Всем сердцем - Смит Барбара Доусон
Погладив его щетинистую щеку, она нагнула голову.
– Джошуа, очнись! Пожалуйста!
Веки Кеньона слегка дрогнули. Он поднял руку, словно хотел отогнать Анну. Но в следующий миг тяжелая рука упала ей на бедро, а пальцы скомкали складки юбки. Это бессознательное прикосновение возымело незамедлительное действие. Несмотря на испуг и нервную дрожь, Анна почувствовала сильное возбуждение. Взяв руку лорда, она поднесла ее к губам и поцеловала пальцы, после чего потерлась щекой о тыльную сторону его ладони.
– Джошуа, – настойчивее повторила Анна, – послушай меня. Ты должен очнуться!
Его глаза медленно открылись. Он растерянно поморгал, пытаясь сосредоточить взгляд на девушке. Ее захлестнула волна неизведанной доселе радости.
Кеньон резко сел.
– О Господи, – пробормотал он, поднося руку к ее лицу. – Ты цела?
– Со мной все в порядке. Ни единой царапины. А вот твоя голова…
– Где они? – Он огляделся в темноте. Девушка ласково погладила лорда по шее.
– Ушли. Их было трое, но я их прогнала.
– Трое?
– Да. В стойле прятался еще один мужчина, это он ударил тебя по затылку. У того, который меня схватил, на заднице остались следы от вил, – сообщила Анна, явно гордясь своим отнюдь не дамским поступком, – Другие побоялись, что я пораню им еще более нежные места, и поспешно удрали.
Джошуа мгновение смотрел на девушку, тяжело дыша, потом кое-как встал и ухватился за дверцу стойла. Плато вытянул морду и ткнулся носом в руку хозяина. Но Кеньон возился с щеколдой, не обращая внимания на коня.
Встревожившись, Анна вскочила с колен и схватила его за руку.
– У тебя идет кровь. Тебе надо лечь.
Он сбросил ее руку.
– Я поеду за ними.
От грозного тона Джошуа по телу Анны побежали мурашки, но она еще крепче вцепилась в его руку.
– Никуда ты не поедешь! У тебя наверняка сотрясение мозга. Этот негодяй очень сильно тебя ударил.
– Уйди с дороги, Анна!
– Не уйду! Это пустая затея. Их уже нет, и дождь смыл следы.
Она почувствовала, как напряглись его мускулы.
– Тогда я поеду к Фирту.
Анна энергично тряхнула головой.
– Откуда ты знаешь, что это были его люди?
– Фирт хочет тебя. Они пытались тебя похитить.
– Вовсе нет. С чего ты взял?
– Один из мерзавцев тащил тебя к двери.
– Нет, это я его тащила. Я знала, что там, у стены, стоят вилы.
Кеньон приложил руку ко лбу, как будто силясь собраться с мыслями. Анна догадывалась, что ему очень больно, и хотела убедить его отложить поиски хотя бы до утра.
– Вполне возможно, что этих головорезов нанял Фирт, – быстро сказала она. – Но с таким же успехом нанимателем мог быть и Эдвин. Когда мы уходили из его дома, он провожал нас ехидным взглядом. Мне показалось, что он замыслил очередную гнусность.
– Тогда я поеду к нему.
– Нет! Что, если я ошибаюсь, и нападение устроил Артур Каммингз? Ведь он хочет отобрать у тебя письмо. А может, это был его сын. – Она шумно выдохнула. – В любом случае на улице гроза и тебе нет смысла пускаться в погоню прямо сейчас. Прежде всего, ты должен как следует выспаться.
Говоря это, Анна обняла Джошуа за талию и повела к двери.
– Черт возьми, – проворчал он, – как же ты любишь командовать!
– Я люблю делать все по уму. Почему-то, когда мужчины берут ситуацию под свой контроль, ими все восхищаются.
– А ты восхищаешься мной, Анна? – прошептал он, нагнувшись и обдав ее щеку теплым дыханием.
Услышав в его голосе неожиданную сладострастную нотку, Анна испытала внезапный прилив желания. С трудом удерживая дрожь в ослабевших коленях, она выглянула во двор чтобы узнать, насколько сильна непогода.
– Я восхищаюсь человеком, который способен признать, что ему нужна помощь, – сказала. она.
Джошуа что-то буркнул себе под нос, но безропотно принял ее поддержку, когда они бежали через двор к дому. Ливень промочил их до нитки.
Привалившись к двери кухни, Кеньон дождался, пока Анна зажжет свечу. Потом они поднялись по черной лестнице и зашли в его спальню.
– Тихо, – прошептала она, закрывая дверь. – Я не хочу, чтобы мои родители нас услышали.
Его взгляд прошелся по ее мокрому платью, на мгновение задержавшись на высокой груди.
– Уходи, – отрывисто сказал Джошуа, вытирая полотенцем лицо и шею. – Ты выполнила свой долг.
– Еще нет. Я хочу осмотреть твою рану.
Не обращая внимания на прилипшую к телу мокрую амазонку, она подошла к Кеньону со свечой в руке.
– Ты никогда не делаешь то, о чем тебя просят? – Он раздраженно провел полотенцем по голове, взъерошив черные волосы. – Ладно, можешь не отвечать. Это риторический вопрос.
– Огрызайся сколько хочешь. Я знаю, что ты не терпишь непослушания.
– Ты должна также знать, что я врач. Я сам могу себя вылечить.
– Даже Гиппократ не смог бы увидеть собственный затылок. – Она указала на табуретку. – Садись.
Джошуа еще мгновение сердито смотрел на Анну, потом, к ее удивлению, сделал то, что она велела. Она поняла, что, несмотря на свою браваду, он страдает от сильной боли, и осторожно раздвинула в стороны мокрые пряди волос.
– Наклони голову вниз, пожалуйста.
Джошуа нехотя подчинился.
– Это не сотрясение, – сказал он. Нахмурившись, она осмотрела шишку на затылке.
– Откуда ты знаешь?
– Головокружения нет, тошноты тоже. И в глазах у меня не двоится.
Сердце Анны сжалось при мысли о том, что он был на волосок от смерти. Там, в конюшне, она рвалась к нему на помощь, но ее удерживал один из нападавших. Вспоминая только что пережитое потрясение, она взяла у Джошуа полотенце и промокнула кровь.
– Значит, твой череп прочнее моего.
Кеньон развернулся на табуретке и выхватил у нее полотенце.
– Ну хватит, мне надоели твои шуточки! Дверь вон там.
– Нам надо поговорить.
– Поговорим утром. Иди переоденься в сухое, а то простудишься.
Его задумчивый взгляд опять скользнул по ее груди, и сердце Анны невольно затрепетало. Но ей не давала покоя одна мысль.
– Тебе не кажется, Джошуа, что они приходили вовсе не за мной, а за тобой?
– На дуэли стреляли в тебя.
– Кремневый мушкет не самое точное оружие. Особенно если стрелять с такого большого расстояния. Возможно, злоумышленник целился в тебя и промахнулся.
Лорд прищурился.
– Я подумаю над этим, – сказал он. – А сейчас уходи. Я устал.
Дождь барабанил по оконному стеклу. Этот монотонный звук рождал в душе чувство холода и одиночества. Больше всего на свете Анне хотелось остаться здесь; с Джошуа, лечь вместе в постель и очутиться в его крепких объятиях…
– Хорошо, я уйду, – проговорила она через силу. – Но дай мне слово, что этой ночью ты останешься дома.
– Опять командуете, мисс Невилл?
Она очень волновалась и не обратила внимания на его оскорбительно-резкий тон.
– Учти, – заявила она, – если ты в порыве безумного геройства тайком отправишься на поиски приключений, я пойду за тобой. Со мной случится беда. Может быть даже, меня убьют. И виноват в этом будешь только ты.
Джошуа тихо выругался, размашистым шагом подошел к камину, схватил кочергу и принялся энергично ворошить угли. Собравшись с духом, Анна развернулась и вышла из комнаты.
Ложиться спать было еще рано. Высушив волосы и переодевшись в ночную рубашку и халат, Анна села в кресло, чтобы почитать при мерцающем свете свечи. Она все время прислушивалась, боясь, как бы Джошуа не улизнул из дому. Скучная книга не вызвала интереса. Отложив ее в сторону, Анна достала из корзины с рваным бельем одну из рубашек Хью и занялась шитьем. Это механическое занятие позволяло ей спокойно обдумать нападение в конюшне, рассмотрев его со всех углов зрения.
Мужчин было трое, один из них до последнего момента прятался в стойле. Интересно почему? Может быть, он боялся, что его узнают?
В темноте Анна плохо разглядела этого негодяя. Когда она набросилась на него с вилами, он выбежал под дождь вслед за двумя остальными. Однако она успела заметить, что он не такой высокий, как Сэмюел Фирт, и не такой приземистый, как Артур Каммингз. По своему сложению незнакомец скорее напоминал преподобного отца Каммингза.
Похожие книги на "Всем сердцем", Смит Барбара Доусон
Смит Барбара Доусон читать все книги автора по порядку
Смит Барбара Доусон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.