Война сердец. Магия Тьмы (СИ) - "Darina Naar"
— Вот и всё.
— Они все были такие спокойные! — продолжила Эстелла тоном яростно-печальным. — Ах, я уверена, это всё специально! К счастью, я увидела сигнал кольца, услышала твой зов… О, мой дорогой! — несмотря на гнев, Эстелла с трепетом целовала Данте в подбородок, в губы, в щёки, и водопады слёз намочили юноше грудь.
Нет, всё-таки Эстелла — чудо! Столько чувств, противоречащих друг другу, таится в её характере. Кокетливая модница и либералка; хрупкая и сильная (вон как лихо вытащила его из гроба), умеющая страстно любить и глубоко ненавидеть. Его милая храбрая девочка…
— Тише… всё позади, всё закончилась. Слышишь, Эсте? — Данте накручивал её локоны на пальцы. — Не плачь, любовь моя. Мы больше никогда не расстанемся.
— Обещаешь?
— Клянусь! Если я опять решу влезть в какую-нибудь авантюру, то возьму тебя с собой!
— Глупый! Только попробуй ещё раз так меня напугать! — она игриво стукнула его кулачком в грудь. — Данте, а давай отсюда уедем! Я больше не хочу видеть эту семейку, — шепнула Эстелла ему в рот.
С прищуренными глазами она напоминала кошечку, обиженную на весь мир, но чертовски милую и трогательную. И Данте не удержался и чмокнул её в нос.
— Не верю, что они сделали это намеренно, — возразил он. — Думаю, они и правда решили, что я умер.
— Мне плевать, — отчеканила Эстелла. — Я боюсь представить, что было бы, не услышь я зов кольца! Они специально меня тут закрыли, не хотели, чтобы я тебя спасла. Поэтому и предлагаю уехать.
— А куда?
— Например, вернёмся в Ферре де Кастильо. Дедушка Алехандро всегда нас ждёт.
— Я не против. Но быть приживалкой в доме Алехандро Фрейтаса я не хочу, я уже говорил.
— Но мы можем купить и свой дом! И как я раньше не подумала? — с воодушевлением Эстелла спрыгнула с кровати и, схватив с кресла халат Данте, повальсировала по комнате с ним вместе.
— Я бы предпочёл эстансию. Только представь, поля, лошади, свобода…
— У тебя вид такой мечтательный, что я не могу тебе отказать, — Эстелла хихикнула, когда Данте, поймав её у кровати, потёрся головой о её живот. Медленно и вкрадчиво он принялся распутывать шнуровку её платья. — Я согласна на всё, лишь бы никогда не разлучаться с тобой!
Разговоры и шутки, наконец, потухли, как костёр, залитый водой. Ласки переместились в круглую фарфоровую ванну, наполненную мыльными шариками с ароматом хвои и мяты. Стройные тела, мокрые, чуть прикрытые пеной, отражались в десятках настенных зеркал. И безумно-лихорадочное наслаждение охватило Данте — в самый пик обручальные кольца и татуировки вспыхнули — Чары любви обновили свою магию. А Эстелла вдруг спросила:
— А я красивая?
— Ты всегда красивая, Эсте, — рассмеялся Данте. Запрокинул голову — на пол с волос потекли ручьи. — И ты сама это знаешь.
— Я имела ввиду другое. Красивая ли я сейчас? Когда я твоя…
— Ты — божество! Сама взгляни, — Данте указал на стены-зеркала, и руки его, ненадолго замерев на груди Эстеллы, спустились по талии вниз, обрисовав её контуры…
Эстелла переключила внимание на отражение. Долго разглядывала себя, возбуждённую, с припухшими от поцелуев губами, румянцем на щеках и искрящейся кожей.
— Мне вечно говорили, что испытывать наслаждение от ласк мужчины — это плохо, — объяснила она свои мысли. — Якобы от этого женщина дурнеет, становится некрасивой. Но мне кажется, это кто-то придумал. Когда я с тобой, я ощущаю такое блаженство, что, будь это правдой, я давно бы превратилась в жабу, — она любовалась на свою грудь, явно гордясь её формой.
Данте резко сел, и Эстелла обвила его ногами и руками, уложив щёку ему на плечо. Кожа и волосы обоих мерцали, отражаясь в сотнях мыльных пузырьков и зеркал…
Под утро Данте и Эстелла, ошеломлённо-счастливые, уснули, не размыкая объятий.
К обеду их разбудило ворчание экономки доньи Фионы. Женщина старой закалки, она напрямую хозяевам не перечила, но донести до них своё мнение стремилась. Убирая раскиданную по комнате одежду и мокрые, все в пене, полотенца, она бормотала с каким-то детским негодованием: «Стыд и позор! Вот молодёжь пошла! И как можно так себя вести? К завтраку не выходят! Родителей не чтят! Традиции не соблюдают! Живут во грехе, в мусоре зарастают и даже на исповедь не ходят!». Данте и Эстелла чудом сдержались, чтобы не расхохотаться.
Семейство, радостное от «воскрешения» Данте (хотя Эстелла не верила в их искренность), однако, воспротивилось, когда влюблённые упомянули об отъезде.
— Где это видано — бегать туда-сюда?! — кричал Лусиано. — Приехали, уехали… Данте едва пришёл в себя, и опять вы куда-то собрались. Вы не думаете о собственной безопасности! Границы нынче закрыты по указу вице-короля! На северо-востоке бунтуют цветные либералы!
— Мы вернёмся в Ферре де Кастильо, там никто не бунтует, — устало оправдался Данте.
— Именно в целях безопасности мы и уезжаем из этого дома, — процедила Эстелла. — Не хочу, чтобы моего мужа ещё раз похоронили!
Ламберто покачал головой, а дедушка Лусиано подчёркнуто зашуршал страницами газеты «Правдивый вестник».
— Во-первых, Данте вам не муж, Эстелла, — Ламберто укоризненно поднял вверх палец. — Мужем он станет после венчания в церкви. А пока вы живёте во грехе. И, во-вторых, никто не собирался Данте хоронить. Доктор не усомнился, в том, что он мёртв. И здесь мы не виноваты! Данте — мой сын, неужели вы думаете, Эстелла, что я мог так с ним обойтись?
ё— Да-да, думаю! — вскочив на ноги, Эстелла перевернула соусник. — Вы спите и видите, как нас разлучить, потому что мы не венчались. Хотя мы сто раз объясняли: Данте плохо в церкви! Но вам наплевать, вам важнее глупые предрассудки, чем его здоровье, поэтому вы придумали хитрый план, чтобы избавиться от проблемы!
— Эстелла, помилуйте! Мы все очень любим Данте! — подала голос Йоланда, соединив ладони в молитвенном жесте. — Мы переживали за него…
— Я вам не верю! Любили бы, не похоронили бы! Ведь Данте оставил записку, она лежала в комнате!
— Читали мы эту записку, — сказал Лусиано. — Но доктор подтвердил факт смерти. Откуда мы знали…
— А меня усыпить вам тоже доктор велел? Конечно, ведь я могла помешать вам засунуть Данте в гроб! Но я спасла моего Данте. А теперь увезу его подальше от вас! — и Эстелла выбежала из-за стола. Рванула по лестнице вверх, чуть не сбив с ног Лею, которая несла тюки грязного белья.
Данте же был уверен: эта ситуация — чистой воды случайность — некомпетентный доктор перепутал летаргию со смертью. В том же были убеждены и остальные. Но Эстелла зациклилась на своих подозрениях, нюхала даже еду и напитки — искала в них яд.
Данте, не разделяя её беспокойства, идеей уехать загорелся — ему надоело жить по правилам. Завтракать, обедать и ужинать по часам, блюсти тысячи ненужных традиций. У них с Эстеллой должен быть свой дом, свой мир, свой быт, выстроенный на их желаниях и привычках.
Так, окрепнув после злоключений в склепе, Данте принялся за сбор вещей, своих и Эстеллы. На этот раз упаковал всё, дабы не осталось соблазна вернуться назад. Сундуков, баулов, тюков и картонок получилось неимоверное количество, и без магии увезти их было невозможно. И Данте, поколдовав, уменьшил всю поклажу до размера ногтя — теперь вещи легко уместились в сумки для багажа, приделанные к седлу выздоровевшего Алмаза.
Перед самым отъездом Данте решил избавить родных от пугающих артефактов. Меч он взял с собой. Фальшивую Книгу Прошлого, некогда подложенную Тибуроном, спалил в камине. А трость они с Эстеллой вздумали спрятать в лесу, по дороге в Ферре де Кастильо.
Но каково же было их удивление, когда раскопки в саду результат принесли иной — трости в тайнике не оказалось. Зато там лежали настоящая Книга Прошлого и дневник Салазара.
Данте вспомнил: когда Салазар вместе с Октавией и Софией уходил в Город Сущностей, он забрал трость с собой. Наверное поэтому и трость, закопанная в саду, исчезла.
Открыв дневник, Данте нашёл там любопытную картину. Все даты и пояснения к ним — события из Книги Прошлого — оказались перечеркнуты и словно потускнели. А на чистых страницах мерцала запись: «Я хотел, чтобы ты посмотрел это. Мы с тобой были похожи. Жаль, что не пересеклись в иные времена. Ты мог бы стать моим лучшим учеником. Книга Прошлого — мой тебе подарок. Она твоя, ибо воспользоваться ей без дополнительных артефактов и зелий можешь только ты — наследник рода. И если когда-нибудь ты захочешь стать великим магом, она пригодится тебе. Открыв нужную страницу прошлого, ты сможешь повторить любой мой эксперимент. Прощай, Данте. Теперь навсегда. Салазар Фонтанарес де Арнау».
Похожие книги на "Война сердец. Магия Тьмы (СИ)", "Darina Naar"
"Darina Naar" читать все книги автора по порядку
"Darina Naar" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.