Зов Аспидной горы. Сказание об Орской яшме (СИ) - Алферова Наталья
Ладонь кольнуло. Женщина и не заметила, как сжала в кулаке серёжки. Она надела подарок. Воспоминания, запрятанные глубоко в уголках памяти, нахлынули волной. Стараясь их не расплескать, Карлыгаш на непослушных ногах вошла в юрту, легла на спину и закрыла глаза. Как же она любила наблюдать за работой мастера! Он казался воспетым акынами великаном-кузнецом, кующим чудесный меч для победы над джунгарами. Нет, даже лучше, ведь под его сильными ловкими руками рождалась красота, а твёрдый камень становился податлив, как воск. Эти же руки поднимали её, Карлыгаш, высоко к небу, легко закидывали в седло, обнимали нежно. Как она любила гладить его волосы. Прислонившись к широкой груди, ощущать гулкие удары его сердца. Смотреть в небесные глаза и видеть там своё отражение. Повторять имя: Егор, Егор, Егор. Слушать признания и клятвы. «Нас повенчали матушка Степь и батюшка Яик, на век быть нам друг с дружкой», — говорил мастер. «Наша любовь — полынь и ветер», — смеялась она. «Нет, Ласточка. Полынь горька, ветер переменчив. Любовь наша, как яшма — крепка, надежна, и с годами не потускнеет». Карлыгаш не заметила, как за воспоминаниями задремала, улыбаясь во сне.
Проснулась от ощущения чьего-то взгляда. Открыла глаза. Мадали сидел рядом. Карлыгаш тоже села и немного виновато посмотрела на мужа. Он горько усмехнулся и заговорил:
— Ещё в детстве я слышал: возьмёшь в руки песок: просыплется сквозь пальцы, воду — прольётся, а ласточка вырвется и улетит. Если же удерживать, можно поломать крылья. Я не хочу ломать тебе крылья. Нет, не хочу. Карлыгаш, завтра я трижды при всех произнесу, что ты мне не жена и отпущу тебя к твоему мастеру. Твой брат говорил, никто лучше меня не укрощает лошадей. Но это лошади, а ласточку мне не приручить.
Карлыгаш с удивлением посмотрела на мужа, не думала, что его любовь так велика. Постепенно доходил смысл сказанных слов. Перед глазами возник мастер, счастливо улыбающийся, готовый заключить её в объятья.
— Ты действительно меня отпускаешь? — переспросила она Мадали.
Муж кивнул и спросил:
— У тебя тоже была новость. Или это уже не важно?
Карлыгаш словно водой ледяной облили. Как она могла забыть? Как?
— Мадали, если позволишь, я останусь. У нас с тобой будет ребёнок, — сказала она и закрыла лицо руками. И тут же оказалась в крепких объятьях мужа.
— Прости, ласточке и дальше жить в неволе, теперь я никуда тебя не отпущу.
Карлыгаш прижалась к мужу, думая о своей судьбе, переменчивой, как ветер, и о своей любви, горькой, как полынь.
Глава 9. Новая причёска
Телефонный звонок резко вырвал из сна. Виктор потянул руку к тумбочке, взял сотовый.
— Нам нужно встретиться, поговорить. — Ритин голос заставил сердце сжаться от боли сожаления. «Эх, Ритка, Ритка», — подумал Виктор, вслух же произнёс:
— Нам не о чём разговаривать, — и нажал отбой.
Машинально глянул на время — десять утра. Удивился, обычно просыпался раньше. После завтрака отправился в мастерскую, заглушить всколыхнувшиеся чувства. Но на этот раз не получилось. Наверное, потому что работа не требовала особого внимания: подготовка камней к резке. Руки делали своё дело, а мысли унеслись в прошлое. Ведь именно прошлое являлось причиной завышенных требований, предъявляемых Виктором к избранницам…
Проблемы в семье возникли, когда Айслу исполнилось два года. Вернее, начались раньше, но Виктор их не замечал, ослеплённый любовью к жене-красавице и увлечённый заботой о маленькой дочери. Жена из декретного отпуска вышла рано, объяснив нежеланием терять хорошее место, трудилась она переводчиком в одной из фирм. Наняли няню, затем подошла очередь в детский сад. А потом жена стала задерживаться на работе.
Первой на это обратила внимание мама Виктора. В очередной раз позвонив и услышав, что снохи ещё нет, она заявила: «Смотри, Витя, не к добру такие вечёрки». Сын вспылил и даже нагрубил матери, обвинив в предвзятом отношении к снохе. Однако именно благодаря маминым словам состоявшийся вскоре разговор с женой не стал громом среди ясного неба. Она пришла оживлённая, с новой причёской. Виктор воскликнул: «Какая ты у меня красавица!» — и потянулся обнять. Жена отстранилась.
— Виктор, я ухожу от тебя. Я полюбила другого. Дай мне развод.
— Но почему? — спросил Виктор первое, что пришло на ум.
Жена, распаляясь, высказывала свои претензии. Припомнилось всё: и нелады со свекровью, и увлечение мужа яшмой, и его отказ ехать в столицу, и недостаточно денежная работа. Внезапно Виктор понял, она приняла решение, и ничто этого решения не изменит, ни просьбы, ни уговоры остаться. Откуда-то изнутри поднималась дикая первобытная ярость. Только собрав всю волю, Виктор смог эту ярость подавить и остаться внешне спокойным.
— Ты разрешишь мне видеться с дочерью? — Этот вопрос заставил жену замолчать. Весь запал куда-то делся, она замялась, видимо, подбирая слова.
— Понимаешь, мы уедем на работу во Францию. Будут проблемы с маленьким ребёнком. Я хочу, чтобы Айслу осталась с тобой.
— Ты и дочь бросаешь? Как ты можешь?!
Жену передёрнуло от этого вопроса.
— Мне не нужен чужой ребёнок.
— Чужой? — У Виктора дух перехватило от возмущения, жена же продолжила:
— Тебе не в чем меня упрекнуть, я заботилась, ухаживала, но я не обязана её любить! Я старалась, видит Бог, старалась! Но больше не могу! Достали косые взгляды прохожих, вопросы бесцеремонных бабок: «И в кого девочка такая смугленькая?». Всё достало! Ты куда? — спросила, увидев, что Виктор направился к входной двери. Он обернулся, сжимая кулаки.
— За Айслу в садик. Если ты ещё хоть слово скажешь, убью. — Жена отшатнулась, явно напуганная. — Уходи из нашей жизни…
— Папуль, трудишься? — Звонкий голос вернул в настоящее. — А я знаешь, что откопала? Раньше гору Полковник называли Яшмовые увалы. А ещё Аспидной горой. Хотя там путаница: то ли её, то ли Преображенскую, хотя какая разница: яшма и там, и там.
— Аспид, это, кажется, старое название змеи? — Виктор медленно выныривал из воспоминаний, изо всех сил стараясь вникнуть в слова дочери.
— Не-а, Аспидная от «яспис», «яшма» по латыни. Смешной ты, с яшмой работаешь, а такого не знаешь. Пап, можно я немного волосы подравняю, до плеч? Па, ну жарко же. Можно? — Тут взгляд Айслу упал на пластину яшмы, лежащую на столе, девочка восторженно ахнула, осторожно взяла камень в руки и воскликнула: — Какая прелесть! Это же всадница: вот лошадка, а вот девушка, косы развеваются по ветру. Красотища! А что это будет?
— Шкатулка, — пояснил Виктор, довольный такой реакцией.
Айслу опустила яшму на место и мечтательно произнесла:
— Вот бы на лошади, по степи… — девочка вздохнула и укоризненно добавила, обращаясь к отцу: — А кто-то мне не разрешает в конную школу поступить!
Виктор заходил по мастерской, видно было, что не в первый раз заводится разговор на эту тему.
— Дочь, лошадь — животное серьёзное. Это тебе не котёнок или щенок. И сбросить может, и лягнуть, и укусить, и затоптать копытами.
— Ты просто сам лошадей боишься!
— Не боюсь.
— Боишься!
— Не боюсь.
— Боишься, боишься, боишься!
— Ты, по-моему, подстригаться собиралась? Вот и иди! — неожиданно разозлился Виктор. Сколько раз давал зарок не покупаться на дочкины подначки и опять не удержался.
— Иду-иду, — смиренно произнесла Айслу, опустив вниз сверкающие озорством глаза. — А лавэ?
— Что ещё за воровской жаргон?
— Какой-то ты сегодня нудный, папка! Так, где деньги взять?
— В комоде в среднем ящике, можно подумать, не знаешь, иди, не мешай работать, — махнул рукой Виктор.
Выпроводив хихикающую дочь, вновь занялся камнями. Затем достал набросок будущей картины и разложил на столе. Принялся обдумывать детали. Айслу появилась часа через два.
— Ну и как? — спросила потерявшего дар речи отца.
— А… О… Э… Это называется «до плеч»? — с трудом обрёл способность говорить Виктор, не отрывая взгляда от новой причёски дочери.
Похожие книги на "Зов Аспидной горы. Сказание об Орской яшме (СИ)", Алферова Наталья
Алферова Наталья читать все книги автора по порядку
Алферова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.