Украденный экстаз - Хауэлл Ханна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
– Вижу, у вас тут что-то случилось, – решительно начал он.
– Пока еще ничего страшного не случилось, но вполне может, – вздохнул Слоун. – Уоткинсу и Мартину удалось сбежать. Такмен тут же прислал нам телеграмму, чтобы мы были наготове. Есть предположение, что они сразу же направятся сюда.
Себастьян выругался:
– Вот тебе и мизерный шанс.
– Где Лина? – тут же спросил Хантер, которого охватила тревога – ведь она до сих пор не вышла встретить его.
– Ее здесь нет, сынок.
– Заметив выражение ужаса на лице Хантера, Слоун поспешно добавил:
– Уоткинс не имеет к этому никакого отношения. Она уехала внезапно... никому ничего не сказав. А с ней ускакали те двое парней – Джед и Чарли. Они прихватили с собой лошадей и припасы в дорогу.
– Не понимаю. Я ничего не понимаю, – пробормотал Хантер. В его испуганном мозгу мгновенно возникло подозрение, и он взглянул на мать, которая тихонько сидела чуть в стороне от мужчин. – Может быть, ты, мама, знаешь больше? Потому что приложила к этому руки?
– Признаюсь честно, я была не в восторге от твоего выбора, но в том, что она вдруг собрала свои вещи и исчезла, моей вины нет. Наверное, она передумала выходить за тебя замуж.
– Нет, это ты, мама, заставила ее переменить мнение. – Лори вдруг возникла в центре комнаты, наслаждаясь всеобщим удивлением, которое вызвали ее неожиданное появление и ее слова.
– Пора бы тебе прекратить эти игры в прятки, детка, – буркнул Слоун. – Перепугаешь не того, кого следует, и заработаешь пулю в живот. Сейчас все на нервах.
– Извини, папа. Это уже вошло в привычку.
– Что ты сказала, Лори? Что мать заставила ее передумать? – переспросил Хантер.
– Девочка хочет напомнить, что я не выказала особой радости, когда ты привез ее сюда. Но, Лори, доченька, вряд ли это могло заставить ее сбежать. Да и здесь абсолютно все постарались заверить ее, что мое мнение не имеет совершенно никакого значения.
– Твоя доченька, мама, имеет в виду гораздо большее, – повторила Лори и вытащила из кармана своей юбки три клочка бумаги. Она протянула самый большой из них Хантеру. – Мама подсунула Лине вот это.
Лори внимательно наблюдала за лицом матери, пока Хантер читал письмо. В глазах Лорейн мелькнул панический ужас, но опыт завзятой интриганки позволил ей быстро справиться с собой. И красивые черты лица снова разгладились.
– Что это еще за чертовщина? – спросил Слоун.
– Письмо, которое я написал Патриции Спотфорд как раз перед тем, как она вышла замуж. Помнишь? Я был тогда таким безмозглым олухом, что думал, будто люблю ее. Просил ее тогда подождать, пока я разберусь с неприятной историей из-за девчонки Каттеров.
– Ах это... Конечно, помню. Это та, которая пыталась убедить всех, что отцом ее ребенка являешься ты. А оказалось, что тут наследил Саймон Тэйлор. Запугал бедняжку и велел ей ткнуть пальцем в тебя, ведь сам он к тому времени подыскал себе лучшую партию. Невесту с солидным приданым. А у Каттеров отродясь не водилось лишнего цента.
– Но это все такая древняя история. Как и письмо. Какое это имеет отношение к Лине? Она же должна была понять, что письму много лет.
– Каким же это образом, Хантер? – Лори указала пальчиком на начало письма. – Если ты тогда и написал вверху дату, то сейчас-то ее здесь нет. Посмотри лучше.
Лорейн спокойно встретила взгляды мужчин, которые как по команде уставились на нее.
– Понятия не имею, о чем болтает эта девчонка.
– Тогда как это письмо оказалось здесь? – Хантер скомкал бумагу в кулаке и сердито бросил его матери.
– Возможно, Патриция решилась на невинный обман. Она ведь теперь вдова. Ей, бедняжке, снова нужен муж.
Лорейн повернулась к дочери и окинула ту грустным, оскорбленным взглядом.
– Что я сделала, дитя, чтобы заслужить эти оскорбительные намеки и гнусную ложь?
– Я-то никого не обманываю. А вот ты, мама, лжешь. Я не сразу догадалась, как часто ты это делаешь и как легко тебе это дается. Мне очень жаль, но я не позволю, чтобы твои козни причинили вред Лине и Хантеру.
Лори протянула Хантеру два письма.
– Эти письма написаны Линой. Одно – для меня, одно – для мамы. Ты только прочти, что она пишет, и сразу поймешь, кто из нас говорит правду. Мама и Патриция вместе задумали этот трюк. Если бы они не уволокли меня в город в тот проклятый день, мне бы удалось уговорить Лину не покидать ранчо.
Прочитав письма, Хантер уставился на мать, в его взгляде читались ярость и замешательство.
– Зачем ты сделала это?
– Я сделала лишь то, что сделала бы любая мать, чей сын совершает ужасную ошибку. Эта девица тебе не пара. Она бы стала камнем на твоей шее, из-за нее тебя перестали бы принимать приличные люди. Я заботилась о твоем будущем.
– Ты просто сунула свой длинный нос туда, куда тебя никто не просил. Лина не была ошибкой. Черт бы побрал твою ложь, только тебе всегда было наплевать на мое мнение!
– Не сотрясай попусту воздух и нервы, сынок, – сокрушенно сказал Слоун.
– Когда я найду Лину, мы не вернемся сюда, отец. Здесь нам не житье. Я не желаю, чтобы Лина страдала от этих постоянных выпадов и оскорблений мамы.
– Но ты должен привезти ее сюда! Я только из-за этого и потратила столько сил, чтобы раскрыть всю эту гнусную историю. – Лори покраснела, когда все вдруг удивленно взглянули на нее. – А если уедете... то не увози ее очень далеко. Ладно?
Хантер улыбнулся:
– Ладно, Лори. Мы поселимся неподалеку.
– Ты поселишься здесь, на твоем ранчо, – категорично произнес Слоун и решительно направился в библиотеку.
Все недоуменно посмотрели ему вслед.
– Па, – начал Хантер, как только Слоун вновь вернулся в комнату. – Я на самом деле считаю, что будет гораздо разумнее, если мы поселимся в другом месте.
– Нет, сынок, вы останетесь здесь, – повторил Слоун и презрительно посмотрел на Лорейн. – А вот кто уедет, так это твоя мать.
– Слоун! – Лорейн не сразу удалось взять себя в руки. – Ты не думаешь, что говоришь!
– О нет! Я очень серьезно все продумал, не один год мучился. Сказать по правде, сам не понимаю, зачем столько лет терпел все твои выходки, твое невыносимое высокомерие и бесконечную бессмысленную ложь. Но нельзя же терпеть все это только потому, что когда-то ты была мне женой, и не только на бумаге, родила всех наших детей! Но мы уже годы не поддерживаем супружеских отношений. Да, и настоящей матерью мальчикам ты так и не стала... только для Лори. И то я начинаю думать, что и для нее ты никудышная мать.
Слоун взглянул на бумаги, которые принес из библиотеки.
– Мы разводимся.
– Что?! Ты сошел с ума! – нервно прохрипела Лорейн.
– Да-да. Разводимся. Я начал подумывать об этом тогда, когда случилась беда с Хантером. Мне стыдно, но должен признаться, я долго колебался, прежде чем поверил ему, а не досужим россказням. Я раздумывал, переживал, а вот ты не замедлила отвернуться от него, от своего сына. Единственное, что тебя волновало, – это скандал. И тут я словно прозрел, я увидел то, на что так долго закрывал глаза. Тебе плевать на всех нас! И тогда я обратился к Джону Куперу, чтобы тот подготовил бумаги для развода по той причине, что ты вот уже четырнадцать лет не появляешься в моей постели.
– Не смей говорить о таких вещах при детях! – прошипела она.
– Ты совсем поглупела, если думаешь, что дети не подозревают об этом. Они знают все, и очень давно. Видишь ли, развод обычно в первую очередь бьет по детям, так что они имеют полное право знать, отчего и почему.
– Ну так можешь сразу выкинуть эту идиотскую затею из головы! Я никогда не соглашусь дать тебе развод. Никогда!
– Думаю, что у тебя не слишком богатый выбор. Если ты не согласишься подписать бумаги с согласием на развод, то я просто вышвырну тебя отсюда, а там уж делай все, что тебе заблагорассудится. Если же подпишешь бумаги, то я позабочусь о том, чтобы ты получала приличное содержание, где бы ни поселилась, до конца жизни или пока не выйдешь снова замуж.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79
Похожие книги на "Украденный экстаз", Хауэлл Ханна
Хауэлл Ханна читать все книги автора по порядку
Хауэлл Ханна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.