Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
— Я хотела ребенка!
— Нет, не хотела!
— Не смей говорить мне, что я его не хотела. Это не так! Девлин вздохнул. Его раздражала эта сцена.
— Меган, но ведь и дураку понятно, что никакого ребенка не было. Просто ты ошиблась, — добавил он, желая смягчить сказанное.
— Ничего подобного!
— У нас будут другие дети.
— Нет, не будут. — Теперь наконец у Меган была настоящая причина для слез, и она разрыдалась всерьез.
У Девлина мгновенно изменилось выражение лица: оно стало озабоченным и слегка смущенным.
— Меган…
— Не трогай меня, — всхлипывая, проговорила она, когда Девлин прижал ее к груди.
— Меган, ради Бога… Пожалуйста…
— Ненавижу тебя, — прорыдала она, уткнувшись ему в шею. — Ты ничего не понимаешь! Может, раньше я и не хотела ребенка, но сейчас хочу! — Она сама не заметила, как перешла на настоящее время.
— В таком случае сожалею о случившемся. Скажи мне, что я могу сделать.
— Ничего. Ничего не можешь сделать. — И хриплым, срывающимся голосом, которого сама не узнала, добавила:
— Покрепче обними меня, Девлин…
Она чувствовала исходящую от него спокойную мужскую силу; прильнув к нему, она спрятала лицо у него на груди. Сначала Девлин неловко ее поглаживал, но затем ласки его стали смелее, он крепко сжал Меган в объятиях. И она бесстыдно воспользовалась этим, опасаясь, что такое, возможно, никогда больше не повторится, а ей отчаянно хотелось почувствовать, как его руки обнимают ее, пусть даже в последний раз.
Когда ласковый вздор, который он шептал, стараясь успокоить ее, сменили поцелуи — он нежно касался губами ее висков, лба, мокрых щек, — Меган подумала, что сейчас преимущество действительно на ее стороне. Но ей было все равно. Только бы чувствовать его руки, его губы…
О большем она не просит…
Неожиданно Меган ощутила вкус своих слез на его губах, когда его рот случайно коснулся ее губ. А потом все куда-то провалилось. Девлин языком приоткрыл ее губы; его горячее дыхание опалило ее и блаженным теплом разлилось по телу. Меган застонала. Закрыв глаза, она как бы растворилась в этом бесконечном поцелуе, в этой страсти, которая теперь, после столь длительного перерыва, была неистовой и сокрушительной. Меган забыла обо всем на свете: о своем плане, о том, что она должна выглядеть расстроенной и несчастной. Ее словно уносил какой-то сладостный поток — губы, всегда так пьянившие ее, снова ввергли ее в водоворот ощущений, память о которых оставила у нее смутную тоску.
Меган почти не заметила, как Девлин раздел ее и уложил на кушетку. Все тело ее было словно объято пламенем; Девлин продолжал осыпать ее жадными, обжигающими, похожими на укусы поцелуями.
Если сначала его руки старались утешить ее, то теперь они словно превратились в раскаленные факелы. Прерывисто дыша, она откидывалась назад, но он снова и снова ласкал ее, дразня, вызывая трепет и дрожь восторга, целовал шею, грудь, низ живота. Меган становилась все покорнее, все горячее в ответных ласках, все пробудилось в ней в предчувствии высшего блаженства. Средоточие ее женственности жаждало его прикосновений. Отбросив стыдливость, Меган отдавалась самой смелой его ласке. Казалось, его пальцы открывают ей все новые и новые истоки наслаждения, и когда он вошел в нее, упоение охватило ее с такой силой, что она вся содрогнулась. Когда возбуждение, с которым она уже не могла совладать, почти достигло апогея, Меган подумала, что больше не выдержит. Его мужское орудие входило в нее мощными толчками, и в какой-то момент ей показалось, что она теряет сознание. Наслаждение, острое и пьянящее, пронзило все ее существо, и с каждым новым проникновением Девлина непередаваемо сладостные спазмы лишь усиливались — до тех пор, пока он тоже не достиг вершины, издав ликующий стон любви…
Меган открыла глаза, словно вынырнув из глубин всепоглощающей неги, и окинула Девлина затуманенным взглядом.
— Почему… почему ты сейчас любил меня… ну, сделал это?
Вопрос был настолько абсурдным, что Девлина вполне можно было простить, когда он, приподнявшись, холодно произнес:
— Я утешал тебя — очень старым и очень надежным способом.
— Но ты все испортил. Ты ведь хотел расторгнуть наш брак, а теперь не сможешь!
Девлин отстранился от жены таким резким, порывистым движением, словно она оттолкнула или оскорбила его, и Меган поняла, что он разгневан. Когда герцог, поспешно набросив на себя одежду, повернулся к жене, его лицо яснее ясного свидетельствовало о том, что она не ошиблась.
Меган хотела прикрыться чем-нибудь, как будто это могло защитить ее от яростного взгляда, но никакой одежды рядом не оказалось — она была брошена на пол, довольно далеко от кушетки, на которой только что они с Девлином предавались неистовым ласкам.
— Так вот чего ты хотела — развода?! — глухо произнес Девлин, и на скулах его появились желваки.
— Конечно, — дрогнувшим голосом тихо ответила она. — Ведь ты же этого хочешь, не правда ли?
— В данный момент это самое большое мое желание, но ты сама сказала, что я все испортил и теперь слишком поздно.
— Нет, если ты забудешь о том, что мы… что случилось.
— О нет, дорогая моя, я ничего не собираюсь забывать, — холодно ответил герцог. — Кроме того, вполне возможно, что у тебя снова будет ребенок.
— Вряд ли это случится два раза подряд, — возразила Меган и едва не застонала, поняв, что теперь должна будет признаться ему в своем обмане. Но только не сегодня!
— Вот что я тебе скажу, детка, и постарайся хорошенько запомнить мои слова: мы связаны до тех пор, пока нас не разлучит смерть, а я не собираюсь умирать ради того, чтобы дать тебе свободу.
— Ну и прекрасно! — в бессильной ярости выкрикнула Меган ему вдогонку.
Но Девлин, уже стоя в дверях, обернулся, чтобы бросить ей оскорбительную реплику:
— Кстати, если бы тебе удалось добиться развода, ты потеряла бы титул герцогини.
— Я это знаю, глупец ты этакий! — крикнула Меган, но он уже захлопнул за собой дверь.
Глава 40
На следующее утро Девлин уехал в Лондон. Меган узнала об этом, когда он уже отбыл и герцогиня присоединилась к ней за завтраком в ее маленькой гостиной, которая была гораздо уютнее парадной. Правда, бледно-лиловая обивка стен и мебели слегка протерлась, и Меган подумала, что хорошо бы ее сменить. Почему бы и нет, раз уж она здесь остается? Впрочем, придется тратить деньги Девлина, а этого Меган делать не хотелось.
— Долго вы в разлуке не будете, — сообщила герцогиня, — поскольку мы тоже отправляемся в Лондон.
— Мы?
— Да. Я сказала Девлину, что повезу тебя за покупками.
Ему бы следовало подождать, чтобы сопровождать нас, но когда я упомянула об этом, он почему-то ужасно вспылил. Не важно. Мы встретимся с ним в нашем городском особняке.
— Я вывожу его из себя, а отделаться от меня бедняга никак не может.
— Ты слишком самонадеянна. Просто он давно не занимался делами, а ты же знаешь, что у мужчин дела всегда на первом месте.
— Но как он презирает меня!
— Ну, вчера вечером он отнюдь не презирал тебя.
— Значит, в тот момент я ему нравилась. Так уж получилось. Вовсе не намеренно.
— А почему ты ничего не предпринимаешь для того, чтобы такой момент повторился?
— Потому что это ничего не решит.
— Но и ничего не испортит.
— ..по крайней мере тридцать платьев для начала, — говорила герцогиня. — И, конечно же, новый бальный наряд.
— Мне не нужен новый гардероб, герцогиня. Я уже послала домой за вещами, а полный мой гардероб достаточно велик.
Люсинда Сент-Джеймс только рукой махнула.
— Ни один гардероб никогда не бывает достаточно велик, — назидательно подняв указательный палец, заявила она. — И к тому же после официального объявления о вашем браке на тебя обрушится лавина посетителей, а герцогиня Рот-стон должна поддерживать свой престиж. Разве ты не видела, какого размера твоя гардеробная?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
Похожие книги на "Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез)", Линдсей Джоанна
Линдсей Джоанна читать все книги автора по порядку
Линдсей Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.