Истинная леди - Грейл Кэтрин
– Так что она тебе дает, Джеффри? – повторил Стивен вопрос.
– Себя.
– А эта девушка стоит твоей чести?
Джеффри поднял голову, потрясенный внезапным чудом осознания истины.
– Она стоит всего, что у меня есть, и даже больше.
– Тогда возьми чек и женись на ней.
Разве это возможно? Неужели чудо свершилось? Неужели он и вправду нашел ответ? Не для решения своих финансовых проблем, но для заполнения той пустоты, что в последнее время так нещадно терзала его сердце?
Все еще колеблясь, он протянул руку и взял белый листок бумаги. Он смотрел на чек и ощущал его жесткие края, видел черные буквы.
Джеффри думал, что с потерей чести, которую он ценил превыше всего на свете, ощутит необыкновенную тяжесть на душе, но ничего подобного не случилось. Напротив. Ему стало так удивительно легко, что он мог бы воспарить в небо. Горести последних недель в один миг исчезли. Усталость, боль и тоска испарились, и осталось только одно: он может жениться на Каролине.
Он может на ней жениться!
Он вскинул на Стивена признательный взгляд.
– Ты прав. Я дурак, – услышал он свой счастливый голос.
Лицо Стивена расплылось в широкой улыбке.
– Благодари Бога, что у тебя есть друзья, способные указать тебе на ошибки.
Джеффри рассмеялся и, вскочив с места, хлопнул друга по плечу.
– Хочешь быть моим шафером?
– Я с радостью... – Но закончить фразу Стивену не удалось, так как громкий шум привлек их внимание. Из коридора доносились возмущенные возгласы.
– Интересно, что... – Джеффри осекся, словно внезапно лишился дара речи, и застыл, как громом пораженный, изумленно глядя на дверь.
В святая святых, в мужской клуб «Брукс», ворвалась Джиллиан, графиня Мейвенфорд.
Глава 13
Джеффри стал свидетелем невиданного зрелища – появления в «Бруксе» женщины, слышал сердитые голоса джентльменов, осуждавших небывалую дерзость. Но для него все это не имело значения. Джиллиан выглядела прелестно. Она всегда была красавицей, даже когда одевалась не по моде. Теперь она к тому же светилась от счастья. Загнанное выражение исчезло из ее глаз, а тело волновало взгляд роскошными формами. Она в буквальном смысле расцвела, и Джеффри был искренне рад за нее.
Правда, его радость была бы более полной, если бы он встретил ее за пределами мужской святыни.
– Ах, вот вы где! – воскликнула она. – А я боялась, что мне придется обыскивать весь клуб.
– Джиллиан! – взорвался молчавший до сих пор Стивен. – Даме не подобает посещать клуб для мужчин!
Она повернулась к мужу, и ласковая улыбка осветила ее лицо. – Тогда впиши это в список того, что мне не следует делать, Стивен. Я пришла, чтобы поговорить с Джеффри.
– Но...
– Может, мы продолжим разговор на улице? – предложил Джеффри. Он кивнул привратнику и без промедления получил обе шляпы – свою и Стивена. Минуту спустя все очутились за дверьми заведения, хотя Мейвенфорд и его жена продолжали трещать, как две сороки.
– Не могу поверить, – кипятился Стивен, когда маленькая компания достигла парадной лестницы, – что у тебя хватило наглости ворваться в «Брукс»!
– Повторяю, это очень важно. Джеффри... – Джиллиан повернулась к графу Тэллису. – Я только что ездила в гости к мисс Вудли.
Джеффри едва не свалился со ступенек. Джиллиан и Каролина вместе? Наверное, он сошел с ума! Нетрудно себе вообразить, какую интригу эти дамы могли затеять и о чем договориться.
– Господи, – простонал он. – И о чем же вы разговаривали?
– Ни о чем. – Джиллиан приблизилась к нему вплотную. – Джеффри, ее похитили.
– Что? – Каролину похитили? От этой мысли у него кровь застыла в жилах, но, вспомнив о ее плане, он вздохнул с облегчением.
– Нет-нет, – отмахнулся Джеффри, стараясь успокоить разволновавшееся сердце. – Она уехала с лордом Бертоном. Мне нужно их догнать.
– Да нет же! – Джиллиан нервно вцепилась Джеффри в локоть. – Ты не понял. Я была у лорда Бертона. Томсон дал мне его адрес.
– Джиллиан, ты хочешь сказать, что навещала мужчину? – потрясенно воскликнул Стивен. Граф с каждой секундой все сильнее кипел от негодования.
– И очень хорошо, что я это сделала, – ответила его жена, не уступая мужу в темпераменте. – Он лежал на полу с шишкой на голове размером с гусиное яйцо.
Джеффри чуть не потерял сознание, когда холодный ужас сковал его сердце.
– Лорд Бертон лежал на полу?
– Да, – кивнула Джиллиан, поворачиваясь к Джеффри. – Я поехала туда, чтобы узнать, куда они отправились. Я думала, что смогу что-нибудь выведать у его дворецкого или лакея. – Тут она вдруг замолчала и, прищурившись, посмотрела на Джеффри. – Ты ведь любишь ее, правда? И хочешь на ней жениться?
Джеффри заскрежетал зубами.
– Да! Но расскажи мне о Гарри. Кто его ударил?
– Он пробормотал что-то вроде бутс, хутс или...
– Лутс?
Джиллиан наморщила лоб.
– Возможно. Лорд Бертон был не в состоянии членораздельно что-то сказать. Я помогла ему добраться до постели и тотчас примчалась сюда. Кто этот мистер Лутс?
Джеффри вспомнился вечер, когда Каролина проводила эксперименты с поцелуями. В его памяти всплыл эпизод, когда он обнаружил ее в объятиях этого грубого мужлана. Вероятно, тогда он огрел негодяя недостаточно сильно. На этот раз нужно постараться сделать это более добросовестно. Перед мысленным взором Джеффри возникла сцена мщения. От гнева внутри у него все клокотало, и он даже не слышал обращенных к нему слов Джиллиан.
– Джеффри! Кто этот мистер Лутс? С чего ему нападать на бедного Бертона? И кто мог похитить мисс Вудли? – повторяла она настойчиво.
Признаки явного беспокойства в ее голосе были лишь слабым эхом набата тревоги, звучавшего в его голове. Он обвел глазами улицу в поисках своей лошади. Сколько же времени прошло с тех пор?
– Томсон заметил, в какую сторону они направились? – спросил Джеффри графиню, пребывая в крайнем смятении.
Джиллиан кивнула:
– Дворецкий думает, что они двинулись в сторону Большой северной дороги, но наверняка он не знает.
– Скорее всего в Шотландию, – процедил Джеффри зло. Стивен повернул жену к себе.
– Ты, похоже, сумела как следует расспросить этого мистера Томсона. Он надежен?
– Абсолютно, – ответил за нее Джеффри. – Он наш семейный шпион.
Стивен нахмурился.
– Но зачем мистеру Лутсу, если это действительно был он, понадобилось похищать мисс Вудли?
Джеффри взглянул на друга. От предчувствия беды у него подкашивались ноги.
– Я уверен, что это был он, за что и поплатится.
И тут Джеффри увидел своего жеребца. Его как раз выводили из конюшни. Он бросился было к нему, но Стивен схватил его за руку.
– Что ты собираешься делать?
На лице графа появилась зловещая гримаса, а в голосе, когда он заговорил, прозвучала угроза.
– Я хочу найти их, убить похитителя и жениться на Каролине.
– Джеффри! – испуганно воскликнула Джиллиан, но тут вмешался ее муж.
– Отлично, – одобрил Стивен. – Я последую за тобой сразу, как только буду готов.
– Мы последуем за ним, – поправила его жена, остановив на нем твердый взгляд.
– Исключено!
– Ты не можешь меня не взять, ведь я была тем человеком, который...
Но чем закончилась супружеская перепалка, Джеффри уже не слышал. Он мчался во весь опор к границе, думая лишь о том, как спасти Каролину.
Каролина тупо пялилась на бесформенную тушу Лутса и старалась не думать о боли в голове и мерзком ощущении в животе, от которого ее мутило.
Но поскольку ей это плохо удавалось, она снова закрыла глаза и сосредоточилась на том, что с ней случилось. Она лежала на боку на бархатных подушках сиденья ритмично подрагивавшего экипажа Гарри. До ее слуха доносился стремительный стук лошадиных подков. Судя по всему, они куда-то неслись на бешеной скорости.
Но что она здесь делает? Да еще с мистером Лутсом?
Каролина упорно пыталась собрать воедино отрывочные воспоминания о том, что с ней произошло. В памяти всплыл разговор с четой Уиклифф на ее дереве, в результате которого она приняла немедленное решение выйти замуж за Джеффри, чего бы ей это ни стоило. Потом...
Похожие книги на "Истинная леди", Грейл Кэтрин
Грейл Кэтрин читать все книги автора по порядку
Грейл Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.