Прекрасная мука любви - Мэтьюз Патриция
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Доброе утро и добро пожаловать на ферму «Таунз фарм», – весело приветствовал их он. – Меня зовут мистер Таунз. Вы ищете лошадь?
– Да, – ответил Глэдни.
Таунз так и просиял.
– Вот и отлично! Тогда вы пришли именно туда, куда нужно.
– Очень на это надеюсь, – заметил Глэдни. – А мистер Оскар Сталл здесь?
– Вы с ним немного разминулись, – огорчился Таунз. – Он был здесь, ночевал, но уехал сегодня утром вместе с мистером Мерси и своей лошадью, Смелым Дьяволом. По-моему, он отправился в Луисвилл. Он говорил, что собирается заняться подготовкой документов, необходимых для участия в Кентуккийском дерби.
– Вы сказали, что он забрал с собой Смелого Дьявола, – вмешалась в разговор Ребекка. – А не оставил ли он здесь каких-нибудь лошадей, мистер Таунз?
– И в самом деле оставил. Люцифера и... – Внезапно он замолчал и улыбнулся во весь рот. – Постойте-ка, а ведь я знаю, кто вы такая, юная леди. Вы Ребекка Хокинс, внучка Хока. Оскар Сталл предупредил меня, что вы приедете.
– Да, вы правы, я и в самом деле Ребекка Хокинс, а это мой друг, Глэдни Хэллоран.
Мужчины пожали друг другу руки, и Ребекка, озадаченно сдвинув брови, сказала: – Не понимаю, мистер Таунз, почему Оскар Сталл решил, что я приеду?
– Как почему? – удивился Таунз. – Разумеется, чтобы позаботиться о своей лошади, Черном Принце.
– Вы хотите сказать, что Черный Принц здесь, у вас? – воскликнула Ребекка.
– Ну конечно, здесь! – На лице Таунза появилось изумление. – А разве вы не знали, что он здесь?
– Да, но... Мы думали, что он у вас окажется, но... – Ребекка запнулась и взглянула на Глэдни, ожидая, что он придет ей на помощь.
– Мистер Таунз, Ребекка хочет сказать следующее: мы не ожидали, что получим информацию о Черном Принце с такой легкостью.
Таунз недоуменно помотал головой.
– Вы меня совсем запутали. Разве вы не поручили Сталлу привезти сюда вашу лошадь? И не выразили пожелание, что хотите, чтобы Черный Принц пожил в моей конюшне?
– Нет, сэр, – ответила Ребекка. – Оскар Сталл попросту украл его, и мы приложили немало усилий, чтобы его разыскать.
– Понятно, – протянул Таунз, поглаживая бороду. – Вернее, ничего не понятно. Все это очень-очень странно.
– Нам просто повезло: мы случайно узнали о том, что Сталл направился именно сюда, – сказал Глэдни. – В противном случае лошадь Ребекки была бы потеряна для нее навсегда.
– Ну что вы, этого бы никогда не произошло! – воскликнул Таунз. – Я послал в Луисвиллский жокейский клуб на имя Хока телеграмму с указанием моих расценок. Как только ваш дедушка появился бы в клубе, мисс Хокинс, ему бы тотчас же вручили эту телеграмму.
– Но он мог сто лет туда не заходить! Уж пару недель как пить дать! – ужаснулась Ребекка. – Может быть, даже до самого начала дерби...
– А Сталлу только этого и надо было, – перебил ее Глэдни. – К тому времени, как ты или Хок обнаружили бы, где находится Черный Принц, регистрировать его было бы уже слишком поздно.
– Так вы собирались выставлять вашу лошадь на Кентуккийском дерби? – вмешался Таунз.
– Конечно, – ответила Ребекка и горячо прибавила: – Мы не только собирались его выставлять, но и намеревались победить!
– Мисс Хокинс, к сожалению, Сталл без моего ведома сделал меня соучастником своих гнусных афер. Мне этот человек никогда не нравился, но я и представить себе не мог, что он падет так низко! Я глубоко этим возмущен и тотчас же отправлю Сталлу письмо с требованием, чтобы он немедленно забрал своих лошадей из моей конюшни. А вас я очень прошу принять мои извинения за те неприятности, которые я вам невольно причинил, – сказал Таунз.
– Вы вовсе не должны перед нами извиняться, мистер Таунз, – заверила Ребекка. – Вы просто так же оказались жертвой Сталла, как и мы с дедушкой.
– Вы очень великодушны, мисс Хокинс. А пока, прошу вас, воспользуйтесь моим гостеприимством. И естественно, за содержание Черного Принца я не возьму с вас ни цента.
– Благодарю вас, – кивнула Ребекка и взглянула на Глэдни. – Мы должны послать дедушке телеграмму о том, что нашли Черного Принца. Он там наверняка места не находит от беспокойства.
– Вы можете отправить телеграмму из Боулинг-Грин, – предложил Таунз. – Я дам вам пару лошадей, чтобы вы смогли туда добраться.
– Гм... – Ребекка искоса взглянула на Глэдни. – А не найдется ли у вас, случайно, коляски?
– Ну конечно! Подождите здесь. Я пойду запрягу лошадь.
Глэдни открыл было рот, чтобы выразить свое возмущение, но передумал. В конце концов, дорога до Боулинг-Грин неблизкая, а наездник из него никудышный. За все время пребывания в Кларксвилле он так и не научился нормально ездить верхом.
Г.Б. Таунз не заставил себя долго ждать, и вскоре Ребекка с Глэдни уже ехали в город. Отправив телеграмму Генри Хокинсу, они принялись обсуждать, зачем Сталлу понадобилось похищать Черного Принца и почему он даже не сделал попытки тщательно замести следы.
– Я вижу лишь одну причину. Он просто хотел помешать Хоку принять участие в дерби, – высказал свою точку зрения Глэдни.
– Мне наплевать на причины. Мы разыскали Черного Принца, он цел и невредим, и слава Богу.
– Но Сталл заплатит за это, – мрачно изрек Глэдни.
– Глэд... – Ребекка коснулась его руки. – Мы нашли нашу лошадь. Что еще нужно? Давай забудем обо всей этой истории и насладимся тем, что мы вместе.
– Ну что ж, детка, – ухмыльнулся Глэдни. – Такую постановку вопроса я только приветствую.
Когда они вернулись на ферму, Г.Б. Таунз по-прежнему был на конюшне и пригласил их у него переночевать.
– Завтра рано утром мы собираемся отправиться охотиться на лису. Может быть, вы тоже пожелаете принять в этой забаве участие?
– О, это было бы просто замечательно! – захлопала в ладоши Ребекка. – После приезда из Англии мне еще ни разу не доводилось охотиться. А ты как относишься к охоте, Глэд?
– Так себе. Нельзя сказать, чтобы я был без ума от этого вида спорта. – Он усмехнулся. – Мои симпатии всегда на стороне бедной лисы.
– Глэд, не смущайся, тебе вовсе не обязательно охотиться по всем правилам, верхом, с собаками.
– Конечно, нет, мистер Хэллоран, – подхватил Таунз. – Я и сам не собираюсь охотиться. Но я уверен, что вы прекрасно проведете время, наблюдая за охотой.
– Ну пожалуйста, Глэд! – взмолилась Ребекка.
– Ну ладно, – сдался Глэдни, – если мне не придется скакать на лошади по буеракам, я согласен.
– Вот и отлично, – обрадовался Таунз. – На рассвете мы хорошенько позавтракаем – и в путь.
– А может, мы с тобой до рассвета, пока Таунз будет спать, тоже чем-нибудь займемся? Обещаю, мы великолепно проведем время, – прошептал Глэдни на ухо Ребекке.
– Ш-ш-ш, – смеясь, прошептала она. – Вот на охоте его великолепно и проведем.
Хотя на ферме имелись коттеджи, в которых останавливались покупатели лошадей, хозяин настоял на том, чтобы Ребекка и Глэдни провели ночь в главном здании.
– Мне ужасно неприятна вся эта история, в которую втравил меня Сталл. Такое ощущение, что я тоже виноват во всем случившемся. Так что позвольте мне хоть как-то искупить свою вину – поселить вас со всеми удобствами.
– По мне, так лучше бы он поселил нас в коттеджах, – прошептал Глэдни Ребекке и, хитро взглянув на нее, добавил: – Тогда мы могли бы ночью ходить друг к другу в гости.
Было еще темно, но слуга уже прохаживался по коридору второго этажа, стучался в дверь каждой комнаты и неизменно говорил:
– Мистер Фокс уже позавтракал. Пора завтракать и вам.
Надев взятый напрокат костюм для верховой езды, Ребекка вышла в холл, где ее уже дожидался Глэдни.
– Ну и как я тебе нравлюсь? – спросила она, повертевшись перед ним.
Глэдни лениво усмехнулся.
– Вот что я тебе скажу. Если бы мужчины достаточно часто видели женщин в брюках, они бы не позволили им носить платья.
– Глэд, ты просто невыносим! – возмутилась Ребекка, но в глубине души она восприняла его слова как комплимент.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Похожие книги на "Прекрасная мука любви", Мэтьюз Патриция
Мэтьюз Патриция читать все книги автора по порядку
Мэтьюз Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.