Своенравная невеста - Брэдли Шелли
– Доброе утро, Патрик.
– Утро доброе и тебе, миледи. Сейчас начиналось самое трудное.
– Не могла бы я увидеться с братом? Я недолго, всего на пару минут.
Судя по выражению его лица, Патрик был недоволен такой просьбой, и она молила Бога, чтобы он ей не отказал.
– Мне нужно спросить его про конторские книги Лэнгмора. Поскольку мой муж уехал, я не знаю, как поступить.
Мэв претило изображать из себя беспомощную женщину, зато она добилась, чего хотела. Патрик кивнул.
– Это нелегко. Я так думаю, женщинам не понять арифметику и тому подобное. – Он замолчал, потом все-таки решился: – Да, ты можешь провести несколько минут с твоим братом.
Мэв одарила его самой лучезарной улыбкой, старик улыбнулся в ответ и впустил ее.
Пройдя по темному заплесневевшему коридору, они остановились возле двери Флинна. Всепоглощающий запах человеческих испражнений, пота и страха вызвал у Мэв новый приступ тошноты, но она взяла себя в руки, надеясь, что сохранила дружелюбное выражение. Патрик кивком велел ей зайти в камеру Флинна, а потом ушел и запер за собой дверь.
Мэв повернулась к брату, который сидел на покрытом соломой полу, и едва не отшатнулась, увидев, какой яростью пылают его глаза.
– Флинн? – с беспокойством спросила она.
Тот встал, подошел и окинул ее свирепым взглядом.
– Английский придурок, которого ты называешь своим мужем, давно уехал, а ты лишь изредка заходишь к родному брату? Вытащи меня отсюда! Время не ждет.
Мэв нахмурилась, придя в замешательство от этих слов. Флинн нетерпеливо схватил ее за руку.
– Чего ты ждешь? Приглашения от Христа?
Брат опасно повысил голос, и Мэв быстро шикнула на него.
– У нас есть план, – шепотом сказала она. – Через минуту Джейн закричит, чтобы отвлечь стражников. Я позову Патрика и скажу ему, что хочу бежать на ее поиски. Когда он войдет, схвати его и запри в своей камере. Улик Макконнел оставил свою лошадь у дороги. Переправься через реку и скачи подальше отсюда.
– Да, так я и сделаю, раз ты наконец-то решила меня освободить.
У Флинна всегда был отвратительный характер, и она попыталась не принимать близко к сердцу его грубость.
– Я освобожу тебя. – Мэв с сестринской любовью взяла его руку. – Но ты должен мне обещать, что восстание будет без кровопролития. Флинн, я не могу держать в своих руках жизнь невинных людей, а тем более отнимать ее у них. Мы должны вести переговоры, найти мирный путь разрешения конфликта.
Лицо брата потемнело от гнева, он явно собирался отвергнуть ее требования самыми безжалостными словами. Мэв открыла рот, чтобы урезонить его, и тут закричала Джейн.
Громкий, полный невероятного ужаса крик, преодолев расстояние от внешней защитной стены замка, проник в глубины подземелья. Мэв не представляла, что ее сестра, если не считать родов, способна на такой громкий, душераздирающий вопль.
Их надежды оправдались, солдаты и большая часть замковой охраны побежали узнать, что произошло. В том числе и старый ирландец.
– Патрик! – крикнула Мэв, стараясь, чтобы ее голос звучал испуганно. – Выпусти меня отсюда!
Старик вернулся к ней.
– Миледи, ты не можешь помочь, – нетерпеливо сказал он. – Оставайся тут. Ты здесь в безопасности. Дай нам найти девушку.
Мэв решительно покачала головой.
– Это одна из моих сестер, я знаю. Я должна помочь. И не говори мне, что нет!
После недолгого колебания Патрик тихо выругался, достал ключ, отпер камеру Флинна и распахнул дверь. Мэв выскочила наружу.
Прежде чем старик успел снова закрыть створку, Флинн схватил его за горло, ударил коленом в пах и швырнул на землю. Пока старый ирландец корчился от боли, Флинн, пробормотав что-то угрожающее, выхватил у него из-за пояса кинжал, метнулся к двери и запер стражника в камере.
Мэв с открытым от ужаса ртом ждала брата в коридоре.
– Я просила тебя не быть жестоким.
– Кровь у него совсем не течет, – ухмыльнулся Флинн и потащил ее за руку по темному коридору. – Он – ирландец, который теперь предан Англии. Зачем нам такой человек? Чтобы склонять к верности Англии других? Настоящий ирландец получает удовольствие от вида текущей английской крови. У него единственное желание – увидеть, что она вытекла до конца.
– Вся английская кровь? – спросила потрясенная Мэв, когда он вывел ее из тюрьмы к защитной внешней стене.
– Вся до капли, – рявкнул Флинн. – В особенности у твоего паршивого мужа.
Он хотел поднять ее на стену, но Мэв воспротивилась. Неужели он собирается взять ее с собой?
– Лезь, – нетерпеливо сказал он. – У нас мало времени.
Она покачала головой, надеясь, что Флинн не заметил, как у нее дрожат руки.
– Нет, я должна остаться здесь. Через пару часов сюда приедет лорд Батлер, и он рассчитывает, что я его встречу.
– Он приезжает ради меня, чтобы увезти в Дублин? – улыбнулся Флинн. После некоторого колебания Мэв кивнула. – Отлично! Ты должна ехать со мной.
Он снова начал подсаживать ее на стену, а она, уцепившись за камни, пыталась спуститься на землю.
– Батлер узнает, что замышляется что-то нехорошее. А ты наверняка хочешь застать его врасплох?
– Нет – засмеялся Флинн. – К тому времени будет слишком поздно.
Он упрямо толкал ее вверх, поэтому, чтобы не упасть вниз головой и защитить ребенка, Мэв перелезла через стену и, ободрав колени, вскрикнула. В следующий момент Флинн спрыгнул на землю, схватил ее за руку, и они побежали по лесу. Вскоре достигли моста через реку Барроу. Флинн с проклятием вытолкнул ее на дорогу.
– Поторапливайся. Если они нас увидят, то бросятся в погоню.
На середине моста она все же остановилась.
– Флинн, я тебе не нужна. Оставь меня здесь и уезжай. Брат раздраженно вздохнул.
– Ты нужна мне. Ты нужна Ирландии, – зло сказал он и снова толкнул ее вперед.
– Я? Флинн, для восстания я уже сделала все, что могла.
Крепко держа сестру за руку, он оглядывался в поисках спрятанной лошади Улика, а когда обнаружил привязанное к дереву животное, с силой потащил сестру туда.
– Куда ты собираешься меня везти? – снова начала Мэв. – У тебя есть какой-то план?
– Настает великий для Ирландии час, девушка, а ты стоишь тут и занимаешься болтовней. – Покачав головой, он посадил ее на лошадь. – Да, у меня есть план.
– Расскажи мне, – попросила Мэв, опасаясь худшего. Почему брат намерен взять ее с собой? Чем она может способствовать делу, которое Флинн считает таким необходимым?
– Ты поедешь со мной, а уж я постараюсь, чтобы твой муж узнал, что ты в руках повстанцев. Он вернет нам Лэнгмор, чтобы мы смогли двигаться вперед и наконец прогнали это ничтожество Тюдора с нашей земли.
– А откуда Кайрен узнает, что ты захватил меня, чтобы принудить его отказаться от Лэнгмора?
– Это просто, сестра, – нетерпеливо ответил Флинн, прыгая в седло позади нее. – Мы отправим ему послание, где скажем, что или он со своими людьми уходит и отказывается от Лэнгмора, или увидит тебя мертвой.
Она похолодела.
– Мертвой? – выдавила Мэв, когда обрела дар речи. – Но... но ты ведь на самом деле не хочешь видеть сестру мертвой?
– Мэв, – усмехнулся он, хлопнув ее по плечу, – это совсем небольшая цена за свободу Ирландии. Я приложу все усилия, чтобы сделать это безболезненно. Обещаю тебе.
Мэв сковал ледяной ужас. Собственный брат готов пожертвовать ею ради своих безумных целей. Он сошел с ума? Бежать!
Не успев еще додумать эту мысль, она попыталась соскользнуть с лошади, но Флинн тут же схватил ее за руку, ударил пятками в конские бока и помчался стрелой по грязной дороге.
– Если ты продолжаешь тосковать по ней, то сделай что-нибудь, а не сиди, уткнувшись в кружку с элем, – сказал Дрейк, садясь на скамью рядом с Кайреном. Они находились в главном зале Хартвича.
Кайрен поднял усталые, затуманенные болью глаза. Взгляд друга был слишком искренним и серьезным. Он тут же отвернулся.
– Тебя послал Гилфорд.
– Нет. Просто я очень беспокоюсь, глядя, как ты без толку проводишь время. Это на тебя не похоже.
Похожие книги на "Своенравная невеста", Брэдли Шелли
Брэдли Шелли читать все книги автора по порядку
Брэдли Шелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.