Украденные небеса - Кейтс Кимберли
Подъехав к коттеджу, она спешилась и, оставив лошадь у кустарника, подбежала к двери. Распахнув ее, переступила порог и в ужасе замерла.
Кассандра сидела на грязной подстилке, и мерцающий свет масляной лампы, стоявшей на колченогом стуле, окрашивал ее кожу в зловещие оттенки. Золотистые волосы с застрявшими в прядях листочками и травинками разметались по спине и по плечам, а разорванное платье девочки лежало рядом с ней на полу. Кэсси была в нижней сорочке, и одна бретелька сползла с плечика. Кисти ее рук были перетянуты шелковым шнуром, на локте алела ссадина, а на подбородке отчетливо проступал синяк. Ричард же, обнаженный до пояса, медленно приближался к ней.
Когда дверь распахнулась, Кассандра вскрикнула, а Ричард вздрогнул и обернулся; при этом в глаза сразу же бросились свежие царапины, оставленные на его лице ногтями Кассандры.
Рука Ричарда метнулась к перламутровой рукоятке пистолета, лежавшего поверх его сюртука, но в следующее мгновение он узнал Нору и замер в изумлении — было совершенно очевидно, что он никак не ожидал увидеть сестру.
— Будь я проклят, — проворчал Ричард с усмешкой. — Кто бы мог подумать…
— Ричард, ты сошел с ума! — воскликнула Нора. — Отпусти ее!
— Нора! — Громкий крик Кассандры пронзил ей сердце. Девочка вскочила на ноги и сделала движение в сторону Норы, но Ричард преградил ей дорогу.
— Не так быстро, моя дорогая. — Он сунул пистолет за пояс. — Мы пока еще не готовы принимать поздравления даже от сводной сестры, сделавшей реальным наш романтический союз. Но как только мы покончим с малоприятными формальностями первой брачной ночи…
— Нет, ты не можешь на ней жениться, — заявила Нора. — Ты не можешь…
— Сначала я намерен сделать девчонку своей. По правде говоря, я бы уже справился с этим, если бы она не умудрилась спрыгнуть с лошади и удрать от меня. Мне пришлось как следует потрудиться, чтобы поймать беглянку. Но, помяни мое слово, я научу малышку послушанию. Научу, как только сделаю ее своей женой.
Ричард поднес ладонь к расцарапанной щеке.
— Я никогда не выйду за тебя замуж! — выпалила Кассандра. — Нора, пожалуйста, помоги мне!
— Нора не может тебе помочь, — с усмешкой проговорил Ричард. — Но, даже если бы она попыталась вмешаться, это не пошло бы никому на пользу. Как только твой драгоценный отец узнает о ее причастности к моим пари, он ее возненавидит. От нее все отвернутся, и она останется одна, никто не захочет иметь с ней дело. Но тебе не стоит беспокоиться о будущем Норы, Кассандра. Она получит в качестве награды за свое соучастие в моем плане полную материальную независимость, то есть кругленькую сумму из твоего приданого. Этих денег ей хватит, чтобы обеспечить себе безбедное существование.
Нора уставилась на Ричарда в полном недоумении. «О Господи, — думала она, — неужели он рассчитывает на меня, неужели полагает, что я могу одобрить его ужасный план?»
— О, Нора… — прошептала Кассандра. — Ты знала о его замысле заранее?
— Нет, Кэсси, конечно, нет, — пробормотала Нора. — Он лжет, не верь ему.
— Естественно, она ничего не знала, — подтвердил Ричард. — Это я наткнулся на твое письмо, и именно я все придумал. Увы, я не учел лишь одного… Не знал, что она так глупа, не думал, что она влюбится в такого развратного мерзавца, как твой отец. Это непредвиденное обстоятельство чертовски усложнило задачу.
Нора сделала глубокий вдох. Немного успокоившись, проговорила:
— Ричард, ты должен образумиться. Позволь ей уйти. Не знаю, какой демон в тебя вселился и толкнул на этот безумный шаг, но ты должен понять: Кассандра ни в чем не виновата. Она дитя. Будь милосерден…
— Милосердие? Ты еще смеешь говорить о милосердии? По милости ее отца я три дня гнил на камнях со сломанными костями и ждал, когда смерть придет, чтобы положить конец моим страданиям. Если бы не рыбак, который нашел меня, я бы сдох на этих камнях. Вероятно, Кейн хотел именно этого.
— Нет, я не верю… — Нора покачала головой. — Эйдан не такой, как ты думаешь. И вообще, при чем здесь Эйдан? Почему ты его ненавидишь? Какое отношение он имеет к этой катастрофе?
— Какое отношение? Ты хочешь это узнать, дорогая сестричка? Что ж, я покажу тебе кое-что.
Ричард подошел к Кассандре и подхватил пальцами медальон, висевший на тонкой цепочке на шее девочки. Сорвав цепочку, он швырнул украшение на грязный пол и раздавил каблуком. Затем поддел раздавленный медальон носком сапога и с усмешкой взглянул на Нору.
— Узнаешь, дорогая сестричка?
— Что это? Я ничего не понимаю, — пробормотала Нора.
— Неужели не узнаешь? Видишь ли, джентльмен в знак любви должен дарить своей возлюбленной всякие безделушки, а мой отец всегда был скрягой. Я не мог сделать ни одной покупки и поэтому взял этот медальон из шкатулки твоей матери. Я подарил его Делии Кейн в ту ночь, когда мы сговорились бежать.
Нора в изумлении уставилась на сводного брата. Ей тотчас же вспомнился рассказ Эйдана. Рассказ о том, как он преследовал жену и ее любовника, похитивших Кэсси. И почему-то вспомнилось, что тогда была такая же ночь, как эта, — так же сверкали молнии и гремел гром.
— О Боже, Ричард… Значит, это был ты?.. — Нора осеклась и перевела взгляд на залитое слезами лицо Кассандры. Она понимала, что следует оградить девочку от ужасных откровений Ричарда, но было уже поздно.
— Значит, это ты был тем человеком, который ждал нас с мамой в ту ночь? В ночь, когда случилось несчастье? — спросила Кэсси.
Ричард кивнул:
— Да, я. И я действительно любил Делию. Познакомившись с ней, я почувствовал себя… Почувствовал себя настоящим мужчиной, человеком, с которым нельзя не считаться. — Лицо Ричарда исказилось — было очевидно, что слова даются ему с величайшим трудом. — И я стал таким только благодаря ей.
Нора невольно поежилась. Она знала: Ричард говорит правду. Ее брат был еще одним из тех, кого погубила эта женщина.
Он судорожно сглотнул и вновь заговорил:
— В ту ночь, когда перевернулась карета, я сломал ногу. Сломал при падении на камни. А моя рука…
— Пожалуйста, не надо… — Нора покосилась на девочку та в ужасе смотрела на Ричарда.
— Не надо? Не надо рассказывать правду этой гордой маленькой принцессе? Мне понадобился год, чтобы подняться с постели и снова научиться ходить. Но я еще ничего не сказал о боли! Впрочем, на физические страдания я не обращал внимания. Я решил отомстить Кейну, но не пулей. Пуля — это было бы слишком быстро и слишком милосердно. Я хотел, чтобы он прошел через тот ад, который достался мне, чтобы он знал бессилие, угнетавшее Делию все эти годы, пока она находилась в его власти.
Кассандра тихонько всхлипнула, и сердце Норы сжалось.
— Не слушай его, Кэсси. Этот человек — безумец.
— Уверяю тебя, я в здравом уме. Ни один сумасшедший не додумался бы до такого идеального плана мести и не сумел бы его осуществить.
— Ричард, поверь, как только Эйдан пришел в себя, он сразу же отправил на место катастрофы своих людей. Он сам находился на волосок от смерти, когда доставил Кассандру к доктору.
— Ты полагаешь, что я тебе поверю? Он довел Делию до погибели и бросил меня умирать. И теперь я заставлю его заплатить за это.
— Отыгравшись на невинной девочке?
— Да, к несчастью. Но ничего не поделаешь. Девчонка — лучшее оружие против Кейна, и я намерен воспользоваться этим оружием без жалости.
Нора пыталась найти какие-то слова, которые могли бы остановить Ричарда.
— Пойми, Кассандра — дочь Делии. И если ты любил Делию, то как можешь причинить зло ее дочери?
— Так будет лучше для всех. Кассандре лучше находиться подальше от такого отца. Боль потери девственности не такое уж несчастье. — Его губы исказила гримаса отвращения. — И видит Бог, я больше никогда не смогу к ней прикоснуться. Как мне пережить то, что она жива, а Делии нет на свете?
— Делия возненавидела бы тебя за то, что ты причинил зло ее ребенку. Я уверена…
— Что можешь ты знать о такой женщине, как Делия? Ничего! Ты не сможешь остановить меня, Нора. Никто не сможет.
Похожие книги на "Украденные небеса", Кейтс Кимберли
Кейтс Кимберли читать все книги автора по порядку
Кейтс Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.