В плену страсти - Драйер Эйлин
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Нет, – тихо проговорила Сара. – Мы должны как можно быстрее доставить тебя в безопасное место.
«Подальше от меня». Йен почти услышал эти слова, но он ничуть не винил Сару.
– И доставим, – сказал он. – Обещаю.
Но они не смогли этого сделать. Еще до того как они доехали до рощицы, Йен услышал с гребня холма гром, издаваемый копытами лошадей, и пустил Харви галопом. Едва они въехали под сень деревьев, как в пятидесяти ярдах от них появилась группа всадников, направлявшихся на север.
– Мартин… – с презрением проговорила Сара, узнав их предводителя. – Похоже, он опять нашел несколько безработных солдат.
– Эти выглядят еще более потрепанными, чем прежние, – заметил Йен.
Сара замерла от волнения, увидев, что Мартин готовится направить солдат им навстречу. Но потом, взмахнув рукой, он остановил свое войско на перекрестке.
– Сомневаюсь, что она зашла так далеко, – проговорил он, шокируя своими словами Сару. – Вы, четверо, отправляйтесь на восток. Если ничего не увидите, езжайте вперед и завершите это дело. А я поведу пятерых назад, в Фэрборн.
– А если мы ее найдем?
Мартин рассмеялся:
– Тогда мы позаботимся о том, чтобы ее повесили за помощь предателю.
– Но он же ее похитил, – заметил рядовой Греддинз. – Все так говорят.
– А я говорю, что не похищал. Если мы разыщем ее, то найдем и его. А поскольку я тут судья, то именно я посажу ее в арестантскую камеру. – Даже с того места, где они притаились, Сара чувствовала его злобу. – И кажется мне, что после недолгого времени в тюрьме она поможет нам выяснить, что случилось с Бриггзом. Не мог он в одно мгновение просто исчезнуть с лица земли.
– Мог, – явственно услышала Сара.
А вот Мартин, судя по всему, ничего не слышал, потому что уже в следующее мгновение, разделившись на две части, отряд разъехался в разных направлениях.
Сара содрогнулась, и Йен обнял ее.
– О твоем возвращении и речи быть не может, детка, – прошептал он. – Если мы хотим наградить Бриггза и Кларка по справедливости, ты должна поехать со мной.
– Давай начнем сначала, – проговорила Сара, которая была еще не готова думать обо всем этом. – Чтобы попасть к твоим друзьям, нам надо избегать людей Мартина. Думаю, нам надо взять чуть южнее.
Так и поступив, они поехали вперед, минуя одну маленькую улочку за другой. Им пришлось дважды за час делать остановки, чтобы не натолкнуться на банды ополченцев.
– Можно подумать, что они уже бросили поиски, – фыркнула Сара, когда они увидели последнюю группу всадников, галопом скачущих на север.
– Вряд ли такой номер пройдет с Мартином Кларком. – Развернувшись назад, Йен поднял джутовую сумку, которую Сара наполнила в кухне. – А почему же мы не едим? У меня уже живот от голода подводит.
Они сделали короткий привал, чтобы погрызть вялые яблоки и утолить голод свежим хлебом с сыром. Солнце поднималось все выше, а по небу на горизонте поплыли легкие облачка.
– Йен, – заговорила Сара, – что ты будешь делать, если не сможешь доказать свою невиновность?
– Женюсь на тебе и сбегу в Америку.
– Нет, не сбежишь! Ты никогда не бросишь своих сестер!
– Мы возьмем их с собой.
Сара покачала головой:
– Мейрид и без того настрадалась, оставшись без жилья. Она не сможет привыкнуть к тамошней жизни.
– Она гораздо крепче, чем ты думаешь.
Сара серьезно посмотрела на него.
– Нет, Йен, – сказала она. – Это не так.
Фергусон опустил на нее глаза. Глупо, но, к его удивлению, его охватило старое чувство обиды. И даже зависти. Сара знала его сестер лучше, чем он.
– Объясни мне – почему?
Сара подняла голову и на мгновение встретилась взором с глазами Йена, а потом вернулась к еде.
– Ей нужно ощущать себя в безопасности. Знать, чего ждать. Именно поэтому школа была для нее такой катастрофой. Привычная ей жизнь пошла прахом, и она никогда не знала, чего ожидать. К тому же она не могла нормально общаться с другими девочками. Ей было мало даже того, что Фиона была с ней там. – Сара, похоже, на мгновение задумалась, глядя на свое яблоко. – Надеюсь, с ними обеими сейчас все в порядке. Наверняка они уже слышали об обвинении против тебя.
Йен, пораженный ее словами, поднял голову.
– Возможно, они думают, что я умер. Боже, да они могут считать, что я оставил их с этим негодяем!
Сара вздохнула:
– Ты можешь многое сказать про маркиза, Йен. Но, боюсь, называть его негодяем не стоит.
Йен коротко улыбнулся ей в ответ.
– Духовно, эмоционально, морально, – проговорил он.
Кивнув, Сара бросила свое яблоко.
– В таком случае… Я бы хотела поехать к ним.
– Я тоже. Только после того, как мы убедимся, что ты в безопасности. Я хочу, чтобы ты пообещала, что подождешь на Волшебных ступенях, пока я не пришлю за тобой одного из моих друзей.
– Йен…
Взяв ее лицо в ладони, он повернул Сару к себе.
– Пообещай! Если я не смогу взять тебя с собой, то позволь мне хотя бы прислать за тобой друзей.
– Каких друзей? Ты ничего не говорил мне про них. И откуда тебе знать, что эти друзья – не предатели? Мине явно кто-то сообщил, где ты находишься, а ведь только твои друзья знали об этом.
Йен нахмурился. Сара права. Как ни противно ему было думать об этом, измена возможна.
– Лучше бы никому из них не оказаться предателем, – угрожающим тоном промолвил он. – У меня не больше одиннадцати друзей-англичан. И я не знаю, что сделаю, если один из них предал меня.
По лицу Сары пробежала едва заметная улыбка.
– Зато ты сможешь оставшуюся часть жизни говорить, что был прав насчет англичан.
– Нет, – серьезным тоном ответил Йен. – Я не смогу. Я стал иначе к ним относиться с тех пор, как встретил тебя.
Вспыхнув, Сара опустила голову.
– Обещай мне, Сара. Ты подождешь у Ступеней, когда к тебе выйдет Чаффи Уайлд.
Она подняла голову.
– И мне надо будет называть его Чаффи?
Йен не смог сдержать улыбки.
– Вообще-то его имя Чарльз, но тебе и в голову не придет думать о нем иначе чем о Чаффи. Как только ты с ним познакомишься, то сразу поймешь, что предателем он быть не может. Он похож на медвежонка в очках.
Сара ничего не ответила. Держа в руках кусок хлеба, она смотрела на просыпающийся вокруг них мир. У Йена было сильное подозрение, что она пытается думать о каких-то альтернативах.
Он не стал отворачиваться.
– Пообещай!
Наконец она посмотрела на него, и Йен понял, какова цена его просьбы. Больше он ничего не сказал.
Отвернувшись, Сара вздохнула.
– Обещаю, – произнесла она.
Он запечатлел ласковый поцелуй на ее лбу.
– Спасибо тебе, – вымолвил он. – Благодаря тебе мне будет проще сделать свое дело.
Сара нахмурилась.
– Ни к чему прибегать к избитым фразам, чтобы я осознала смысл твоей просьбы.
Йен наградил ее самой ясной улыбкой, на какую был способен.
– Детка, при необходимости я прибегну к веревке и замку.
Когда Сара почти засмеялась, Йен наконец убедился в том, что любит ее. Бесповоротно, невероятно, неизмеримо. Впрочем, это не важно, вот только сердцу его стало тяжелее.
– Пора ехать, – сказал он, бросая огрызок в кусты.
Подобрав поводья, он снова направил Харви на восток. Они не разговаривали, только обсуждали направление. Йен убеждал себя, что ему нужно прислушиваться, нет ли за ними преследования. Но это была ложь, и он это понимал. Йен молчал, потому что опасался слов, которые может произнести, не подумав.
Конечно, Сара права. Если Львы знали, где он должен был получить письмо, то с таким же успехом они могли знать и о Риптон-Холле. Так что, возможно, он едет прямиком в ловушку. Хорошо бы, конечно, иметь какой-то запасной вариант, но указания ему были даны четко. Один из друзей встретит его в конце Волшебных ступеней.
Это, конечно, если он туда доберется. В два раза больше возможностей того, что они будут вынуждены уйти с дороги из-за патрулей и проезжающего мимо транспорта. Йену чертовски хотелось прятаться где-нибудь, пока светит солнце. Однако все сильнее становились его подозрения, что охота на него с каждым часом будет делаться все серьезнее.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
Похожие книги на "В плену страсти", Драйер Эйлин
Драйер Эйлин читать все книги автора по порядку
Драйер Эйлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.