Неодолимое желание - Джеффрис Сабрина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Боль изрезала лицо генерала глубокими морщинами.
— Поэтому я сказал ему, что только подлец изменяет своему слову. Если он не мог удержаться от выпивки, не надо было играть. И самое верное решение в этой ситуации — пойти и расплатиться с долгами.
Ох, Поппи. У Вирджинии закружилась голова. Она без труда могла представить, что подумал бы Роджер, услышав такие слова от выдающегося кавалерийского генерала. Ее брат всегда хотел произвести впечатление на неординарного деда и сердился, что его прогулки с дедом по городу не помогали в этом. Поэтому он принял близко к сердцу совет деда, отказавшись рассказать ему подробности. Зачем устраивать еще одну ссору?
А между Роджером и Поппи вспыхивало много ссор: из-за того, что Роджер играл в карты, выпивал и поздно приходил домой.
Как она могла забыть об этом? Она вспоминала о брате, по которому очень сильно скучала. Она возвела его в ранг святых. Но он никогда не был святым. Он был сиротой, который боролся за свое место в мире. А еще у него был дедушка, которого, как считал сам Роджер, он постоянно разочаровывал.
— Клянусь тебе, я понятия не имел, что он говорил о той дурацкой гонке, в которой мог убиться, иначе я никогда бы…
— Все в порядке, Поппи, — тихо скала Вирджиния. — Ты не мог этого знать.
Все эти годы он держат в себе чувство вины и жил с ним. Гейбриел сказал: «Ему нужен кто-то, кто виноват, и он винит меня. Но это совсем не означает, что у него есть на то причина».
Гейбриел оказался прав.
— Но я должен был нажать на него, — продолжал Поппи. — Мне надо было заставить его рассказать, что случилось. — Он сжал в руке нож для вскрытия писем. — А я вместо этого спросил у него, сколько он должен и кому. Вот и все, что меня волновало. Деньги, — добавил он каменным голосом. — Когда он сказал, что должен не много и волноваться не стоит, я отстал от него. Более того, я почувствовал тогда облегчение. Я решил, что это — признак того, что он наконец готов нести ответственность за свое безрассудство. Ну почему я не нажал на него? — тяжело вздохнул генерал. — Если бы он сказал, что речь идет о бегах в Тернем-Грин между ним и Шарпом…
— Не надо казнить себя за это, Поппи. — Вирджиния наклонилась через стол, забрала у него нож и перехватила его напряженную руку. — Ты старался научить его жить правильно.
— Да? — с чувством глубокого раскаяния спросил генерал. — А может, мне просто было неловко при мысли о том, что мой внук перед своими надменными друзьями казался хуже, чем был на самом деле?
Генерал встал и начал ходить по кабинету.
— Мои последние слова ему были о том, что он должен быть мужчиной. Я оказался чудовищем, послав своего внука на смерть, из боязни быть опозоренным перед кучкой идиотов…
— Ты не посылал его на смерть. — Вирджиния встала и подошла к деду. — Ты только дал ему совет, который мог дать, не зная всех подробностей дела. Это не твоя вина, это его вина.
— Но теперь-то ты понимаешь? — Генерал обошел Вирджинию и взял ее за плечи. — Я знаю, что Шарп воспользовался своим преимуществом, видя, что твой брат пьян, и убедил его согласиться на это глупое пари.
— Но Роджер вполне мог сам объявить о пари.
— Тогда почему твой брат сказал «если человек соглашается на пари»? Эти слова подразумевают принятие вызова. Шарп бросил вызов, а Роджер принял его. Иначе почему позднее сожалел об этом? Мужчины сожалеют только о том, что их заставили делать силой, а не о том, что они сделали сами.
— Неправда, Поппи. Мужчины сожалеют обо всем, что сделали в пьяном виде. Тебе это известно не хуже, чем мне.
Хотя слова «если человек соглашается на пари» явно указывают на то, что Роджер принял вызов.
— Дело в том, — сказал генерал, — что человек с хорошей репутацией не заставляет своего пьяного друга делать то, что может его погубить.
— Но ты не знаешь, заставлял ли его лорд Гейбриел.
— Знаю. Я это сердцем чувствую.
Вирджиния печально посмотрела на дедушку. Его сердце, изболевшееся от чувства вины и переполненное горем, не могло освободиться от воспоминаний о той ночи. Гейбриел прав: пришло время избавиться от прошлого. Оно уже принесло достаточно боли.
Проблема в том, что прошлое никого не может отпустить. Они продолжают грызть одну и ту же старую кость. И пока правда о том, что произошло той ночью, лежит под покровом тайны, пока они продолжают обвинять друг друга, они никогда не расстанутся с прошлым.
Кто-то должен это остановить. Кто-то должен разрядить атмосферу и положить конец недоразумениям. И похоже, что этим человеком придется стать ей.
А если она узнает ужасные вещи о Гейбриеле? Что, если правда все только усугубит?
Нет, Вирджиния не могла поверить в это. Гейбриел, которого она узнала, не станет силой втягивать во что-то нехорошее человека. Это не в его характере. Он порядочный человек. Она точно это знает, как точно знает, что любит его.
Значит, у нее только одно решение. Она не может ждать до утра, пока случится что-нибудь трагическое при появлении Гейбриела. Если она выскользнет из дома ночью, то может доехать до Холстед-Холла и перехватить Гейбриела. Сейчас полнолуние, поэтому никаких неприятностей в дороге быть не должно.
Ей придется убедить его в важности быть с Поппи честным. Это единственный способ исправить разлад между двумя мужчинами, единственный способ получить разрешение Поппи на их брак. Хотя она совершеннолетняя и подобное разрешение ей не требуется, Вирджиния считала необходимым сделать это.
Как только она поговорит с Гейбриелом, он, возможно, сумеет убедить миссис Пламтри приехать сюда с ним утром. Поппи не посмеет стрелять в него в присутствии миссис Пламтри. Кажется, ему нравится эта женщина. Да, этот план может сработать.
Гейб безучастно смотрел в окно, когда экипаж Джаррета покатился по подъездной дорожке к Холстед-Холлу. Его брату в дороге удалось заснуть, но Гейбриел так и не смог.
К сожалению, их обоих впереди ждет бодрствование до глубокой ночи. Несмотря на поздний час, семья будет ждать отчета насчет Бенни. И прежде чем Джаррет отправится со своей женой спать, Гейб должен узнать у Аннабель, насколько удачным был ее визит к Вирджинии.
Плохо, что он не может просто поехать в Уэверли-Фарм и прокрасться в дом, чтобы увидеть ее. Но попасть в дом незамеченным было практически невозможно, а Гейбриелу меньше всего хотелось среди ночи столкнуться с генералом.
Сам факт, что он хотел решиться на это, показывал, насколько он влюбился. Когда это случилось? За эти годы в его постели побывало немало женщин, но ни одна из них не овладевала его мыслями в момент пробуждения. Ни одна из них никогда не заставила его стремиться к ним, желать их телом и душой.
Когда он оказался в постели с Вирджинией, в нем проснулось страстное желание, которое в разлуке с ней только усиливалось. И чем дольше он ее не видел, тем сильнее было это желание. Вирджиния возродила в нем тягу к жизни во всех ее красках и прелестях.
Экипаж остановился перед Холстед-Холлом.
— Милорд, вам лучше взглянуть на Летящую Джейн, — обращаясь к Гейбриелу, сказал один из грумов, подойдя к экипажу.
Гейбриел с Джарретом вышли.
— Что такое? — упало сердце у Гейбриела.
— Вы, правда, должны сами ее увидеть, — украдкой взглянув на Джаррета, пробормотал грум.
— Хочешь, я пойду с тобой? — предложил Джаррет.
— Нет-нет, тебя ждет Аннабель, и бабушка тоже. — Гейб с Джарретом послали вперед гонца, чтобы предупредить о своем приезде. — Я быстро вернусь.
Гейбриел торопливо последовал за грумом.
— Она заболела?
— Нет, милорд. К вам посетитель, но он не хочет, чтобы кто-то, кроме вас, знал, что он здесь.
И это все, что удалось узнать Гейбриелу, прежде чем он вошел в старую конюшню и увидел Вирджинию.
Он замер, испытав потрясение и удовольствие одновременно, Как она оказалась здесь? Почему она здесь? Как, черт возьми, она узнала, что он так желает увидеть ее?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Неодолимое желание", Джеффрис Сабрина
Джеффрис Сабрина читать все книги автора по порядку
Джеффрис Сабрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.