Сущий дьявол - Хармон Данелла
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Деймон нисколько не удивился, обнаружив ее в розарии, с садовыми ножницами в руке. Прислонившись к стене дома, он с улыбкой наблюдал за ней. Гвинет была в муслиновом платье нежно-сиреневого цвета и в соломенной шляпке с фиолетовой лентой, завязанной под подбородком. Она что-то напевала и казалась вполне счастливой. Глядя на нее, Деймон чувствовал, как в жилах его закипает кровь.
Гвинет подняла голову, и лицо ее осветилось улыбкой.
— Доброе утро, милорд!
— Приветствую вас, мадам!
— Тебе следовало бы лежать в постели и отдыхать.
— Ты абсолютно права. Мне следует находиться в постели. — Он сорвал травинку и с рассеянным видом сунул ее в рот. — Но только не отдыхать.
Гвинет выпрямилась во весь рост и попыталась изобразить строгость, но в глазах ее лучился смех.
— Право же, милорд, вам не следует переутомляться.
— Смею уверить вас, что усилия, которые я прилагаю, чтобы сдерживать себя, отбирают гораздо больше сил, — проговорил он с усмешкой.
На щеках Гвинет вспыхнули розы, однако она попыталась сохранить серьезное выражение лица.
— Вы порочный человек, лорд Морнингхолл.
— Да, глубоко порочный. Скажите же, что хотите видеть меня другим.
— Нет, не хочу.
— А теперь помолчите, мадам. У меня для тебя сюрприз, Гвинет. Я хочу тебе кое-что показать.
Придерживая юбки, Гвинет с улыбкой вышла из-за кустов роз. Вновь ощутив прикосновение ее маленькой и теплой руки, Деймон вдруг понял, что больше всего на свете хотел бы защищать ее — всегда и везде. Он повел Гвинет по изумрудно-зеленому ухоженному газону, мимо конюшен, в которых сейчас осталось лишь несколько лошадей. Шел медленно, порой испытывая болезненные ощущения, и все же наслаждаясь моментом, предвкушая предстоящее, шел, радуясь солнцу, теплу и близости этой замечательной женщины. Он заметил ее напряженность и беспокойство, угадал вопрос в ее выразительных глазах. Было очевидно, что Гвинет немного нервничает, но и он испытывал такое же беспокойство. Однако Деймон знал то, чего не знала она. Он приготовил для нее сюрприз.
Они шли по лугу. Вокруг во множестве росли маргаритки, ландыши и другие цветы. Одуванчики уже почти отцвели и превратились в пушистые белые шары, облетавшие под порывами ветра. Деймону все эти запахи напоминали детство. Небо было лазурно-голубым, воздух — пьянящим и теплым; вдали, в жемчужно-серой дымке, виднелись холмы Котсуолда.
— Как здесь красиво! — сказала, останавливаясь, Гвинет. Взглянув на нее, Деймон увидел радость в ее сияющих глазах.
Да. Она станет замечательной маркизой.
Он улыбнулся, вспомнив о сюрпризе, который для нее приготовил.
Гвинет подставила лицо ветру.
— Я представляю, как ты в детстве смотрел на все это… Смотрел, чувствуя себя наследником, будущим хозяином…
— Да, действительно… Именно сюда я приходил, чтобы оказаться подальше от нее.
Гвинет крепко сжала руку Деймона, но он был совершенно спокоен, ибо преисполнился решимости забыть о том, что прежде отравляло ему жизнь. Он обнял Гвинет за талию и привлек ее к себе.
— Знаешь, я просиживал здесь долгие часы, — с улыбкой добавил он. — Я представлял себя соколом, который парит над землей, а его тень скользит над полями.
Гвинет положила голову ему на плечо.
— Я представила себе нечто очень похожее, когда впервые увидела эти холмы.
— Правда?
Она взглянула ему в глаза.
— Да, правда.
Он улыбнулся и снова окинул взглядом окрестности.
— Ты была права.
— В чем?
— Когда говорила обо мне. О том, что я многое скрывал… боялся, что кто-нибудь поймет… В общем, ты права во всем. Поначалу мне казалось, что ты говоришь вздор, но потом я заглянул в себя и понял: ты говоришь сущую правду. Ты увидела то, чего не видел я. Чего я не хотел видеть. И ты заставила меня понять, что отдаться любви и быть любимым — вовсе не так уж страшно.
— Да, верно, — подтвердила Гвинет. — Много страшнее не позволять себе любить. — Она подняла на него свои фиалковые глаза. — Я люблю тебя, Деймон.
— Я знаю. — Он наклонился и, взяв ее лицо в ладони, прижался губами к ее лбу. — Я тоже люблю тебя, Гвинет.
Держась за руки, они стояли на холме и смотрели вдаль. Ничего здесь не изменилось за прошедшие годы, подумал Деймон. И в то же время изменилось все, потому что рядом с ним стоит женщина, которую он любит и без которой он не смог бы оценить всю эту красоту — эти луга, деревья, перелески, дома из желтого камня… До чего же здесь красиво! Деймон закрыл глаза. И еще — холм, на котором он стоял. Этот холм никогда не казался таким высоким, как сейчас.
Он очень многим пожертвовал в угоду страху, гневу и мести. Но к чему такие жертвы?
Его добровольная ссылка, его ненависть и зависть, вендетта, объявленная Болтону и флоту, — все это теперь в прошлом.
— Пошли, — сказал Деймон.
Он повел Гвинет к ограде, за которой начиналось поле. Там, у столба, стояла на одеяле корзинка с завтраком — Бритуэлл в точности исполнил распоряжение маркиза. Подхватив корзину, Деймон изобразил удивление.
— Ты только посмотри! Это просто замечательно!
— Ой, Деймон, ты задумал устроить пикник?! Вот так сюрприз!
Деймон улыбнулся в предвкушении сюрприза настоящего. Он приложил палец к ее губам и открыл ворота. За ними во всем своем великолепии расстилалось маковое поле.
Гвинет вскрикнула в восторге, и Деймон понял, что сюрприз удался.
Многие тысячи алых и оранжевых маков волновались под легким ветерком. У обочины маков было поменьше — здесь царствовали заросли лилового чертополоха. Но дальше маки росли гуще, образуя сплошной малиновый ковер на ярко-зеленом фоне.
Деймон перевел взгляд на Гвинет.
— Сюда я тоже приходил очень часто.
Она посмотрела ему в лицо, в ее глазах светились любовь и понимание. Деймон, не выпуская руку Гвинет, зашагал по маковому полю, стараясь обходить высокие кусты чертополоха, о которые она могла порвать платье.
Забравшись в глубь поля, Деймон остановился и спросил:
— Тебе здесь нравится, моя дорогая?
— О, здесь чудесно!
На Деймона нахлынула волна возбуждения — ведь он задумал не просто пикник.
Деймон облюбовал место между высокими зарослями, и они развернули одеяло, на край которого он опустил корзину. Потом сел и потянул за рукав Гвинет. Она сняла и отбросила в сторону шляпу, и они легли рядом, бок о бок, рука об руку. Вокруг них качались на ветру и кивали головками маки и чертополох, защищая их от чужих глаз.
Гвинет улыбалась, глядя в нежно-голубое небо. Какой счастливой чувствовала она себя среди этого покоя и красоты, лежа рядом с любимым! Повернув голову, она посмотрела в мерцающие загадочным светом серые глаза маркиза.
— Это и есть твой сюрприз? — спросила она.
— Часть его.
Он подложил руку под голову и устремил на нее взгляд своих дьявольски прекрасных глаз. У Гвинет кровь закипела в жилах. Ей казалось, она вот-вот расплавится под его взглядом.
— Попробую угадать, что же еще… Ты собираешься обольстить меня и овладеть мной?
— Не думаю, что это для тебя неожиданность.
— Да, ты прав.
— Но если ты не захочешь…
— Разумеется, захочу. — Гвинет покраснела и принялась разглаживать складки на юбке. — И потом… если не сегодня, то когда же это случится?
— Я мог бы дождаться нашей свадьбы.
Гвинет замерла, не вполне уверенная в том, что правильно его поняла. На красивом лице Деймона появилась очаровательная плутовская улыбка.
— Так как?
— Это что — предложение?
— Намек на предложение. Но могу выразиться иначе, если хочешь, — улыбнулся Деймон.
Гвинет смутилась.
— Ой, Деймон!
— Так что, высказаться яснее? Я могу склониться к твоей руке, как молодой щеголь, и сказать: «Моя дорогая леди Симмз, не окажете ли вы мне честь стать моей женой?» Так говорят денди. Или же…
Гвинет улыбнулась, не спуская с него любящих глаз и желая только одного — чтобы он начал обольщать ее как можно скорее.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Сущий дьявол", Хармон Данелла
Хармон Данелла читать все книги автора по порядку
Хармон Данелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.