и в другом мире она поставила перед собой цель — устроить судьбы сестры и крохотного племянника — и шла к этой цели шаг за шагом и уже находилась на завершающем этапе. Никак нельзя сдаться именно теперь…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Моя строптивая леди", Беверли Джо
Беверли Джо читать все книги автора по порядку
Беверли Джо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.