Креольская принцесса - Уайт Бет
Что сейчас произошло? Рафаэль задумчиво отряхнул крошки с рубашки. Так он был помолвлен или нет?
Она забыла забрать тарелку. Теперь ему придется самому нести ее матери. А она может не только швырнуть в него пирогом.
Новый Орлеан
20 октября 1779 года
Донья Евангелина послала Лиз и Дейзи на рынок. Девушки были рады вырваться из тесного форта и хоть на какое-то время избавиться от тяжелой работы на складе. Но даже спустя два месяца после урагана улицы Французского квартала были покрыты илом, старые дома наспех подлатали новыми досками, а кислый запах плесени превратил приятную прогулку в тягостную повинность, с которой хотелось покончить как можно скорее. Лиз повернула за угол, который вел к невольничьему рынку. Она хотела поторопить Дейзи, но в этот момент заметила чернокожую женщину, закованную в кандалы. Ее вели на помост, чтобы продать.
– Дейзи! Тебе не знакомо лицо этой женщины?
Дейзи замерла и нахмурила лобик.
– Не уверена. Возможно.
– Она похожа на повариху мадам Дюссой. Я видела ее, когда Рафаэль привозил меня на вечеринку. Помнишь?
Дейзи удивленно посмотрела на подругу:
– Конечно, я помню, когда ты ездила на вечеринку. Ты тогда меня еще спрашивала, целовалась ли я с Симоном, и я долго не могла уснуть. Но я не уверена, видела ли я когда-нибудь повариху мадам Дюссой.
– Ну у нее рот, как у Каина. Правда?
– По правде говоря, я плохо помню Каина. Я знаю, что он друг Скарлет и отец Нардо. Не смотри на меня так… Я думаю, что они женаты перед Богом.
– Конечно. Я хочу пойти поговорить с ней. Возможно, она знает, что случилось с Каином после того, как ты покинула Мобил.
– Подожди… Лиз! Нельзя просто так подойти к рабыне на невольничьем рынке и начать задавать вопросы! Лиз!
Лиз не слушала подругу. Она протиснулась через толпу, окружавшую помост.
– Эта женщина здорова и достаточно молода, чтобы служить вам еще много лет, – громко выкрикнул распорядитель торгов. – Мне сообщили из надежных источников, что она была лучшей поварихой в Мобиле и окрестностях, если не считать, конечно, повариху из таверны Буреля. О ней заботились, у нее есть все зубы, она ни дня не болела. Итак, кто даст за нее две сотни фунтов?
Чтобы рассмотреть рабыню, Лиз встала на цыпочки между женщиной в большой соломенной шляпе и какой-то дамой с зонтиком. Кто-то уже предложил двести фунтов, и тут же другой покупатель предложил триста. Ей следовало поспешить. Но как ее зовут? Скарлет рассказывала о своей жизни у мадам Дюссой, что со всеми рабами обращались как со скотом и лишь мать Каина уважали за ее кулинарное искусство.
Она не могла просто так крикнуть: «Эй! А вы мама Каина?» Ее имя… Марта, может быть? Нет, что-то похожее.
– Мартина, – крикнула она. Точно. – Мартина! – повторила она, воспользовавшись временным затишьем в торгах. – Мартина, я тут!
Женщина повернулась в ее сторону. Прищурившись, она начала искать в толпе человека, который позвал ее.
– Мартина! Это Лиз Ланье! Я здесь!
Мартина от удивления открыла рот.
– Мисс Лиз? – прошептала негритянка.
– Да! Это я! – Лиз протолкалась к краю помоста, не обращая внимания на гневные взгляды распорядителя торгов. – Вы знаете, что случилось с Каином и… моим братом Люк-Антуаном?
– Мисс, разве вы не видите, что мы здесь делом занимаемся? – Распорядитель присел на корточки и зло посмотрел на Лиз. – Вам лучше убрать отсюда свое смуглое лицо, пока сами не оказались на помосте!
Лиз испугалась, но не двинулась с места.
– Я не рабыня, я просто хочу спросить эту женщину о ее сыне. Я знала их, когда жила в Мобиле.
– Не знаю. Как по мне, вы похожи на рабыню.
Дейзи протолкалась через толпу и взяла Лиз за руку.
– Моя подруга – свободная женщина, – резко крикнула она. – Мы работаем на губернатора, мадам Гальвес может за нас поручиться.
– Да неужели? – ухмыльнулся распорядитель.
– Так и есть, – из-за спины Лиз послышался глубокий голос. – Эти леди посещали мой дом много раз, – добавила она.
– Мадам! – воскликнул распорядитель. – Простите… я не заметил, что вы пришли с ними!
Мадам Гальвес снисходительно кивнула.
Еще никогда в жизни Лиз не была так рада видеть кого-либо.
– Я заплачу за эту женщину столько, сколько вы скажете, – промолвила мадам. – Мне как раз нужна новая повариха.
Распорядитель торгов прищурился:
– Она очень дорогая, мадам. Ее стоимость уже взлетела до пятисот двадцати фунтов.
– Это ложь! – воскликнула Лиз.
– Пустяки. – Мадам улыбнулась. – Я заплачу шестьсот, и мы на этом закончим. Да?
У распорядителя отвисла от удивления челюсть.
– Да, мадам! Я согласен.
Мадам расплатилась и протянула руку, затянутую в элегантную перчатку.
– Снимите, пожалуйста, кандалы, сэр. Я хочу, чтобы Мартине не мешали эти железяки, и я спешу.
Распорядитель поспешил выполнить просьбу мадам. Мартина спустилась с помоста, потирая запястья. По ее лицу текли слезы.
– Не знала, что стою целых шесть сотен фунтов, – призналась она, шмыгая носом.
– Вы стоите намного больше, – заметила мадам, – но очень хорошо, что он согласился, потому что у меня больше с собой не было! А теперь пойдемте, давайте спрячемся от солнца, пока моя кожа не стала такой же темной, как у вас!
Она покрутила зонтиком и направилась к кофейне, которую посещали леди высшего общества Нового Орлеана. Лиз, Дейзи и Мартина последовали за ней, словно утята за симпатичной уткой. В кофейне мадам отложила зонтик и села за небольшой круглый столик, окруженный изысканными коваными стульями. Лиз и Дейзи присоединились к ней, а Мартина неуклюже замерла рядом.
– А теперь, – начала мадам, – пожалуйста, объясните мне, что здесь происходит.
– О мадам, спасибо вам за то, что вы вмешались, – быстро начала Лиз. – Я очень испугалась. Мне очень жаль, что вам пришлось потратить так много денег. Но я хотела лишь узнать о том, что стало с сыном Мартины, Каином. Он учил моего младшего брата Люк-Антуана, который работал на хозяйку Мартины, мадам Дюссой, и должен был стать впоследствии кузнецом.
Мадам, казалось, запуталась.
– Мадам Дюссой – кузнец?
Лиз рассмеялась:
– Нет, она та гарпия, которая владела Мартиной и Каином, а также моей кузиной Скарлет. Каин ее раб, он работает в кузнице, они со Скарлет любят друг друга.
– А, гарпия, я понимаю. Продолжайте.
– Мадам Дюссой продала Скарлет около двух лет назад. Сначала она попала на плантацию в Натчезе, затем очутилась здесь на рынке, где Рафаэль, то есть дон Рафаэль, купил ее для вас, а потом… но потом вам известно, что случилось. Я хочу знать, что Мартина может рассказать мне о моем брате и Каине.
– Подождите, мисс, – выпалила Мартина. – Простите, но вы хотите сказать, что Скарлет здесь, в Новом Орлеане?
– Да! У нее ребенок от Каина! Его назвали Нардо в честь губернатора… – Лиз улыбнулась мадам, – и он очень похож на Каина. Потому я так легко вас узнала, как мне кажется.
Мартина удивленно посмотрела на Лиз.
– Ребенок от Каина? – У женщины в глазах появились слезы. – О боже, внук! – Спустя несколько мгновений она взяла себя в руки. – Каин жив. Американские ополченцы напали на плантацию Дюссоев и привезли нескольких рабов сюда, но Каин смог от них сбежать. Я думаю, что маленький Люк-Антуан, должно быть, последовал за ним. Я не знаю, куда они направились.
Лиз зажала рот рукой. Люк-Антуан и Каин были живы! Они смогли спастись.
– А как же мадам и месье Дюссой?
– Я полагаю, что они сбежали в форт. – Мартина пожала плечами.
– Думаю, ты ничего не слышала о моем деде, моей мачехе и других детях? Или… о моем отце?
– Твой дедушка и остальные в порядке, насколько я знаю. Они американцам не интересны. Но твой папа… – Мартина бросила быстрый взгляд на Дейзи. – Я слышала, что там произошли ужасные вещи после того, как мисс Дейзи сбежала.
20
Новый Орлеан, поместье Гальвесов
Похожие книги на "Креольская принцесса", Уайт Бет
Уайт Бет читать все книги автора по порядку
Уайт Бет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.