Околдованная - Смолл Бертрис
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
— Нужно же мне где-то хранить свою одежду, — подмигнул он. — Если ты похожа на остальных женщин, то наверняка прибудешь в мой дом с таким количеством платьев и безделушек, что хватило бы нарядить монастырскую школу!
Каждый дюйм свободного места будет забит до отказа твоими туалетами. Разве я не прав?
— Месье Рено оскорбился бы, будь все по-другому, — рассмеялась Отем. — Я привезу в Шермон груды сундуков.
Они спустились на первый этаж, и маркиз собрал в парадном зале всех слуг: мажордома Лафита, его жену-экономку, восемь горничных, Леона, чьей обязанностью было чистить серебро и золото, и Пинабела, следившего за канделябрами, лампами и люстрами. Только у него можно было взять свечи, которые он выдавал весьма неохотно. Был тут и Карон, шеф-повар, имевший под своим началом с полдюжины судомоек и двух поварят. Кроме того, у Себастьяна служили шесть лакеев и прачка по имени Метина, с мускулистыми руками и пышной грудью. В ее распоряжении были две помощницы.
— Может, госпоже маркизе потребуется горничная? — осведомилась экономка. — Моя племянница Оран прошла прекрасную выучку и вполне годится для такой важной должности.
— Если она согласна служить второй горничной и помогать моей Лили, буду рада видеть ее, мадам Лафит, — дипломатично ответила Отем.
— Она будет более чем счастлива служить столь знатной госпоже, — ответила экономка с довольной улыбкой. — Кроме того, она искусно шьет. У мадам не будет причин для жалоб.
— Вы так искренне приветствовали меня! Теперь я поняла, что буду очень счастлива в Шермоне. Надеюсь, вы и впредь будете заботиться обо мне.
Себастьян отпустил слуг. Те поспешно ретировались. Позже мадам Лафит выразила общее мнение, заявив:
— Мы все ждали момента, когда господин маркиз выберет новую жену. Думаю, новая госпожа будет доброй хозяйкой. Очевидно, что она любит господина и, кроме того, происходит из благородной семьи. Думаю, через год в детской запищит младенец.
Слуги, дружно кивнув, выпили вина за здоровье хозяина и его невесты.
Перед отъездом дамы познакомились с дворовыми слугами: старшим конюхом Арно, двумя младшими, шестью грумами, чистившими стойла и кормившими животных, кучером Анри, егерем Карлом и его помощником, псарем Ивом, у которого тоже был слуга в подчинении. Садовник Флорус командовал десятью парнями. Имелся также сокольничий Марлон и человек, на котором лежали заботы о голубятне.
— Ни за что не запомню все имена! — клялась Отем маркизу.
— Со временем запомнишь, — уверял тот. — Все это замковые слуги. А есть еще и те, кто работает на виноградниках и ухаживает за скотом. И со временем ты всех их будешь знать.
— По-моему, это так трудно — быть женой французского дворянина, — призналась Отем матери по дороге домой.
— Но, моя дорогая. Женщина должна управлять домом, знать, что в нем происходит, уметь распределять работу среди слуг и при этом зорко следить за всем. Ты весьма мудро обошлась с мадам Лафит, детка. Могла бы сказать, что у тебя уже есть горничная, но вместо этого предложила должность ее племяннице, пусть не ту, на которую она надеялась, но все же достаточно завидную. Ты прекрасно справишься, и, кроме того, я всегда буду рядом, чтобы помочь.
— Есть ли новости из Англии, мама? — внезапно спросила Отем.
— Есть, но не слишком хорошие. Я не хотела говорить тебе до свадьбы, но какая, в сущности, разница? Король Карл с шотландской армией вторглись в Англию. Нужно ли объяснять, каковы были чувства англичан? Вместо того чтобы встать на сторону законного монарха, они в ужасе прятались и зажимали уши, заслышав пронзительный вой волынок. При этом они в один голос вопили, что их пытаются захватить шотландские дикари. Король для них ничего не значил. Собственно говоря, англичане никогда особенно не любили Стюартов. При всей их ненависти к мастеру Кромвелю шотландцев они не любят еще больше. Эта нелюбовь, похоже, укоренилась в их душах, и тут уж ничего не поделаешь. Какая жалость, что король не вспомнил о вековых кровавых распрях, прежде чем перешел границу.
— И что же произошло? — допытывалась Отем.
— Короля разбили в начале сентября под Вустером.
— Чарли?!
— Не знаю. Генри прислал письмо, но утверждает, что не получал известия о гибели Чарли, хотя понятия не имеет, где тот может быть и жив ли, — дрогнувшим голосом пояснила Жасмин.
— Жив, мама, — твердо произнесла Отем.
— Почему ты так уверена? Генри пишет, что бойня была ужасающей и все поле покрылось телами убитых и раненых, — вздохнула Жасмин.
— Чарли — Стюарт, пусть и незаконнорожденный. Он не Лесли, и к тому же внук Великого Могола. В отличие от бедного папы… Удача на его стороне.
— Может, ты и права, — кивнула мать, невесело улыбаясь. — Да, скорее всего ты права, Отем. Мой сын Чарли даже смерть способен улестить. Он заговорит ей зубы так, что та позабудет, что пришла за ним. Подождем, и наверняка рано или поздно до нас дойдут вести.
Глаза Отем уловили движение у самого берега, и реальность вторглась в воспоминания. Утро ее свадьбы.
К воде подошел величественный олень с ветвистыми рогами и припал к живительной влаге. Девушка зачарованно наблюдала за ним. Животное вдруг подняло голову и, казалось, взглянуло прямо ей в глаза. Отем рассмеялась. Олень повернулся и исчез в лесу.
— Вы уже встали… — сонно протянула Лили.
— Да, и тебе лучше подняться, иначе мама отругает нас за безделье. Венчание назначено на десять, так что мы успеем позавтракать. Не забудь, придется добираться до Шермона. Кроме того, я хочу принять ванну, а волосам нужно высохнуть.
Лили вскочила, поспешно натянула платье и побежала вниз за горячей водой. На плите уже кипел огромный котел. Вернувшись, Лили выкатила из ниши дубовую лохань. Отем легла в постель и задернула занавески, чтобы не попасться на глаза молодым лакеям, тащившим ведра. Когда они ушли, Отем снова встала и сняла ночную сорочку. Лили тем временем наливала в лохань смесь абрикосового и жасминового масел.
Отем вымылась и, намылив длинные волосы, окатила их сначала раствором уксуса, а потом чистой водой. Волосы сразу заблестели. Отем встала и обернула голову полотенцем. Лили вылила на нее оставшуюся чистую воду, и невеста выступила из лохани. Дверь спальни распахнулась, и девушки дружно завизжали, но оказалось, что это герцогиня.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Похожие книги на "Околдованная", Смолл Бертрис
Смолл Бертрис читать все книги автора по порядку
Смолл Бертрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.