Наслаждения герцога - Уоррен Трейси Энн
Уложив ее на матрас, он лег рядом с ней и с горячей нежностью впился в губы. Вскоре оба они уже дрожали. Он ласкал ее и наслаждался прикосновениями ее изящных ручек, которые скользили по его телу с такой же страстью, какую ощущал он.
А потом его терпение истощилось. Он вошел в нее и протяжно вздохнул, ощущая, как ее влажное нежное тело принимает его плоть.
Задав неумолимый ритм, он двигался — глубже, сильнее, быстрее — и слышал ее восторженные возгласы, возвещавшие о том, что он ведет ее все ближе и ближе к вершине экстаза. Она стонала и извивалась, а в момент оргазма ее пальцы впились ему в плечи, оставив болезненные полукружья.
Он сразу же последовал за ней, и его мысли затуманились. Глубочайшее блаженство захлестнуло его, затопив мощным потоком, которому у него не было желания сопротивляться.
Не разжимая объятий, он лежал на постели и, хватая ртом воздух, пытался вернуться к реальности. Рядом с ним так же задыхалась Клер.
Глава 26
Еще пару недель Клер жила в счастливом спокойствии. Ей было достаточно уверенности в том, что она желанна, что Эдвард хочет ее и только ее, даже несмотря на то, что он по-прежнему ничего не говорил о любви.
Каждый день этот вопрос вертелся у нее на языке. «Эдвард, ты меня любишь?»
Но что, если он ответит «нет»?
Что, если он посмотрит на нее с усталым сожалением и велит быть хорошей женой и настоящей герцогиней и не беспокоиться из-за такого глупого чувства, как любовь?
И потому она продолжала молчать, позволяя себе оставаться в приятном неведении и не думать ни о чем.
Например, этим вечером Эдвард собрался отвезти ее в оперу, Клер уже давно ждала этого. Приехав в театр, они смогут сидеть рядом с герцогской ложе, безмятежно слушая певцов и наслаждаясь музыкой, и, наверное, держаться за руки.
Для этого выезда она выбрала элегантное платье из шелка необычного рубинового цвета с довольно шокирующим декольте. Когда она покупала этот наряд для своего приданого, то опасалась, что он окажется слишком открытым и смелым, однако для этого вечера такое платье показалось ей весьма подходящим. Она уже собиралась спускаться вниз, когда, быстро стукнув в дверь, вошел Эдвард.
— Да чего ты хороша! — проговорил он глуховатым голосом. — Так бы и съел!
Ее улыбка стала шире. Однако в следующую секунду Клер обратила внимание на костюм Эдварда. Как всегда, он был безукоризненно элегантен, но вместо черного вечернего фрака на нем оказался коричневый, с белой сорочкой, кремовым жилетом и бежевыми панталонами. Щегольской наряд — но никоим образом не подходящий для оперы.
— Почему ты не одет? — спросила она, направляясь к нему с тихим шуршанием шелка. — Если ты не поторопишься, мы опоздаем.
Его лицо стало непроницаемым.
— Относительно оперы… мне очень жаль, моя дорогая, но сегодня мне придется извиниться.
Разочарование стерло с ее губ улыбку.
— Но почему? Мне казалось, что все было договорено?
— И это так. — Он взял ее руки в свои. — Вот-вот приедут Джек и Грейс, а мое место в качестве твоего спутника займет Дрейк.
Клер был очень симпатичен Дрейк, и при иных обстоятельствах она была бы только рада его компании. Однако этот вечер она рассчитывала провести с Эдвардом, и это платье она определенно надела не ради Дрейка!
— А куда отправишься ты? — спросила она.
— По делам.
Она нахмурила брови.
— Что за дело?
— Неизбежное. — Притянув ее к себе, он приник к ее губам в поцелуе, который был неспешным, но чувственным. — Желаю тебе приятно провести вечер, — добавил он, отстраняясь. — И мне искренне жаль, что я не буду этим вечером с тобой.
— Не страшно, — отозвалась она, заставив себя улыбнуться. — Насколько поздно ты рассчитываешь прийти?
— Точно не знаю, так что не дожидайся меня.
— Но ты придешь ко мне, когда вернешься?
Он поцеловал ее ладошку.
— Конечно. Мне бы не хотелось быть ни в каком ином месте!
Понимая, что они не могут быть неразлучными, Клер решила получить удовольствие от оперного спектакля. Снова заставив себя улыбнуться, она вышла в коридор.
Несколько часов спустя Эдвард вернулся домой. Прикрыв зевающий рот ладонью, он начал подниматься по лестнице. Как приятно было оказаться у себя дома после нескольких часов в трущобах одного из самых опасных и мерзких районов города, Севен-Дайалс.
Несколько месяцев дом стоял пустым, но пару ночей назад все изменилось — и скучающие наблюдатели вдруг заметили в окнах слабый свет свечи и какие-то силуэты за ветхими занавесками.
Надеясь увидеть что-то интересное — или кого-то интересного, — Эдвард отправился гуда. Устроившись вместе с одним из наблюдателей у окна верхнего этажа в мрачном доме напротив, он ждал признаков нового оживления. Однако к его немалой досаде, никто не появился.
В четыре часа утра Эдвард решил сдаться и ушел домой.
Поднявшись к себе, он разделся, набросил халат и босиком бесшумно вошел в спальню к Клер.
Осторожно устроившись в постели рядом с ней, он обнял ее и притянул к себе.
— Ты вернулся! — пробормотала она, наполовину проснувшись.
— Ш-ш, засыпай. — Нежно поцеловав ее в лоб, он погладил ее по плечу.
Она уткнулась головой ему в грудь и теснее прижалась к нему.
— Как твоя встреча?
— Длинная и скучная. А как опера?
— Тоже длинная и скучная — без тебя.
— Мне очень жаль, что я не смог пойти, — сказал он.
К собственному изумлению, Эдвард понял, что искренне жалеет. Прежде, ведя слежку и разыскивая шпионов, он испытывал азарт и удовольствие.
А сегодня он вдруг понял, что с большим удовольствием провел бы этот вечер с женой в опере.
Внезапно переполнившись острым — почти мучительным— желанием, он перевернул Клер на спину. Его руки нырнули ей под сорочку, чтобы стянуть ее ночное одеяние. Она изумленно ахнула, и потом радостно вздохнула, отдаваясь его жадным ласкам и жарким поцелуям, которые стремительно пробудили в ней ответную страсть.
Последние дни светского сезона принесли с собой удушающую жару, так что многие аристократы начали разъезжаться по своим сельским имениям.
Однако Клер и Эдвард все еще оставались в городе: дела задерживали герцога в Лондоне.
Слишком часто (как казалось Клер) Эдвард отказывался от запланированного на вечер увеселения и уходил куда-то надолго.
Но даже когда он отправлялся на бал вместе с ней — как это было этим вечером, — он казался рассеянным, словно его мысли были заняты чем-то другим.
Клер энергично обмахивалась веером, наслаждаясь слабым ветерком. Ей не следовало ехать на этот бал: если совет, за которым она все-таки обратилась к Грейс, и ее собственные подсчеты окажутся верными, то она ждет ребенка.
Она хотела поделиться новостью с Эдвардом. Однако в тот вечер, когда Клер догадалась о том, что беременна, его не было дома, а в следующие два дня она так и не сумела найти подходящий момент.
Сейчас Эдвард стоял в дальней стороне зала и разговаривал с тремя джентльменами, и, глядя на него, Клер думала о том, не стоит ли попытаться поговорить с ним именно сегодня.
Какой-то лакей подошел к Эдварду и передал ему записку. Извинившись перед своими собеседниками, Эдвард отошел чуть в сторону. Прочитав послание, он спрятал записку в карман, и выражение его лица при этом совершенно не изменилось. Почему-то эта невозмутимость показалась Клер пугающей.
Эдвард подошел к ней и спросил, не будет ли она очень огорчена, если они уедут пораньше.
— Конечно же, нет, — ответила она.
И действительно, она будет только рада уехать: возможность поспать несколько лишних часов несказанно ее радовала.
В карете Эдвард был молчалив й серьезен. Не зная, как он отреагирует на ее попытку заговорить, она решила подождать еще немного.
Дома он принялся целовать ее. Его руки и губы умело ласкали ее, так что вскоре она забыла обо всем, кроме него.
Похожие книги на "Наслаждения герцога", Уоррен Трейси Энн
Уоррен Трейси Энн читать все книги автора по порядку
Уоррен Трейси Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.